Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сегодня была смена Янь Сюя. Получив вызов, он быстро прибыл в Императорский кабинет. Едва евнух Лянь ввёл его, как Император Цзинжэнь с гневным выражением лица швырнул ему в лицо результаты предыдущего расследования Стражи в парчовых халатах.
— Десяток императорских телохранителей не смогли остановить дворцовую служанку, неспособную даже курицу связать. Если бы эта женщина была мастером боевых искусств, это ещё куда ни шло, но Стража в парчовых халатах дважды подтвердила, что у неё нет ни малейших навыков.
— Значит, мои императорские телохранители не могут остановить даже дворцовую служанку? Как же ты командуешь Императорской гвардией? — Император Цзинжэнь был вне себя от ярости. С самого начала это дело было странным, а теперь, вспоминая его, он чувствовал лишь ужас.
Дворцовая служанка смогла так легко прорваться к Императору. Неужели императорские телохранители сделаны из бумаги? Если вся Императорская гвардия похожа на тех десяток человек, то можно ли сказать, что императорский дворец, который он всегда считал неприступной крепостью, на самом деле является обычной улицей в столице, куда можно прийти и уйти по желанию?
Император Цзинжэнь не мог просто так оставить это дело, но сколько бы он ни расследовал служанку и тех телохранителей, он не мог найти никаких ниточек и следов.
Если списать это на совпадение, то что, если такое совпадение произойдёт снова? Неужели тогда трон и благосостояние страны окажутся под угрозой?
Янь Сюй опустился на колени, с горькой улыбкой глядя на содержание отчёта. Он прижался головой к полу и ответил:
— Докладываю Вашему Величеству, это... действительно такое совпадение.
Тогда, вероятно, произошло следующее: Су Хуайлин бросилась вперёд, и когда первый телохранитель попытался её остановить, она поскользнулась и упала, прокатившись прямо под ногами первого телохранителя.
Второй телохранитель поспешно бросился, чтобы остановить Су Хуайлин, но во время бега случайно пнул катящуюся Су Хуайлин. Сила этого пинка была настолько точной, что не только не причинила вреда Су Хуайлин, но и послужила ей импульсом, и она прокатилась мимо десятка телохранителей и семи-восьми евнухов, пока не докатилась прямо к ногам Императора Цзинжэня.
Су Хуайлин, на самом деле, получила небольшие травмы от такого катания, но благодаря своему упорству она упорно поднялась и попыталась встать на колени перед Императором Цзинжэнем.
Однако из-за её затруднённых движений со стороны казалось, будто она бросается на Императора Цзинжэня. Телохранители позади не успевали, и один из них, мастер скрытого оружия, немедленно бросил камень, который держал в руке, в спину Су Хуайлин.
Су Хуайлин собиралась встать на колени, но, получив удар камнем, невольно бросилась вперёд.
В отчаянии телохранитель применил внутреннюю силу, и Су Хуайлин, подталкиваемая камнем, упала на Императора Цзинжэня.
А удар камня с силой отбросил и Императора Цзинжэня.
И что ещё более совпало, так это то, что Император Цзинжэнь стоял именно на ступеньке, и когда он упал, его голова ударилась о твёрдый угол, причём место удара оказалось самым уязвимым на голове, из-за чего он, несмотря на защиту окружающих, получил тяжёлые травмы.
Что касается Су Хуайлин, она упала, но не слишком сильно.
Её пинали, но она катилась, и сила пинков почти иссякла.
Изначально скрытое оружие должно было разорвать её внутренние органы, но она случайно столкнулась с Императором Цзинжэнем. Падение Императора Цзинжэня рассеяло большую часть внутренней силы камня.
Когда Император Цзинжэнь упал, поверхность под ним треснула, что свидетельствует о огромной внутренней силе, приложенной к камню.
Но эта внутренняя сила ничуть не задела Су Хуайлин: часть её была поглощена Императором Цзинжэнем, а большая часть пришлась на землю.
В итоге Император Цзинжэнь получил серьёзную травму головы и потерял сознание.
А Су Хуайлин получила лишь небольшие ссадины от катания, и никаких других повреждений у неё не было.
Император Цзинжэнь: — ...
Он совершенно не верил в такой абсурдный результат расследования!
Но Янь Сюй, стоя на коленях, клялся своей головой, что такова истина.
— Ваш покорный слуга полагает, что Су Хуайлин... возможно, является человеком с чрезвычайно благоприятной судьбой, поэтому и произошла такая ситуация. Даже тот маленький евнух, за которого она просила, сейчас находится под стражей по этому делу и не был забит до смерти... — Янь Сюй с трудом объяснял Императору Цзинжэню.
Император Цзинжэнь: — ...Значит, ты хочешь сказать, что Су Хуайлин, несмотря на все препятствия, добилась своей цели благодаря чрезвычайно благоприятной судьбе, а я, находясь в самом безопасном месте, получил травму из-за крайне неблагоприятной судьбы?
— Ваш покорный слуга не смеет! — Янь Сюй сильно ударился головой о пол и громко сказал: — Но Ваш покорный слуга и мои подчинённые расследовали это дело несколько дней и ночей без сна, и как бы мы ни расследовали, мы могли получить только такой результат. Ваше Величество, отбросьте всё невозможное, и то, что останется, каким бы невероятным оно ни было, и есть истина!
Стоявший рядом евнух Лянь, услышав это, слегка приподнял старые веки и посмотрел на Янь Сюя, стоящего на коленях, едва заметно дёрнув уголком губ.
Евнух Лянь снова искоса взглянул на Императора Цзинжэня, и, увидев, что тот никак не отреагировал на эти слова, спокойно опустил голову ещё ниже.
Император Цзинжэнь ничего не сказал, лишь холодно смотрел на Янь Сюя, стоящего на коленях.
С самого момента входа Янь Сюй держал голову опущенной, и Император до сих пор не видел его лица и выражения.
Иногда, чтобы понять, говорит ли человек правду, нужно посмотреть на его выражение лица.
— Встань, — тон Императора Цзинжэня смягчился, как будто он принял это объяснение.
Янь Сюй поднялся, и его напряжённые мышцы заметно расслабились.
— Одно дело — временная удача, и совсем другое — благоприятная судьба на всю жизнь, — сказал Император Цзинжэнь. — Как ты думаешь, к какому типу относится Су Хуайлин? Подними голову и посмотри мне в глаза, когда говоришь.
— Вероятно... ко второму, — Янь Сюй поднял голову. Его тон был несколько нерешительным, но по выражению лица было ясно, что он совершенно уверен в том, что судьба Су Хуайлин будет благополучной всю жизнь.
Его взгляд был чрезвычайно уверенным, он не сомневался в своих словах.
— О? — Император Цзинжэнь приподнял бровь. — Почему ты так уверен, мой дорогой подданный?
— Это... — Янь Сюй немного подумал и сказал: — Когда Стража в парчовых халатах расследовала прошлое Су Хуайлин, они обнаружили много неизвестных фактов. Выяснилось, что эта женщина часто сталкивается с опасностями, но всегда может превратить опасность в безопасность.
— Иногда это происходит из-за обстоятельств, иногда, как в этот раз, это просто абсурдно. Судя по её опыту, обычный человек умер бы тысячу раз, но она до сих пор цела и невредима. Это можно объяснить только чрезвычайно благоприятной судьбой.
Видя его квадратное лицо, полное уверенности, Император Цзинжэнь невольно задумался о возможности этого.
Если правда действительно такова, как сказал Янь Сюй, то Су Хуайлин пока нельзя трогать.
Если в этом мире действительно есть люди с такой хорошей судьбой, то для императора есть слишком много способов использовать это.
Император Цзинжэнь был истинным императором, у него не было слишком много личных пристрастий, он всем сердцем думал о благе государства.
Император с личными пристрастиями мог бы казаться более снисходительным, но такая снисходительность иногда не шла на пользу стране и народу.
А император без личных пристрастий, думающий только о троне и благосостоянии страны, был благом для народа, но казался бессердечным для людей во дворце.
Он мог пренебрегать очаровательными наложницами, и какая бы красивая или талантливая женщина ни была, она не получала от него особого расположения.
Как и Император Цзинжэнь в гареме, кроме Императрицы, остальные наложницы не заслуживали его внимания.
Некоторые любопытные императоры, узнав о странной природе Су Хуайлин, возможно, использовали бы жестокие методы, чтобы проверить, действительно ли она так чудесна; другие же лично вызвали бы её, и, убедившись, что у Су Хуайлин нет злых намерений, простили бы её.
Но Император Цзинжэнь не был таким человеком. Первое, о чём он подумал, было испытание, второе — использование.
— Раз это действительно не касается этой дворцовой служанки, и всё было лишь совпадением, то нет необходимости держать её в небесной темнице.
— Однако она всё же нарушила дворцовые правила, поэтому отправьте её и того... евнуха, за которого она просила, в Холодный дворец, а их пайки урежьте вдвое, — сказал Император Цзинжэнь.
Холодный дворец был самым страшным местом во дворце.
Даже в самом тяжёлом прачечном бюро можно было получить хоть какую-то выгоду, а в Холодном дворце не было ни надежды на продвижение, ни безопасности для жизни.
Там жили наложницы и дворцовые слуги, совершившие ошибки, их пайки урезались всеми ведомствами, и люди там могли месяцами не есть горячей еды и годами не носить новой одежды.
Самое страшное, что там часто пропадали люди: это могли быть дворцовые служанки, евнухи или даже сошедшие с ума наложницы.
Некоторые из этих пропавших без вести находили в сухих колодцах, другие же исчезали бесследно навсегда.
Окажется ли судьба Су Хуайлин благоприятной, скорее всего, лучше всего будет видно в Холодном дворце.
— Отправьте двух человек следить за Су Хуайлин и подробно докладывать обо всём, что с ней происходит каждый день. Но не вмешивайтесь, даже если она умрёт, не обращайте внимания, просто наблюдайте, — Император Цзинжэнь отдал Янь Сюю крайне безжалостный приказ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|