Глава 1. Сладость (Часть 2)

Только когда человек подошел к ним, она поняла, что этот «Сяо Сусу» зовет ее брата.

Сяо Сусу...

Фу, почему не «Сяо Мяомяо»? Так слащаво.

Отвлекшись, Мяо Цуй надела ожерелье криво. Возможно, потому что она уже дергала его раньше, место соединения порвалось, и ожерелье выпало у нее из рук, соскользнув под одежду Мяо Су.

Мяо Цуй: — ... Мне конец.

— А, Сяо Сусу, я не специально, — Мяо Цуй отступила на два шага, подумала и отступила еще на два.

Мужской голос снова раздался, владелец голоса, кажется, смотрел на нее: — Это твоя сестра?

Мяо Цуй повернула голову.

Мужчина был высоким, его фигура была еще более стройной, чем у ее брата, с твердым подбородком и длинными ресницами. Глаза его напоминали цветущие в марте персики, сразу видно, что он очень любвеобильный. В его темно-карих зрачках отражался свет, кожа была белее, чем у женщины, словно покрыта молоком, а уголок губ слегка приподнят, создавая легкую дугу, немного... соблазнительную.

Мяо Цуй смотрела на него несколько секунд, а затем тут же очень сладко сказала: — Здравствуйте, дядя, вы тот самый Гу Чжань?

Мяо Су вытащил ожерелье из-под одежды и повернул голову.

У Мяо Цуй дернулось веко, и она снова сказала мужчине: — Дядя Гу Чжань, вы такой красивый, намного красивее моего брата.

По лицу Мяо Су было непонятно, рассердился он или нет. Он поднял руку и хлопнул Мяо Цуй по голове: — Какой еще дядя? Он ровесник мне, твоему брату. Зови его старшим братом.

Ты сам тоже немолод.

Мяо Цуй улыбнулась, показывая ямочки: — О, здравствуйте, старший брат.

Пожалуйста, забери меня скорее, я хочу убраться подальше от Сяо Сусу!

Он меня прибьет!

— Какая у тебя милая сестра, — Гу Чжань слегка изогнул губы.

Мяо Цуй смущенно сказала: — Потому что я сестра Сяо Сусу.

Мяо Су: — ...

Гу Чжань рассмеялся от ее озорных слов, изгиб его губ стал глубже.

— Зови меня братом, — Мяо Су положил ожерелье во внутренний карман пиджака и хлопнул Мяо Цуй по голове.

— Угу, брат! Ой, просто я чувствую, что Сяо Сусу звучит более ласково, — на этот раз Мяо Цуй была на удивление послушной.

Гу Чжань снова улыбнулся: — Твоя сестра довольно забавная.

Мяо Су направился к багажнику: — Теперь мне не нужно представлять, верно? Ты будешь жить с этим старшим братом, а когда я вернусь в страну, заберу тебя домой.

Хотя Мяо Цуй все еще не очень хотела, но, вспомнив, что только что порвала ожерелье Мяо Су, она почувствовала себя немного виноватой и сказала: — Ладно.

Гу Чжань подошел к Мяо Су, чтобы вместе взять багаж. Мяо Цуй не пошла за ними.

Мужчина подошел к Мяо Су, похлопал его по плечу: — Эй, она же довольно послушная, совсем не такая страшная, как ты говорил.

Мяо Су молчал, открывая багажник.

Багажник был забит чемоданами, разноцветными, беспорядочно обклеенными стикерами с различными персонажами аниме: Ван-Пис, Пикачу, Син-тян... Но это не главное.

Гу Чжань посчитал.

Один, два, три...

Восемь...

Двенадцать.

— ...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение