Глава 6: Долги отца платит сын (Часть 2)

Лицо Дабому исказилось:

— Но…

Начальник бригады выдохнул. Вся семья Е — сплошная головная боль:

— Раз семья не разделена, нельзя сказать, что вещи только ваши. Кому принадлежат вещи в вашей семье и кто ими распоряжается — это ваше семейное дело (цзяуши), бригада не должна вмешиваться в ваши домашние дела.

В большинстве семей производственной бригады раздела имущества не было. Если семья не разделена, то все вещи в доме — это общее достояние всей семьи. Даже если вещи находятся в чьей-то комнате, их нельзя считать собственностью малой семьи.

То, что Хуан Гуйхуа самовольно взяла вещи из комнаты сына и невестки, можно осудить с моральной точки зрения, но нельзя назвать воровством.

Начальник бригады не хотел ввязываться в проблемы семьи Е. Он приказал отпустить Хуан Гуйхуа и, не говоря ни слова, увел своих людей.

Как только начальник бригады ушел, Хуан Гуйхуа тут же набросилась на Дабому, вцепившись ей в волосы.

Дергая ее за волосы, она ругалась:

— Я прибью тебя, непочтительная к свекрови смутьянка (цзяоцзяцзин)! Прибью тебя, стерва! Это ты обвинила меня в воровстве! Это ты привела людей, чтобы меня схватить! Если я сегодня не проучу тебя как следует, меня не будут звать Хуан Гуйхуа!

Наблюдая за этой семейной сценой, учительница на мгновение усомнилась, не снится ли ей все это.

Эта сквернословящая, свирепая старуха — действительно бабушка ученицы Е Миаомиао?

Как у ученицы Е Миаомиао может быть такая неразумная бабушка?

В древних книгах сказано: «С кем поведешься, от того и наберешься» (Цзинь чжу чжэ чи, цзинь мо чжэ хэй). С такой бабушкой сможет ли ученица Е Миаомиао вырасти добродетельной, умной и всесторонне развитой?

Условия для воспитания ученицы Е Миаомиао вызывают серьезные опасения!

Учительница изначально хотела встретиться с родителями Е Миаомиао, но, увидев, с какой яростью дерется Хуан Гуйхуа, мгновенно передумала. Воспользовавшись тем, что семья Е не обращала на нее внимания, она тихонько ушла.

Как говорится, «на всякую силу найдется другая сила» (Лушуй дянь доуфу, и у сян и у). Хуан Гуйхуа могла третировать Дабому, но мать Е Дагана точно так же могла третировать Хуан Гуйхуа.

Когда отец и мать Е Дагана вернулись домой, они увидели, как Хуан Гуйхуа гоняется за Дабому. Судя по прошлому опыту, оба решили, что Хуан Гуйхуа обижает жену внука (суньсифу).

Отец Е Дагана стукнул палкой о дверной косяк:

— Что делаете? Что делаете? Чего так шумите?

Услышав голос свекра (гунде), Хуан Гуйхуа задрожала и инстинктивно отпустила Дабому.

Дабому воспользовалась моментом и убежала. Подбежав к матери Е Дагана, она зарыдала:

— Бабушка, мама… мама разгромила нашу комнату!

Мать Е Дагана повернулась к Хуан Гуйхуа. Та поспешно объяснила:

— Я не громила.

Видя, что мать Е Дагана не верит, Хуан Гуйхуа быстро добавила:

— Я не громила комнату, я просто искала там майжуцзин.

С этими словами Хуан Гуйхуа вернулась в дом и вынесла большой холщовый мешок:

— Вчера жена Маньцана еще говорила, что все майжуцзин и сухое молоко съели дети. Я не поверила, пошла искать к ним в комнату и нашла вот это все в их шкафу.

Она высыпала содержимое мешка:

— Мама, жена Маньцана непочтительна, она прячет вещи!

Увидев на земле майжуцзин и сухое молоко, мать Е Дагана все поняла.

Младший сын женился на бесстыжей (мэй пи мэй лянь), бессовестной (мэй сю мэй цзао) невестке, от которой одни проблемы. Старший внук женился на мелочной (цзиньцзинь цзицзяо), жадной и расчетливой невестке, от которой тоже одни проблемы.

В конечном счете, это несчастье семьи (цзямэнь бусин)!

Старая поговорка гласит, что одна плохая невестка портит три поколения потомков. Семья Е заполучила двух таких проблемных невесток — это полный конец!

К счастью, у нее еще были успешные старший и второй сыновья. При мысли о них тяжесть на сердце матери Е Дагана немного отлегла.

Мать Е Дагана не хотела никого поддерживать. Она повернулась к Хуан Гуйхуа и принялась ее отчитывать.

Отругав невестку, она повернулась к Дабому и снова отчитала Хуан Гуйхуа (вероятно, имелось в виду, что она отчитала и Дабому, либо продолжила ругать Хуан Гуйхуа, глядя на Дабому).

Закончив ругаться, мать Е Дагана потащила старика обратно в дом, не желая больше разбираться в этом семейном бардаке.

Поэтому, когда Е Даган вернулся, он застал Хуан Гуйхуа и Дабому за перебранкой.

Хуан Гуйхуа обвиняла Дабому в непочтительности, а Дабому называла Хуан Гуйхуа бесстыжей старухой (лао бу сю).

Е Дабо сидел на корточках у двери, обхватив голову руками, с видом самого невинного и несчастного человека.

Е Даган всегда был на стороне своей жены. Не разобравшись в ситуации, он сразу же набросился на Е Дабо, обвиняя его в том, что тот не может справиться с женой, и велел ему увести Дабому.

А майжуцзин и прочие вещи, которые Хуан Гуйхуа вынесла из дома старшего дяди, Е Гэньбао и Ху Яньян тихонько утащили к себе в комнату.

Супруги заперли дверь и принялись есть и пить без меры (ху чи хай сай), совершенно не заботясь о том, обидели ли их мать/свекровь.

Тем временем Е Доган хвастался перед двумя старшими братьями своими «великими достижениями» (фэнгун вэйцзи):

— Я как раз увидел, как они бьют бабушку! Я тут же бросился на них и сбил с ног! Я быстро бегаю, сразу всех раскидал!

Е Доцзинь пнул камешек у себя под ногами:

— Кто именно бил нашу бабушку?

Е Доинь закатал рукава:

— Третий брат, запомни их имена. Когда у нас, братьев, будет время, мы по очереди рассчитаемся с их сыновьями.

«Братья хотят отомстить за бабушку, — подумала Е Миаомиао. — Но почему они хотят мстить сыновьям, а не тем, кто это сделал?»

В соседнем доме семья старшего дяди разговаривала за закрытыми дверями.

Датанге, увидев распухший подбородок матери, пришел в ярость. Закатав рукава, он выбежал наружу:

— Я этого так не оставлю! Задавлю эту старуху!

Дабому испугалась и бросилась за ним:

— Не смей идти! Быстро вернись!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Долги отца платит сын (Часть 2)

Настройки


Сообщение