Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Второй день, ранним утром, начался экзамен для мальчиков Северной Чжили.
Экзамен для мальчиков проводился дважды в три года. К кандидатам не предъявлялось требований к квалификации, любой, кто учился несколько лет и имел поручителя из числа сяншэнов, мог участвовать. Их называли туншэнами.
Уездный экзамен был первым этапом экзамена для мальчиков, обычно назначался на пятое число второго месяца текущего года, когда было не холодно и не жарко, в начале весны.
Пройдя этот этап, следовал управской экзамен в апреле и академический экзамен в июле. Стоило пройти эти два этапа, и можно было получить звание сюцая, став шэнъюанем.
Это давало политические привилегии: освобождение от налогов и повинностей, а также возможность не преклонять колени перед чиновником.
Сдав экзамен на сюцая, можно было участвовать в провинциальном экзамене. Сдав его, становились цзюйжэнем, получая право занимать официальные должности.
Быть чиновником, конечно, хорошо, но Су Му не считал, что ему суждено это. Не говоря уже о цзюйжэне, он даже в сюцаи мог не пройти.
На этот раз он участвовал в уездном экзамене вынужденно.
Поэтому он не воспринимал экзамен всерьёз: ел, спал, а после прочтения сборника образцовых эссе лёг спать.
Современные люди привыкли поздно ложиться, а Сяо Де днём сказала, что денег в доме мало, поэтому он полночи думал, как заработать, и уснул лишь около двух-трёх часов ночи.
Не успел он крепко уснуть, как Сяо Де разбудила его, сказав, что остальные кандидаты из клана Су уже встали и готовятся к отправлению.
— Не пойду, не пойду! — в юношеском теле сонливость была сильнее, и, будучи разбуженным посреди ночи, Су Му испытывал неописуемые страдания.
Сяо Де знала, что господин говорит это сгоряча, и, не говоря лишних слов, отжала горячее полотенце, чтобы вытереть ему лицо, а затем принесла чашку горячей воды, чтобы он выпил, и только тогда Су Му окончательно проснулся.
Выпив воды и одевшись, он вышел за ворота и увидел, как Четвертый господин Су наставляет всех молодых людей клана Су, говоря о том, что они должны хорошо сдать экзамен и постараться получить хороший результат.
Насколько он мог видеть, большинство кандидатов были в возрасте пятнадцати-шестнадцати лет, не очень старые, а самому младшему было всего восемь лет, и его нёс на спине взрослый.
Эти кандидаты днём ранее обругали Сяо Де, а Четвертый господин Су и вовсе полностью рассорился с Первой ветвью. Су Му не стал с ним здороваться и направился к выходу.
Четвертый господин Су, увидев Су Му, с отвращением воскликнул: — Су Му, что ты здесь делаешь? Хочешь помешать?
Услышав, что этот молодой человек — Су Му, все остальные члены клана Су повернули головы. Увидев перед собой высокого, стройного и изящного юношу, все они почувствовали приступ зависти.
Су Му поклонился Четвертому господину Су и спокойно сказал: — Разве сегодня не уездный экзамен? Я тоже записался, как раз собираюсь в уездный ямэнь. Четвертый дядя, вы разве не знаете?
Как только его слова прозвучали, остальные молодые люди из клана Су зашумели: — Мы не пойдём вместе с этим глупцом, чтобы не позорить наше имя учёных.
Су Му слегка улыбнулся: — Я разве говорил, что хочу идти с вами? Вы идите своей дорогой, а я своей. Дорога широка, каждый идёт по своей стороне. Зачем такой шум, если до ямэня всего два ли? Это всего лишь уездный экзамен, что в нём сложного?
Как только его слова прозвучали, Четвертый господин Су громко воскликнул: — Су Му, ты не знаешь ни неба, ни земли! Я не знаю, как ты добился этого, наверное, отдал те шестьдесят му земли, чтобы получить поручительство уездной академии и право на экзамен. Но ты же глупец, и твоё появление там будет только позором. Если ты ещё знаешь, что такое стыд, не иди туда и не позорься.
Су Му покачал головой и посмотрел на кандидатов: — Четвертый дядя, вы слишком недооцениваете людей. Знайте, через три дня, когда учёный расстанется с тобой, ты должен посмотреть на него другими глазами. На этом уездном экзамене я не только сдам, но и получу хороший результат, и у меня есть такая уверенность. Не знаю, какие места займёте вы, но если окажетесь позади Су Му или провалитесь на экзаменах, разве это не будет означать, что вы тоже глупцы?
Сказав это, он громко рассмеялся, оставив позади ругань толпы.
Уездный экзамен на самом деле не был слишком строгим, и для него не было специальных экзаменационных залов. Обычно он проводился в главном зале уездного ямэня, а уездный магистрат выступал в роли главного экзаменатора.
Прибыв к воротам ямэня, они увидели множество кандидатов, уже ожидающих снаружи.
Весной светает поздно, и только у ворот уездного ямэня горели два фонаря. В свете и тени виднелась плотная толпа людей, чьи лица было трудно разглядеть.
Под фонарями стоял пожилой чиновник в синем халате, с белыми волосами и бородой, которому, вероятно, было не менее шестидесяти лет. Это был уездный магистрат Чжао.
Вскоре ямэньский служитель крикнул: — Встаньте в очередь, встаньте в очередь, перекличка!
Он размахивал своей палкой, издавая свистящие звуки.
Су Му впервые участвовал в древних имперских экзаменах, и, движимый любопытством, он протиснулся вперёд, чтобы ясно увидеть весь процесс.
Однако, как только он протиснулся вперёд, он увидел знакомое лицо Шао Тая.
Он был инструктором уездной академии и пришёл, чтобы помочь уездному магистрату.
Су Му обещал учиться у него, но в эти дни он был занят изучением рынка. Теперь, внезапно встретившись, он почувствовал неловкость и спрятал лицо в тени фонаря.
Началась перекличка. Было довольно интересно наблюдать, как кандидаты дрожащими шагами подходили к уездному магистрату.
Но, понаблюдав некоторое время, Су Му обнаружил, что он чем-то отличается от других кандидатов, но что именно, он пока не мог понять.
— Су Му из города Гуаньчжэнь уезда Цинъюань!
Су Му не сразу пришёл в себя, и только после нескольких выкриков ямэньского служителя он понял, что зовут его, и поспешил вперёд.
Вот тогда Шао Фуцзы и узнал его.
Шао Фуцзы сердито посмотрел на Су Му.
Уездный магистрат Чжао взглянул на Су Му и сказал: — Ты и есть тот Су Му? Стихи твои хороши. Только что Шао Фуцзы хвалил тебя, говоря, что ты собираешься участвовать в этом экзамене. Я всё думал, как же выглядит талант, способный написать "Одна ночь восточного ветра, люди на тысячи ли, как жаль, что летящие ивы уже разлетелись". Теперь вижу, ты действительно выдающийся человек. Отлично, отлично.
Су Му поклонился: — Ваш покорный слуга Су Му, приветствую уездного магистрата.
Его манеры были ни высокомерными, ни подобострастными, спокойными и невозмутимыми.
Молодые люди из клана Су стояли рядом с Су Му и, услышав похвалу уездного магистрата, все были удивлены: "Разве этот Су Му не глупец? Почему уездный магистрат так восхищается им? И эта строка стиха, кажется, очень хороша."
Уездный магистрат кивнул и сказал Шао Таю: — Человек подобен его стихам, изящен и элегантен. Слова Шао Фуцзы не лгут.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|