Глава 14: Брачный вопрос

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Бряк!

Ваза, брошенная на пол, разбилась вдребезги.

Внутренние покои Третьей ветви клана Су. Глаза Су Жуйсэна налились кровью.

— Сынок, сынок, что с тобой? Не пугай мать! — вскрикнула соблазнительная женщина. Это была Госпожа Се, жена Третьего господина Су.

Изначально она была наложницей Третьего господина и пользовалась его большой благосклонностью.

После смерти главной жены, поскольку она родила Су Жуйсэна, её повысили до главной госпожи Третьей ветви.

— Су Му, Су-дурачок, ты так опозорил меня, я ни за что не прощу тебя! — Су Жуйсэн стиснул зубы и снова потянулся, чтобы разбить нефритовый браслет, лежавший на туалетном столике.

— Нет, это самая ценная вещь твоей матери! — Госпожа Се испугалась, поспешно схватила браслет.

Видимо, не успокоившись, она крепко прижала к себе свою шкатулку с украшениями.

Не имея цели, Су Жуйсэн всё ещё не мог успокоиться и хотел разбить стул.

В этот момент в комнату вошли двое: Третий господин Су и Су Жуйтан, старший брат Су Жуйсэна по отцу.

— Стой! Ты, негодник, выместил гнев, полученный на улице, дома? — Третий господин Су гневно крикнул. — Ты что, взбунтоваться хочешь?

Су Жуйтан выхватил стул из рук брата, поставил его на пол, затем помог отцу сесть и тихо сказал: — Отец, не сердитесь так. Если вы испортите себе здоровье, как мы, ваши сыновья, сможем это вынести?

— Младший брат по натуре вспыльчив. Он пошумит, выпустит пар, и всё пройдёт. — Сказав это, он укоризненно посмотрел на Су Жуйсэна: — Жуйсэн, не то чтобы я тебя отчитывал, но из-за такой мелочи, зачем так?

Су Жуйсэн увидел мелькнувшее в глазах старшего брата торжество, и гнев поднялся в нём. Он холодно усмехнулся: — Су Жуйтан, я здесь шумел, какое тебе до этого дело?

— Откуда отец узнал? Неужели это ты за моей спиной сплетничал?

Он очень презирал своего старшего брата. Су Жуйтан не преуспел в учёбе и не пользовался благосклонностью отца.

Когда его мать была жива, она немало издевалась над Госпожой Се и её сыном. Су Жуйсэн всё это помнил.

Третий господин Су пришёл в ярость, ударив по подлокотнику: — Негодник, разве так разговаривают со старшим братом?

Су Жуйсэн высоко поднял голову и промолчал.

Су Жуйтан снова уговаривал: — Отец, сегодня Су Му поступил слишком уж нагло. Не говоря о Жуйсэне, даже я немного рассержен.

Госпожа Се тоже начала ругаться: — Этот Су Му, негодник, просто отвратителен! Он предпочёл пожертвовать землю уездной академии, но не отдал её Жуйсэну. Господин, это дело нельзя так оставлять!

Су Жуйсэн: — Да-да-да, нужно найти ещё одну возможность созвать храм предков и применить к нему семейные правила.

Третий господин Су вздохнул: — Как его наказать? Он ведь передал землю уездной академии, а не подарил. Клан ничего не может с ним сделать.

— Сегодняшнее поведение этого негодника кажется немного необычным, словно он стал другим человеком. Может, он прозрел? Тогда будет трудно найти возможность наказать его в будущем.

Он не мог не усомниться. Су Му сыграл эту партию красиво, поставив его в затруднительное положение, так что он не мог ни проглотить, ни выплюнуть. Если это был его собственный план, то этот человек не просто не глуп, а очень умён.

Если это действительно так, то в будущем будет трудно найти возможность расправиться с ним.

Госпожа Се, видя, как сын рассержен, уже давно жалела его и не могла не крикнуть: — Господин, мне всё равно, ты должен помочь Жуйсэну выпустить этот пар!

Третий господин Су покачал головой: — Это трудно.

— Отец, мать, у сына есть идея, — медленно произнёс Су Жуйтан, который до этого притворялся почтительным и скромным. — По мнению сына, Жуйсэн всё равно должен быть передан в Первую ветвь.

— Что?! — Госпожа Се и Су Жуйсэн одновременно вскрикнули. Даже Третий господин Су удивлённо поднял голову и посмотрел на своего старшего сына.

— Нет, нет, Первая ветвь бедна как вода, земля уже передана. Вы хотите, чтобы я пошёл туда и страдал от бедности? — Су Жуйсэн первым отказался.

Госпожа Се тоже вскочила, указывая на нос Су Жуйтана и ругаясь: — Старший, ты просто хочешь выгнать своего младшего брата из дома, чтобы потом единолично завладеть имуществом Третьей ветви? Какое злобное сердце!

Су Жуйтан не изменился в лице: — Матушка, вы меня неправильно поняли. Позвольте мне договорить.

Госпожа Се собиралась продолжить скандал, но Третий господин Су нахмурился: — Старший, договори до конца.

Он знал, что его сын, хотя и не преуспел в учёбе, был очень хитёр и перед Госпожой Се и её сыном всегда притворялся почтительным, никогда не говорил лишнего.

Раз он сейчас предложил такое, значит, у него определённо есть причина.

Су Жуйтан сказал: — Отец, мать, на самом деле это дело легко решить. По мнению сына, то, что шестьдесят му земли переданы уездной академии, это даже хорошо. Всё равно они никуда не денутся, и не придётся делить половину с Четвертым дядей.

— Если Жуйсэн перейдёт в Первую ветвь, то можно будет найти повод изгнать Су Му из семьи через несколько лет, а потом потребовать землю обратно у уездной академии.

Брови Третьего господина Су дрогнули: — Это хорошо, но жаль, что Су Му, кажется, больше не дурачок. Он независим. Если он не совершит серьёзной ошибки, отцу будет трудно найти предлог, чтобы изгнать его из семьи.

— Не нужно искать ошибок. У сына есть способ: просто выдать его замуж, и всё, — ответил Су Жуйтан.

— Что значит «выдать замуж»? Этот дурачок — мужчина! Что за чушь ты несёшь? Ты что, не выспался? — Госпожа Се холодно усмехнулась. Чем больше она смотрела на этого сына, тем больше он её раздражал.

Если бы он не был старшим сыном Третьей ветви и не должен был унаследовать семейное дело, зачем бы Жуйсэну вообще становиться чьим-то сыном?

Третий господин Су вдруг резко крикнул: — Госпожа Се, дай старшему договорить.

Видя, что господин недоволен, Госпожа Се неохотно замолчала.

Су Жуйтан тихо доложил: — Отец, вы помните сотника Ху из заставы Даома?

Третий господин Су: — Как же не помнить? Когда твой старший дядя был жив, сотник Ху хотел выдать свою дочь за дурачка. Разве не потому, что твой старший дядя был цзюйжэнем и имел безграничное будущее, и он хотел породниться с ним?

— Жаль, что твой старший дядя был слишком высокомерен, презирал его как грубого солдата и не согласился.

— А, сотник Ху, я знаю, — Госпожа Се была болтливой женщиной и не могла не заворчать: — Этот человек по фамилии Ху, по имени Шунь, хоть и был всего лишь низким военным офицером, сотником, но он был богат!

— У него было не только более тысячи му земли за городом, но и большой склад, который приносил огромные деньги каждый день. Он был известным богачом в нашем Баодине.

— Я говорю, если бы господин Су тогда согласился на этот брак, разве этот дурачок был бы сейчас таким бедным… — Проговорив так долго, Госпожа Се увидела, что лицо Третьего господина Су становится всё более нетерпеливым, и тогда она послушно замолчала.

Су Жуйтан: — То было одно время, это другое. Я слышал, что хотя семья Ху богата, они — военное хозяйство, и хорошие семьи не хотят с ними родниться.

— У сотника Ху всего одна дочь, но он не хочет выдавать её замуж за сына военного хозяйства как попало.

— Более того, они хотят найти зятя, живущего в доме жены, чтобы он заботился о них в старости.

— Но как же сыновья из хороших семей могут согласиться стать зятьями, живущими в доме жены? Не говоря уже об обычных людях, даже военные хозяйства не хотят совершать такой поступок, позорящий предков.

— Так и тянулось время. — Проговорив столько слов за один раз, он немного запыхался.

Третий господин Су ободряюще посмотрел на сына: — Не торопись, говори медленнее.

Су Жуйтан почувствовал прилив сил и продолжил: — Су Му ведь пришёл в себя, он больше не дурачок?

— У него нет родителей, а в делах брака руководствуются родительской волей и словом свахи. Отец, вы — глава клана, поэтому, естественно, можете решать за него. Вы можете найти сваху и пойти свататься.

— Если Су Му станет зятем, живущим в доме семьи Ху, то он не только не сможет взять с собой эти шестьдесят му земли, но и сотник Ху, вероятно, должен будет выложить большой выкуп за невесту.

— Если он согласится, это хорошо. Если же нет, если он не послушает старших, это будет непокорность. Тогда созовите храм предков и изгоните его из семьи.

— Хорошо, отличная идея! — Не успел Третий господин Су заговорить, как Госпожа Се не удержалась и вскрикнула: — Семья Ху так богата, пусть он выложит сто лянов серебра в качестве свадебного дара!

Су Жуйтан с улыбкой покачал головой: — Наш клан Су — учёный род. Если мы согласимся отдать нашего сына в зятья, живущие в доме жены, разве сотник Ху посмеет дать всего сто лянов?

Госпожа Се была ещё более довольна, думая: Жуйсэн перейдёт в Первую ветвь, хотя он больше не сможет называть меня матерью, у него будет шестьдесят му личной земли. Ах да, если семья Ху даст выкуп за невесту, Жуйсэн тоже должен получить свою долю.

Су Жуйсэн вдруг расхохотался: — Этот метод великолепен! Су Му, Су Му, ты просто обязан стать зятем семьи Ху!

— Зять, живущий в доме жены, хуже даже слуги. Посмотрим, как ты потом будешь показываться людям! Как приятно, как приятно! Даже если мы не получим эти шестьдесят му земли, лишь бы выпустить этот гнев из моей груди, остальное неважно!

— Если он согласится, хорошо. Если нет, просто изгоните его из дома, тоже неплохо.

— От этого он никуда не денется. Ха-ха!

Третий господин Су хлопнул в ладоши: — Хорошо, так и сделаем.

Видя, что отец, Госпожа Се и Су Жуйсэн все счастливы, Су Жуйтан вздохнул с облегчением.

Все эти годы он был сильно подавлен в семье, и всё потому, что Госпожа Се родила сына и пользовалась благосклонностью.

Кроме того, Су Жуйсэн был очень способным в учёбе и, возможно, в будущем сможет получить учёную степень.

Если бы он остался в Третьей ветви, то в будущем ему, возможно, было бы трудно даже выжить, не говоря уже о наследовании семейного дела.

Во что бы то ни стало, нужно было найти способ выгнать его. Что касается Су Му, то ему оставалось только извиниться.

Вскоре Третий господин Су тайно нашёл сваху и отправил её в семью Ху с предложением о браке.

К сожалению, семья Ху передала ответ. Сотник Ху сказал дословно: «Раньше я слышал, что Су Му — дурачок, и не очень-то верил этому.

Но позавчера на поэтическом собрании он сдал чистый лист. Видно, что он не просто глуп, а совсем помешался. Как же он может быть достоин моей дочери?»

Третий господин Су тайно отправлял людей для переговоров ещё несколько раз, но семья Ху по-прежнему качала головой, не соглашаясь, и он ничего не мог поделать.

Дело, похоже, было отложено.

Что касается Су Му, он ничего этого не знал и не подозревал, какое влияние на его жизнь окажет, если он станет зятем, живущим в доме жены.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Брачный вопрос

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение