Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В невежественном и отсталом феодальном обществе у науки не было рынка.
Чтобы разрушить суеверия, приходилось полагаться на обман. Теперь же они собирались использовать бросание медной монеты, чтобы решить, запечатывать ли колодец, — это было полнейшее суеверие. Но Вань Лэй никогда не верил в удачу; он предпочитал создавать её сам.
Медная монета упала на стол, пыль осела. Вань Лэй медленно поднял ладонь, прикрывавшую монету, а все суеверные, старые и молодые, широко раскрыли глаза и напряжённо уставились на неё.
В этот момент время словно остановилось, и даже дыхание замерло.
— Аха, это обратная сторона, без иероглифов, — возбуждённо прошептал Чжао Хунжу, и на его старом лице расцвела сияющая улыбка, чем он сильно озадачил всех присутствующих: «Обратная сторона и обратная сторона, чего так радоваться?»
— Похоже, Небеса тоже хотят, чтобы мы не запечатывали колодец. Больше не о чем говорить, господа, прошу вас возвращаться, — Вань Лэй тоже обрадовался, убрал монету и жестом пригласил гостей к выходу.
— Дорогой племянник, это очень важное дело, мы всё ещё немного беспокоимся. Может, бросим ещё раз? — один старый упрямец всё ещё нервничал.
— Верно, бросим ещё раз, — поспешно поддержали его остальные суеверные, старые и молодые.
В их сердцах всё ещё царило беспокойство.
— Как говорится: «Искренность творит чудеса». Гадать можно только один раз. Если попробуете ещё, это будет означать неискренность, а неискренность не принесёт результата, — серьёзно сказал Вань Лэй, начиная выпроваживать людей.
— Если больше нет дел, возвращайтесь. Не забудьте рассказать об этом жителям деревни, скажите им: Небеса всё ещё оберегают нас, так что пусть не болтают лишнего.
На самом деле, даже если бы они попробовали ещё раз, результат был бы тем же!
Но если бы они пробовали слишком много раз, обман мог бы раскрыться.
Почему?
Потому что эта медная монета была «счастливой» монетой, специально предназначенной для Вань Лэя, великого обманщика. Сторона с иероглифами была заранее стёрта до гладкой поверхности без надписей, поэтому как ни бросай, всегда выпадала пустая сторона.
Если бы этот маленький трюк был раскрыт этими старыми упрямцами, и они потребовали бы бросить другую монету, тогда было бы уже не так весело.
Использовать обман для борьбы с суевериями — это своего рода «клин клином вышибают».
Проводив всех старых суеверных, Вань Лэй оставил только Чжао Хунжу. Его дом находился всего в нескольких десятках метров от почтового двора, так что не было нужды беспокоиться о том, что он не сможет вернуться поздно вечером. Вань Лэй оставил его на простой ужин, который можно было считать партнёрским пиром.
— Староста Чжао, давайте выпьем этот чай вместо вина, чтобы наше будущее сотрудничество было приятным, — хотя Вань Лэй и был начальником почтового двора, его жизнь едва ли выходила за рамки прожиточного минимума.
Ни вина, ни мяса не было, и даже для гостей на столе были только овощи, тофу и редька.
Не то чтобы он не хотел улучшить свой рацион, но он никак не мог найти способ заработать, поэтому ему приходилось довольствоваться простой едой и напитками, считая это очищением желудка.
Но теперь всё было хорошо: с нефтяной скважиной в руках разбогатеть можно было в ближайшем будущем, и в жизни наконец-то появилась цель.
Чжао Хунжу тоже не чужд был бедности, поэтому не стал привередничать, поднял чашку чая и выпил её залпом, сказав:
— Дорогой племянник, ты и впрямь прямолинейный человек. Если в будущем будут ещё такие хорошие дела для заработка, не забудь о старом брате.
— Это само собой. Мы будем совместно разрабатывать и вместе богатеть.
— Дорогой племянник, рты жителей деревни сейчас заткнуты, но если мы в будущем получим прибыль, боюсь, они снова начнут болтать лишнее, — сказал Чжао Хунжу, который был уже стар и мудр, не без беспокойства.
— Старый брат Чжао, вы ведь из знатной семьи, так что, наверное, хорошо разбираетесь в том, как нанимать приспешников для охраны дома и двора? Если вы обычно будете совершать больше добрых дел и проявлять милосердие по праздникам, разве жители деревни не будут говорить о вас хорошо?
— Вань Лэй усмехнулся. — Помещики и богачи, чтобы их богатство процветало, должны быть лицемерными.
— О, да-да, дорогой племянник, ты совершенно прав, но тогда старому брату придётся снова тратиться, боюсь, в будущем будут только убытки, а не прибыль, — старое лицо Чжао Хунжу покраснело.
Очевидно, он хотел воспользоваться случаем, чтобы получить побольше нефтяной прибыли.
— Старый брат Чжао, так говорить бессмысленно. Нефтяная скважина моя, вы лишь предоставляете людей и труд, а прибыль делится пополам — это очень справедливо. Кроме того, не только вам придётся тратиться, чтобы избежать бед, мне тоже нужно будет давать взятки на всех уровнях.
Вы же знаете, какой у них аппетит наверху.
Если кому-то из них не достанется подарка, мне тоже не поздоровится.
— Это так, это так, — неловко сказал Чжао Хунжу, но его старые глаза всё ещё беспокойно вращались, выражая недовольство.
— На самом деле, вы всё равно в выигрыше. Если вы сделаете так, как я скажу, вы потратите меньше денег и получите лучшую репутацию.
— О, какой ещё хороший план есть у дорогого племянника?
— Это не просто хороший план, это план на тысячу лет. Детей в деревне Чжао и её окрестностях, наверное, не меньше пятидесяти, если не семидесяти. Этим детям пора идти в школу.
— Дорогой племянник, ты хочешь сказать, что старый брат должен будет в будущем финансировать частную школу?
— Не частную школу, а бесплатную, куда смогут ходить все дети из окрестностей. Старый брат, вам нужно лишь построить несколько комнат, найти нескольких старых учителей и раздать детям канцелярские принадлежности — и дело сделано.
Когда эти дети добьются успеха в будущем, разве ваше старое лицо не будет сиять?
— Этот метод, дорогой племянник, великолепен, просто неописуем! Если эти дети будут учиться, а потом сдадут экзамены на цзюйжэня и цзиньши и станут чиновниками, наша деревня Чжао будет благословлена. Любые потраченные деньги того стоят, — старый богач Чжао не был глуп, он сразу же всё понял.
Нужно знать, что учёные люди в династии Мин могли стать чиновниками через экзамены. Это был ценный «товар». Если бы он смог воспитать нескольких министров или их заместителей, кто бы тогда осмелился недооценивать Чжао Хунжу в окрестных деревнях?!
— Чтобы дети поскорее добились успеха, вы не должны скупиться, обязательно потратьте много денег, чтобы нанять лучших учителей, — усмехнулся Вань Лэй.
— Это само собой, — после небольшой беседы Чжао Хунжу, отрыгнув, наконец попрощался.
В конце он даже горячо пригласил дорогого племянника Вань Лэя приходить к нему в любое свободное время, обещая устроить пир.
Вань Лэй, конечно, охотно согласился и лично проводил его за ворота почтового двора.
После этого разговора Вань Лэй был очень доволен своим партнёром, старым богачом Чжао. Хотя этот старик был немного жаден до денег, в важных делах он умел принимать решения и отступать, если нужно. Он был человеком дальновидным и способным на великие дела.
Вань Лэй не боялся его жадности, он боялся тех, кто был нерешителен и ничего не мог довести до конца. Таких людей Вань Лэй ненавидел больше всего.
— Босс, мы правда не будем запечатывать колодец? — увидев, что дядя ушёл, Чжао Цюаньчжун подошёл к Вань Лэю и тихо спросил.
— Не будем. А ты, парень, впредь не болтай лишнего, иначе я вышвырну тебя из почтового двора, — Вань Лэй сердито взглянул на него.
Вань Лэй взял этого парня в свои подчинённые на самом деле из уважения к старосте Чжао, ведь этот парень был его племянником. Когда дело доходило до сборов и набора работников, свои люди были более сговорчивы.
Однако Вань Лэй никак не ожидал, что этот парень, хоть и был труслив, но язык у него был очень длинным. Если бы не он начал болтать лишнее, сегодня не произошло бы столько проблем.
Поэтому Вань Лэй был вынужден проучить его немного, чтобы впредь он держал язык за зубами.
— Босс, это же колодец с вонючей водой. Что, если она отпугнёт проезжающих чиновников? — всё ещё беспокойно сказал Чжао Цюаньчжун.
— Об этом не тебе беспокоиться, у меня есть свой способ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|