Глава 005: Безумное бинтование ног

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда случаются хорошие события, человек чувствует себя бодрым. Вань Лэй просыпался смеясь, стоило ему вспомнить, что он лежит на нефтяном месторождении.

Хотя это нефтяное месторождение представляло собой лишь небольшую переполняющуюся нефтяную жилу, и, судя по фонтанированию, запасы оценивались примерно в десять тысяч тонн, что несравнимо с крупными нефтяными скважинами, добывающими сотни или тысячи тонн в день в более поздние времена, при существующих технологиях этого хватит на очень долгое время.

В то время двигатель внутреннего сгорания ещё не был изобретён, поэтому бензин и дизельное топливо не имели применения; только керосин мог использоваться в качестве лампового масла, и его сбыт был ограничен. Как говорится, чем больше товара, тем он дешевле. Вань Лэй уже составил свой хитроумный план по обеспечению медленного, но стабильного потока нефти, решительно не допуская перепроизводства, чтобы не снижать цену.

Кроме того, из нефти можно было получать не только топливо, но и мазут. Особенностью состава сырой нефти, добываемой в Центральных равнинах, было низкое содержание бензиновых фракций и высокое содержание мазута, особенно это касалось нефти, добываемой в Северном Китае: бензиновые фракции составляли всего шесть процентов, керосиновые и дизельные — около двадцати процентов, а мазут — почти сорок процентов.

Не стоит думать, что мазут — это отходы. Эти остатки, после определённой технической обработки, могли быть разделены на парафин, битум и другие вещества. Битум можно было использовать для строительства дорог, а парафин — для изготовления свечей.

Сырая нефть из Северного Китая имела очень высокое содержание парафина, более двадцати процентов, что позволяло массово производить из неё свечи и продавать их по высокой цене.

На самом деле, свечи существовали уже более тысячи лет, но технологии производства были примитивными, а сырьём служил в основном натуральный пчелиный воск, что делало их производство скудным, а цены, естественно, высокими.

Даже в начале династии Мин свечи были доступны только высшему обществу. Простые люди ложились спать с наступлением темноты, экономя даже на ламповом масле, и покупали несколько свечей только на свадьбы и праздники.

Свечи из парафина, как и свечи из натурального пчелиного воска, горели без дыма и запаха, чисто и аккуратно. Парафин был легкодоступен, и его цена могла быть значительно ниже, поэтому, появившись на рынке, он определённо был бы очень популярен среди высшего общества.

Кроме того, по сравнению с керосином, который трудно транспортировать и который имеет летучий запах, свечи было легко перевозить, и они не портились. Их можно было продавать по всей стране, не беспокоясь о сбыте, и даже экспортировать за границу для получения прибыли. Рынок был безгранично широк, и на этот раз разбогатеть было просто невозможно не разбогатеть.

Скоро он получит свою первую большую прибыль от нефтяной скважины!

Вань Лэй был так взволнован, что не спал всю ночь. Ещё до рассвета он встал и дежурил у устья скважины.

К тому времени фонтанирование уже прекратилось, но в воздухе всё ещё витал этот грязный запах, пахнущий деньгами.

Вань Лэй глубоко вдохнул несколько раз и сразу почувствовал прилив сил. Это был поистине безумный запах.

С безграничной тоской по богатству Чжао Хунжу тоже не спал всю ночь. Едва рассвело, он привёл нескольких своих ближайших родственников и племянников к почтовому двору и принялся стучать в дверь.

— Староста Чжао, так рано?

Дверь открыл Ма Любао, который тоже не мог сомкнуть глаз всю ночь, не вынося запаха, исходящего из скважины. Он, как и Чжао Цюаньчжун и Лю Дацзуй, хотел немедленно запечатать эту вонючую скважину.

Однако, как бы ни были взволнованы подчинённые, их слова не имели значения по сравнению со словом начальника.

Несмотря на то, что начальник почтового двора Вань был всего лишь мелким, не имеющим ранга чиновником, на территории Чанпинского почтового двора он был единоличным хозяином. Почтовые служащие были временщиками, и кто бы ни посмел роптать, сразу же вылетал вон.

В династии Мин такую хорошую работу, как почтовый служащий, было нелегко найти, поэтому он не смел идти против своего начальника.

— Племянник Вань встал?

— Наш начальник в заднем дворе, заходите.

В заднем дворе Вань Лэй сидел у нефтяной скважины и что-то рисовал на бумаге в утреннем свете.

— Племянник, доброе утро.

Чжао Хунжу радостно поздоровался, его лицо расцвело улыбкой, словно подсолнух.

— Доброе утро.

Вань Лэй обернулся и, увидев четырёх взрослых мужчин, следовавших за Чжао Хунжу, удовлетворённо кивнул.

— Сегодня мы постараемся хорошо установить обсадную колонну, укрепить устье скважины и установить крышку, чтобы запечатать её.

— Запечатать скважину?

Улыбка на лице Чжао Хунжу тут же исчезла, и он встревоженно спросил:

— Зачем запечатывать скважину? Разве вчера мы не договорились не запечатывать её?

— Не запечатать скважину, а запечатать устье скважины. Нефть легко воспламеняется, и не запечатывать устье слишком опасно. К тому же это почтовый двор, и запах, исходящий от неё, такой едкий, что будет нехорошо, если он будет беспокоить проезжающих высокопоставленных чиновников и знать. Поэтому её нужно плотно запечатать, чтобы запах не выходил, и дождевая вода не просачивалась.

Вань Лэй знал, что нефтяная скважина отличается от обычного колодца; недостаточно просто вырыть яму и установить ворот. Однако сейчас не было ни стальных труб, ни цемента, ни электрических насосов, поэтому он не мог создать автоматизированную нефтяную скважину, как в более поздние времена. Вань Лэй планировал использовать ручной насос, распространённый в сельской местности в будущем, в качестве основы для разработки практического оборудования для откачки нефти.

— Если запечатать устье скважины, как тогда качать нефть?

Чжао Хунжу был ещё более сбит с толку.

— Об этом не беспокойтесь, у меня есть свой способ. Старец Чжао, теперь вы пойдёте со мной к дедушке Чжао-виноделу.

Вань Лэй не стал вдаваться в объяснения, отложил бумагу и ручку в сторону и сказал четырём крепким мужчинам:

— Вы сначала сходите к каменщику Лю Сы и принесите обсадные колонны, как можно скорее.

Чжао Хунжу всё ещё был в недоумении и хотел задать ещё десять тысяч вопросов, но увидел, что Вань Лэй уже встал и уходит, и ему оставалось только быстро последовать за ним.

Дедушку Чжао-винодела на самом деле звали Чжао Хунчэн, он был двоюродным братом Чжао Хунжу. Его семья владела винодельней, и все в деревне Чжао называли его дедушкой-виноделом.

Однако окрестности только что пережили войну, и люди сейчас не могли прокормиться, поэтому, естественно, не было лишнего зерна для виноделия, и винодельня была остановлена.

Вань Лэй пошёл к нему домой не для того, чтобы просить старое вино из погреба, а чтобы одолжить его почти заржавевшее оборудование для перегонки.

Как химик, Вань Лэй досконально знал технологию переработки нефти, а также различные технологии глубокой переработки, такие как каталитический крекинг и пиролиз.

Однако при нынешнем уровне технологий он не мог создать крупномасштабное нефтеперерабатывающее оборудование, и ему приходилось использовать традиционные методы.

Но, с другой стороны, сейчас на рынке были только керосин, парафин и битум, и эти вещества можно было получить простой традиционной перегонкой. Что касается технологии каталитического крекинга тяжёлой нефти в бензин, то она была бы полезна только в будущем, когда предложение тяжёлой нефти превысит спрос, а спрос на бензин и дизельное топливо будет превышать предложение.

Следует знать, что нефть, будучи смесью, не имеет определённой температуры плавления и кипения. Её можно фракционировать на различные фракции методом перегонки, используя различия в температурах кипения компонентов.

Таким образом, с небольшой модификацией, оборудование для перегонки вина из небольшой мастерской можно было использовать для перегонки нефти.

По дороге Вань Лэй кратко объяснил старому Хунжу, почему ему нужно одолжить перегонный куб, и вкратце рассказал об основах переработки нефти. Вскоре они подошли к дому дедушки Чжао-винодела.

Когда он поднял руку, чтобы постучать в дверь, изнутри послышался пронзительный плач, словно кто-то умирал.

Сердце Вань Лэя сжалось, и он уже собирался ворваться в дом, чтобы выяснить, что происходит, как вдруг дверь резко распахнулась, и человек, на голову ниже его, выбежал из дома, как кролик, столкнувшись с ним и отбросив его на несколько шагов назад.

Он опустил голову, чтобы посмотреть, кто так неосторожен, и увидел бледное лицо в форме тыквенного семечка, без кадыка и бороды. Оказалось, это была девчонка-сорванец.

Её живые большие глаза моргнули несколько раз, затем она повернулась и исчезла за его спиной.

— Мерзавка, быстро возвращайся! Если ещё раз убежишь, я сломаю тебе ноги!

В этот момент из дома выскочил старик с коромыслом в руке, крича, и девчонка-сорванец от испуга отбежала ещё на несколько метров.

— Дедушка-винодел, если ребёнок непослушен, можно же хорошо его научить, не стоит же бить его палкой, верно?

Вань Лэй остановил старика. Как хороший молодой человек двадцать первого века, увидев семейное насилие на улице, он, естественно, должен был вмешаться и отговорить.

— О, это господин Вань! Я не знал, что вы проходите мимо моего скромного жилища, это большая честь.

Стариком был дедушка Чжао-винодел. Его левый глаз был выбит мятежниками, и остался только один правый глаз, угол обзора которого был явно недостаточным. Если бы он не услышал голос Вань Лэя, он бы и не знал, что кто-то посторонний наблюдает за его семейным позором.

— Дедушка-винодел, говорят, что в дождливую погоду бить детей — это всё равно что бездельничать, но сегодня нет дождя, почему же вы хотите забить ребёнка до смерти?

Вань Лэй бросил на дедушку Чжао-винодела гневный взгляд, его тон был властным без гнева.

— Вы заставили меня посмеяться, господин Вань. Моя безумная девчонка избалована своей матерью, она своенравна и упряма. Её мать хотела бинтовать ей ноги, но она наотрез отказывается. Ей уже почти четырнадцать, если не бинтовать, то потом она не сможет выйти замуж.

Дедушка Чжао-винодел поспешно объяснил. Будучи простым человеком, он был одной из целей для поборов и призыва на службу в Чанпинском почтовом дворе, и чтобы не попасть в чёрный список, он не смел обижать Вань Лэя.

— Если ребёнок не хочет бинтовать, то пусть не бинтует, зачем же бить его палкой?

Вань Лэй закатил глаза на этого парня и недовольно сказал.

По его мнению, бинтование ног — это варварский обычай, уродующий женщин, и его нельзя допускать. Раз уж он столкнулся с этим, то, естественно, должен был высказаться.

Когда кто-то заступился за неё, дочь семьи Чжао тут же осмелела и возмущённо запротестовала:

— Зачем бинтовать совершенно здоровые ноги? Эта невыносимая боль, эти мучения, я лучше умру, чем буду их бинтовать.

— Ах ты, мерзавка, что за чушь ты несёшь?!

Дедушка Чжао-винодел отругал дочь, а затем объяснил Вань Лэю:

— Господин Вань, вы не знаете, но мы делаем это для её же блага. Если у девушки будут большие ноги, это будет не только позором, но и в будущем она сможет выйти замуж только за бедняков и всю жизнь будет страдать от нищеты.

— О, значит, если бинтовать ноги, то не придётся страдать от нищеты, это звучит свежо.

Вань Лэй сухо рассмеялся. Он понял, что этот старик Чжао использует свою дочь для краткосрочных инвестиций. Действительно, хитрый бизнесмен.

Однако он был слишком хитёр.

Бинтование ног, безусловно, было варварским обычаем феодального общества, уродующим тело и разум женщин, но не стоит думать, что любая женщина могла бинтовать ноги. Это была привилегия знатных дам, молодых госпож и дочерей богатых семей; дочерям бедняков об этом и мечтать не приходилось.

Почему?

Потому что девушки с бинтованными ногами были неудобны в передвижении и теряли трудоспособность, поэтому бинтовать ноги могли только женщины, живущие без забот. С нынешним положением семьи дедушки Чжао-винодела он не мог позволить себе такую дочь.

А то, что он сейчас заставляет дочь бинтовать ноги, было похоже на бинтование ног прямо перед свадьбой.

Что касается его дочери, черты лица были довольно миловидны, но её лицо было измождённым, она была так худа, что это вызывало жалость, и выглядела совершенно недоедающей. Её фигура хоть и стройная, но плоская, словно доска.

Такая девица хочет выйти замуж в богатую семью и стать молодой госпожой?

Вань Лэй не мог не восхищаться смелостью старика Чжао, который осмеливался мечтать и действовать.

Услышав этот подкол от Вань Лэя, лицо дедушки Чжао-винодела стало немного смущённым, и он не знал, что ответить. К счастью, стоявший рядом Чжао Хунжу, поняв, что обстановка накаляется, слегка кашлянул и сказал:

— Племянник Вань, говорят, честному чиновнику трудно разрешить семейные споры, давайте сначала поговорим о делах.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 005: Безумное бинтование ног

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение