В комнате старшего дяди (Дабо) и его жены (Дабому) Дабому проделала маленькую дырочку в оконной бумаге (чуанхучжи), прильнула к ней, прищурила левый глаз и правым стала наблюдать за происходящим снаружи.
Наблюдая, она комментировала Е Дабо (Е Маньцану) в прямом эфире:
— Твой отец и та, на которой он женился после, пришли.
Е Дабо встал, прошелся немного и снова сел:
— Зачем они пришли так поздно?
— Тсс, твой отец заговорил.
Е Дабо затаил дыхание и навострил уши, внимательно прислушиваясь к шуму снаружи.
Но комната находилась на некотором расстоянии от двора, и они слышали только невнятное бормотание, не разбирая слов.
Дабому нахмурилась:
— Майжуцзин? Кажется, они упомянули майжуцзин. Дым из могилы предков? Они говорят, что из могилы ваших предков пошел дым? Хм, с такой семьей, как ваша, разве может из могилы предков пойти дым?
Е Дабо не понравилось, что Дабому уничижительно отзывается о его семье, и он бросил на нее недовольный, угрожающий взгляд.
Дабому поджала губы, отвернулась и снова прильнула к оконной бумаге, внимательно подслушивая.
— Вэньцюйсин? Какая еще Звезда Литературы?
Дабому обернулась и тихо спросила Е Дабо.
Е Дабо был раздражен. Каждый раз, когда приходил его отец, это не сулило ничего хорошего. Кто знает, что он выкинет на этот раз.
Он нетерпеливо ответил:
— Ты меня спрашиваешь, а я кого спрошу? Если действительно хочешь знать, что они говорят, выйди и послушай!
Дабому была строга с другими, но перед Е Дабо не смела возражать. Поджав губы, она отвернулась и продолжила подслушивать у окна.
Через некоторое время Дабому вдруг вскрикнула:
— Они идут сюда!
При этих словах Е Дабо, хотя и не сделал ничего плохого, необъяснимо почувствовал себя виноватым. Он торопливо снял обувь и одежду, откинул одеяло и залез под него.
Дабому чувствовала себя еще более виноватой, чем Е Дабо. Она даже не успела снять обувь, так и залезла в ней на кровать, суетливо нашла коробку с иголками и нитками и сделала вид, что шьет.
— Маньцан, жена Маньцана, вы спите?
— Маньцан, Маньцан, спите?
Дабому беззвучно прошептала губами Е Дабо:
— Ответь им.
Е Дабо кивнул и, изменив голос, притворился только что проснувшимся:
— Спали, но проснулись.
Отец Е Дагана продолжал стучать в дверь:
— Твой отец и твоя мать пришли, открой дверь.
— Да, подождите минутку.
Е Дабо откинул одеяло. Выражение его лица было сложным. Ему очень не хотелось иметь дело со своим отцом и мачехой!
Но раз пришли дедушка и бабушка, не открыть дверь было нельзя.
Е Дабо выпустил сдавленный вздох и потер лицо, стирая с него недовольство.
Он слез с кровати, быстро подошел к двери, снял деревянный засов и открыл ее.
Открыв дверь, он сделал вид, что еле разлепил сонные глаза:
— Папа, мама, почему вы еще не спите?
Хуан Гуйхуа не собиралась ходить вокруг да около с Е Дабо. Она ущипнула Е Дагана за бок, поторапливая его заговорить о майжуцзине.
Только что ее свекровь сказала, что все майжуцзин, сухое молоко и питательные добавки, присланные старшим братом мужа, были отданы жене Маньцана.
Е Даган скривился, потирая ущипнутый бок, и прямо сказал:
— Твоя бабушка сказала, что все майжуцзин, присланное твоим старшим дядей, забрала твоя жена. Достань две банки.
Лицо Е Дабо омрачилось. Его отец действительно никогда не приходит просто так (у ши бу дэн саньбаодянь)!
Он повернулся к Дабому:
— Папа просит тебя достать две банки майжуцзина.
Дабому все слышала и, конечно, знала, что Е Даган и Е Маньцан требуют майжуцзин.
Но раз вещи попали в их дом, значит, они их. Вещи уже в их мешке, с какой стати она должна их отдавать?
Она несколько раз хлопнула себя по бедрам, изображая досаду:
— Папа, вы опоздали! Все майжуцзин, что прислал старший дядя, эти паршивцы (туцзайцзы) дома тайком съели дочиста!
«Все мы тут двуличные (люйча), к чему разыгрывать из себя невинный белый лотос (байляньхуа)?» — подумала Хуан Гуйхуа.
Хуан Гуйхуа не поверила ни единому слову. Она оттолкнула стоявшего перед ней Е Дагана и широким шагом вошла в комнату.
— Майжуцзина нет, так, может, сухое молоко осталось? Нет майжуцзина — давайте сухое молоко.
Дабому тут же выпалила:
— Эти паршивцы едят без меры, сухое молоко тоже съели.
Хуан Гуйхуа приподняла бровь:
— А питательные добавки?
Дабому украдкой закатила глаза:
— Тоже нет.
Хуан Гуйхуа быстро рванулась к шкафу. Дабому, испугавшись, кубарем бросилась к нему и загородила дверцу.
Дабому залезла в шкаф и своим телом преградила путь, одновременно разгневанная и виноватая:
— Мама, это уж слишком! Это наш с Маньцаном шкаф, как ты, свекровь, можешь открывать его без спроса!
Хуан Гуйхуа попыталась оттащить Дабому, но та мертвой хваткой вцепилась в дверцы шкафа.
Хуан Гуйхуа потянула раз — не смогла оттащить, потянула второй — снова не смогла. Она разозлилась:
— Отойди!
Как Дабому могла отойти? Она не только не отошла, но и подтащила стоявший рядом стул, чтобы загородиться от Хуан Гуйхуа:
— Дедушка, бабушка, мама слишком сильно меня обижает!
Отец и мать Е Дагана никогда не любили Хуан Гуйхуа. Услышав это, отец Е Дагана переглянулся с женой.
Мать Е Дагана подошла и стала оттаскивать Хуан Гуйхуа:
— Ты свекровь, как ты можешь рыться в шкафу сына и невестки? Что это за вид? Быстро отпусти!
Хуан Гуйхуа десятилетиями терпела притеснения (цомо) от свекрови. Она ничего на свете не боялась так, как разговора со свекровью.
Стоило свекрови заговорить, как Хуан Гуйхуа тут же вздрогнула и отпустила руки.
Мать Е Дагана гневно посмотрела на Хуан Гуйхуа:
— Жена Маньцана сказала, что все съедено, значит, съедено.
Она повернулась и отругала Е Дагана:
— Какова верхняя балка, такова и нижняя (шан лян бу чжэн ся лян вай). Гэньбао в детстве был таким послушным и милым, а теперь что? Мало того, что ленивый, так еще и мужской ответственности никакой. Быстро уводи свою жену, мне неприятно на вас смотреть!
Ее слова явно намекали, что Хуан Гуйхуа и есть та самая кривая верхняя балка.
Е Даган не смел спорить с родной матерью. Получив такой нагоняй, он потащил Хуан Гуйхуа и двух внуков прочь, понуро повесив голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|