Глава 2, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глупую девочку быстро настигли. Старшая служанка Хуань Цуйюнь схватила её за волосы и несколько раз причинила ей боль в области подмышки, отчего девочка вскрикнула и заплакала. Юнь Цуй, Лянь Ци и несколько других младших служанок, а также несколько пожилых женщин, сообща повалили девочку на землю и стали наносить ей удары.

— Отлично, так ей и надо, так ей и надо! Разве такая глупая, сумасшедшая девчонка достойна такого прекрасного имени, как Чжугэ Хун Янь?

— Хуань Цуй, приложи больше усилий, молодая госпожа щедро тебя вознаградит!

Видя, как слуги избивают глупую девочку, заставляя её жалобно кричать, Третья Молодая Госпожа Линцзы и Вторая Молодая Госпожа Линцзюань хлопали в ладоши, одобряя происходящее.

Хуань Цуйюнь, названная по имени, ещё усерднее принялась за дело. Удерживая девочку за длинные волосы, она с силой прижала её голову к каменной плите, и на лбу сразу же выступила кровь. Увидев, как алые капли запачкали новые вышитые туфли Третьей Молодой Госпожи, та с отвращением воскликнула:

— Хватит! Посмотрите, что вы сделали с моими вышитыми туфлями! Какая досада!

В этот момент служанки и пожилые женщины немного ослабили свои действия. Они переглянулись, одновременно глядя на Вторую Молодую Госпожу и Третью Молодую Госпожу, опасаясь, что их могут наказать за то, что капли крови испачкали вышитые туфли госпожи.

Линцзы и Линцзюань, увидев, что у глупой девочки кровоточит голова, испугались. Более робкая Линцзюань побледнела.

— Линцзы, неужели… неужели мы её не убили?

Линцзы, стараясь сохранять спокойствие, ответила:

— Как такое возможно? Мы просто выпустили пар. Сегодня мы ещё не пошли поприветствовать мать, так что пока пощадим эту глупую растяпу.

Оказалось, девочку избили за то, что она случайно столкнулась со Второй Молодой Госпожой.

Линцзюань облегчённо вздохнула и кивнула:

— Верно, давайте скорее пойдём поприветствовать мать.

В этот момент служанки и слуги поспешили за хозяйками. Хуань Цуй и Бао Цуй, две самые любимые служанки, даже плюнули на глупую девочку.

Третья Молодая Госпожа недовольно встряхнула туфли и с презрением надула губы, пробормотав:

— Новые вышитые туфли запачканы кровью, какая неудача, какая неудача! — Две высокомерные молодые госпожи закончили ворчать и удалились, и никто не осмелился произнести ни слова им вслед.

В этот момент во дворе воцарилась тишина.

Только худощавая фигурка Чжугэ Хун Янь лежала ничком на земле, и кровь непрерывно капала на каменную плиту.

Мальчик-привратник выглянул из-за двери, и, убедившись, что молодые госпожи ушли, осмелился броситься во Внешний Двор, чтобы сообщить кормилице глупой девочки:

— Матушка, глупую девочку снова избили! Скорее позовите её, чтобы смазать раны лекарством, эти люди просто отвратительны!

Узнав, что Янь'эр снова подверглась издевательствам, кормилица почувствовала невыносимую боль в сердце.

Она бросила свою работу и бросилась к Янь'эр.

— Янь'эр, какая же у тебя горькая судьба! — …

В скромной комнате пожилая женщина лет шестидесяти сидела у кровати, горько плача.

Её звали Хун Лин, и она была служанкой в Поместье Чжугэ.

— Хун Лин, не плачь больше. Вини только свою глупую девочку, которая столкнулась со Второй Молодой Госпожой и Третьей Молодой Госпожой. Молодые госпожи разозлились и приказали тем двум служанкам избить её. Хотя у неё небольшая рана на голове, это не смертельно. Просто намажь ей рану пеплом и полынной грязью, чтобы остановить кровь, и через несколько дней всё пройдёт.

Человек, обратившийся к Хун Лин, был самой авторитетной пожилой женщиной в поместье, её звали Матушка Цинь.

Матушка Цинь была доброй женщиной, но, занимая должность управляющей женской прислугой в поместье, ей порой было очень трудно.

Хун Лин, плача, сказала:

— Матушка Цинь, вы не знаете, они действительно слишком жестоки!

Эта девочка… она так похожа на мою дочь Чжан Хунмэй из прошлой жизни, внешне очень похожа, просто невероятно.

Эта Матушка Хун Лин, вероятно, всё ещё страдала от потери дочери в прошлой жизни, поэтому она относилась к этой девочке как к своей собственной, очень сильно её жалея!

В мире действительно бывают такие совпадения: кормилица Хун Янь, Хун Лин, на самом деле была матерью Чжан Хунмэй, которая после смерти переселилась в Поместье Чжугэ. Судьба свела их здесь снова, эти мать и дочь действительно были связаны, но Хун Янь ничего об этом не знала.

— Эх, — Матушка Цинь тяжело вздохнула, не зная, что сказать.

Хун Лин вытерла слёзы и снова сказала:

— В любом случае, независимо от того, моя она дочь или нет, я считаю, что они не должны её обижать. Такая глупая девочка, так жаль её, как она, будучи такой глупой, могла им помешать?

Матушка Цинь тоже чувствовала себя неловко, но она не смела обижать Третью Молодую Госпожу и Вторую Молодую Госпожу. Они были дочерьми любимой наложницы Господина Чжугэ, в то время как мать Чжугэ Хун Янь была всего лишь наложницей Господина Чжугэ. После смерти матери Хун Янь осталась без материнской любви, и судьба этой глупой девочки действительно была горькой.

— Эх, да, — Матушка Цинь могла лишь с грустью сказать:

— Сейчас не будем об этом. Ты лучше позаботься о том, чтобы глупая девочка хорошо залечила раны.

Я не буду задерживаться, нам ещё нужно вернуться и доложить Наложнице Чэнь.

В этот момент две женщины в синих узких рукавах и тёмно-синих накидках притворно утешили Хун Лин и ушли.

Проходя мимо комнаты Хун Лин, они презрительно скривили губы, не зная, что, несмотря на холод, благодаря избиению глупой девочки, они теперь могут вернуться в Покои Чэнь, что было настоящим благословением для сумасшедшей.

Хун Лин, видя Хун Янь в таком состоянии, невыносимо страдала, но, будучи всего лишь служанкой, могла лишь тихо плакать. Их комната была не звуконепроницаемой, и если бы она плакала громче, то боялась бы потревожить других слуг в том же дворе.

Поэтому она лишь ласково поглаживала посиневшее и опухшее личико Чжугэ Хун Янь.

Наложница Чэнь была в фаворе, а Вторая Молодая Госпожа и Третья Молодая Госпожа, опираясь на благосклонность своей матери, были безмерно высокомерны. Только Хун Янь, кроме кормилицы Хун Лин, не имела никого, кто бы её жалел… Чтобы узнать, что будет дальше, слушайте следующую главу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение