Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— В древнем дворецком отборе чиновников ценились «шэнь-янь-шу-пань».
«Шэнь» — это внешность. Имперские экзамены проводились для отбора талантов для страны, и те, кто успешно сдавал их, становились чиновниками. Если внешность была слишком неприглядной, например, пятикороткое телосложение или даже физические недостатки, то, став чиновником, такой человек не пользовался бы уважением народа и портил бы лицо двора.
Поэтому, если кандидат был некрасив, даже при отличных результатах, его отсеивали на собеседовании.
Конечно, если кто-то был настолько уродлив, но всё же хотел стать чиновником, ему оставалось только стать императором.
Например, у Чжу Юаньчжана был прогнатизм, высокие скулы и выступающий лоб, он был невероятно уродлив, типичный обладатель судьбы «пяти вершин, обращенных к небу». Но он был императором, и никто не осмелился бы отстранить его из-за внешности.
«Янь» — это манера речи, заикание было недопустимо. Дэн Ай из периода Троецарствия смог стать великим чиновником, потому что был аристократом. «Шу» — это каллиграфия, сочинения, талант. «Пань» — это административные способности.
«Шу» будет ясно, когда мы увидим его работу на экзамене. Что касается «пань», то на экзамене для мальчиков это не учитывается.
Глядя на темперамент и манеру речи Су Му, в нём действительно было некое изящество, истинный стиль человека нашего учения.
Уездный магистрат Чжао был очень доволен Су Му.
Но тут Шао Тай вдруг рассердился, указал на Су Му и строго произнёс: — У этого юноши действительно есть талант, но он слишком высокомерен. Пришёл на экзамен, а не взял с собой кисти, туши и тушечницы.
Су Му опешил, и только тогда с ужасом обнаружил, что ушёл в спешке, оставив всё, даже кисть.
Разве это не как воин, идущий на фронт без оружия?
— Ха-ха, какой же он рассеянный! — тихо засмеялись другие кандидаты, а лица Су Му были полны злорадства.
Су Му знал, что если сейчас не сохранит спокойствие, то действительно станет посмешищем. Он извиняющимся тоном сказал: — Уездный магистрат, господин Шао, я вчера готовился к экзамену до полуночи, а сегодня встал в спешке и забыл всё. Я сейчас же вернусь за ними.
Всё равно это всего лишь два ли туда и обратно, недалеко, так что ещё не поздно вернуться.
Уездный магистрат Чжао тоже громко рассмеялся: — Кто поручился за Су Му?
Шао Тай: — Я.
Магистрат: — Тогда ты помоги Су Му найти набор «четырёх сокровищ кабинета». Хотя Су Му поступил нелепо, но что поделаешь, он же учёный. Если он сдаст экзамен в этом году, это будет изящное дело.
Су Му вздохнул с облегчением, но в душе у него что-то шевельнулось. Похоже, уездный магистрат Чжао был типичным учёным, с присущими ему чертами изящного учёного, например, желанием совершать «изящные дела», чтобы о них потом говорили в кругах литераторов как о прекрасных историях.
Если так, то сегодня он, вероятно, сдаст экзамен, если только в его сочинении не будет больших недочётов.
Экзамен в уезде, а также в управе, не были слишком строгими.
Не требовалось ни анонимизации, ни переписывания работ, и вышестоящие органы не присылали экзаменаторов.
Если экзаменатору нравилась работа, он мог сразу же принять кандидата.
Только на экзаменах после академического, которые напрямую влияли на статус учёного и право занимать должность, правила становились очень строгими.
Поэтому на уездном и управском экзаменах личные связи играли очень важную роль.
На самом деле, в чиновничьих кругах династии Мин эти два экзамена в основном использовались местными чиновниками как способ оказать услугу или поощрить образование. Если сочинение было не слишком плохим, а кандидат принадлежал к местной знати, то сдать было легко.
Конечно, если экзаменатор намеренно хотел завалить тебя, то даже если ты был талантом на восемь доу, он всё равно не позволил бы тебе пройти.
Действительно, всё, что произошло дальше, подтвердило догадки Су Му.
Когда Шао Тай передал Су Му «четыре сокровища кабинета» и провёл его в главный зал, он с потемневшим лицом, с которого вот-вот должны были капать слёзы, тихо и злобно сказал: — Завтра в нашей уездной академии будет урок для проверки сяншэнов. Я проведу урок, и ты придёшь послушать.
Этот экзамен ты сдашь хорошо, почерк должен быть аккуратным, обрати внимание на формат. В конце концов, ты мой ученик, и если ты не сдашь, моё лицо будет выглядеть неважно.
Сказав это, он хмыкнул и больше не обращал внимания.
Услышав это, Су Му испытал смешанные чувства: радость и беспокойство.
Радость заключалась в том, что, похоже, господин Шао уже заранее договорился с уездным магистратом, чтобы тот принял его.
Беспокойство же заключалось в том, что теперь он будет должен ему услугу, и отказаться от посещения уездной академии будет трудно.
Изначально Су Му вообще не собирался участвовать в имперских экзаменах.
А старый учитель был строгим человеком. Ходить к нему на уроки — это, во-первых, тратить время, а во-вторых, разве это не лишний шаг?
«Этот старый учитель такой хлопотный. Уездный экзамен совсем несложный, и без твоей помощи я бы всё равно сдал его своими силами. А теперь мне придётся стать твоим учеником. Ну что ж, значит, мне не повезло», — подумал Су Му с досадой.
Вскоре он получил экзаменационный лист. Листы были только что напечатаны Отделом ритуалов и уездной академией, всего четырнадцать страниц, каждая страница была разлинована красными линиями на четырнадцать строк, в каждой строке по восемнадцать пустых мест, что ограничивало количество слов.
В древних экзаменационных залах не было номеров мест или номеров кандидатов, каждый мог сидеть, где хотел.
Су Му нашёл место поближе к переднему ряду.
Сегодня он встал слишком рано, и поскольку в этом листе не нужно было писать много слов, он решил закончить пораньше и пойти домой спать.
Уездный экзамен состоял всего из одного этапа, и после его завершения можно было покинуть зал, в отличие от провинциального экзамена, где кандидатов держали в зале, как заключённых, по шесть-семь дней.
Вскоре все кандидаты вошли в зал, всего около пятидесяти человек, заполнив главный зал так, что яблоку негде было упасть. При этом принимали только десять человек.
Процент отсева составлял восемьдесят процентов.
И это ещё на севере, где культура и образование не так развиты. А что уж говорить о Цзяннани, где культура и образование процветали?
Даже такой небольшой уездный экзамен был настолько конкурентным, что показывало, что имперские экзамены не были лёгким путём.
«Да какая разница, главное — пройти этот этап. Это всего лишь восьмичленный текст, несколько сотен иероглифов, сущий пустяк!»
Когда экзаменационный лист оказался у него в руках, Су Му понял, что даже «пустяк» оказался не таким уж простым делом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|