Мяо Су взглянул на Гу Чжаня: — Чего возишься, быстро надевай одежду.
— ...
Гу Чжань, однако, не торопился, небрежно покрутил футболку в руке, встал и пошел к Мяо Су, прямо глядя на него.
— ...
Мяо Су: — Что делаешь?
Гу Чжань подошел к нему, уперся длинной рукой в дверь. Он был на несколько сантиметров выше Мяо Су, слегка наклонился, глядя ему прямо в глаза. Мужчина вытер уголок губ и озорно сказал: — Я скажу твоей сестре, что ты меня домогался.
— ...
— Проваливай, — Мяо Су тут же толкнул его коленом, выхватил его одежду и грубо натянул ему на голову.
— Братик, открой дверь, почему ты меня запер снаружи? — Снаружи снова раздался голос девушки.
Гу Чжань не спеша надел футболку и подмигнул Мяо Су одним глазом, похожим на персик: — Сяо Сусу, ты противный.
Мяо Су почувствовал тошноту, его чуть не вырвало.
Как только Гу Чжань оделся, он нетерпеливо открыл дверь.
За дверью стояла Мяо Цуй. Она посмотрела на них и только потом вошла.
— Что вы там делали? Вы не слышали, как я говорила снаружи? — обвиняюще спросила Мяо Цуй.
Гу Чжань еще не избавился от своего озорства и сказал: — Твой брат только что признавался мне в любви. Он сказал, что я ему нравлюсь.
— ...
— И ты согласился? — очень серьезно спросила Мяо Цуй.
— ... — Мужчина тихо рассмеялся. — Конечно, нет.
— Как жаль, — Мяо Цуй моргнула, показывая маленькое выражение сожаления. — Моему брату уже почти тридцать, а у него нет девушки. Если бы был парень, это тоже было бы неплохо.
— ... Почти тридцать?
— Твой брат не такой уж старый, — сказал Гу Чжань.
Он был ровесником Мяо Су.
— Старый, как не старый? У нас по соседству есть брат, он на два года моложе него, а у него уже ребенок ходит, — аргументированно сказала Мяо Цуй.
— ...
Два взрослых мужчины смотрели на нее, словно обдумывая, как бы хорошенько поколотить этого маленького сопляка, который считает их старыми.
Особенно после того, как они только что были измучены ее двенадцатью чемоданами.
К сожалению, эта девочка не умела читать по лицам, и ее маленький ротик снова выпалил: — Эх, какой мой брат несчастный. Только что расстался с бывшей девушкой, а теперь еще и ты ему отказал. Его личная жизнь так беспокоит, что он сходит с ума. Через несколько лет он станет золотым холостяком.
— ...
У Мяо Су был самолет завтра в полчетвертого утра. После того как он разобрался с этой маленькой принцессой Мяо Цуй, он не мог долго оставаться. Ему нужно было сначала вернуться в компанию, а затем остановиться в отеле недалеко от аэропорта.
Когда он уходил, он достал телефон в чехле с Пикачу, передал его Гу Чжаню и сказал: — Отдай ей это на выходных. У нее только Сяо Линтун.
Гу Чжань, казалось, нашел это забавным: — Не слишком ли строго?
В детстве его особо не контролировали, и он не ожидал, что однажды станет строгим родителем, отбирающим у ребенка телефон.
— Она очень упрямая, без строгости никак, — Мяо Су уже переобулся, но, уходя, все еще беспокоился. Он обернулся, взглянул на Гу Чжаня и сказал: — У нее не такой характер, как у других детей. Где нужно, не стесняйся, будь построже. И еще, не будь с ней слишком добр, иначе она сядет на голову.
— ...
— Ты уверен, что она твоя родная сестра? — тихо рассмеялся Гу Чжань.
— Братик, — раздался голос девушки сзади.
Девочка, кажется, собиралась идти в душ. В руках у нее был комплект пижамы, на ногах — оранжевые тапочки. Маленький хвостик на голове распустился, волосы были густые и плотные, до плеч. На лице еще оставалась детская наивность, немного младенческой припухлости. Глаза были похожи на два личи, большие, круглые, моргнешь — и просто милашка.
Как куколка.
— Подойди, — сказал Мяо Су.
Мяо Цуй послушно подошла. Раньше она ничего не чувствовала, но теперь, видя, что Мяо Су уходит и оставляет ее с незнакомым старшим братом, ей вдруг стало немного страшно.
— Мне нужно идти. Здесь будь послушной. У этого брата характер не такой хороший, как у меня, он не будет тебя баловать, — Мяо Су погладил Мяо Цуй по волосам.
— ...
— Все волосы растрепал! — Мяо Цуй отступила назад и посмотрела на него.
Этот человек не мог быть послушным и трех секунд, тут же вернувшись к своему истинному облику.
— Нет, у брата очень хороший характер, — сказал Гу Чжань, боясь, что Мяо Су напугает девочку.
— Слышишь? Старший брат Гу Чжань не такой, как ты. Он точно будет ко мне лучше относиться, — сказала Мяо Цуй.
— Ну, я пошел. Пока, — Мяо Су повернулся и вышел за дверь. Мяо Цуй поспешно схватила его за руку, глаза ее, казалось, немного покраснели: — Братик, возвращайся поскорее.
Мяо Су больше всего боялся, что этот ребенок расплачется. Его сердце смягчилось, и он кивнул: — Понял.
— Иди скорее в душ, ложись пораньше, не сиди допоздна, — Мяо Су не посмел больше ничего сказать, отцепил лапки Мяо Цуй и закрыл дверь снаружи.
В тот момент, когда дверь закрылась, в комнате остались только Мяо Цуй и Гу Чжань.
Мяо Цуй немного не привыкла.
Маленький страх в ее сердце тоже распространился.
Пока мужчина не подошел, похлопал ее по голове и мягким голосом сказал: — Завтра четверг, тебе же рано вставать на занятия?
— Угу, — ответила Мяо Цуй.
— Тогда послушайся брата, прими душ, ложись пораньше, хорошо? — Гу Чжань с улыбкой в уголках глаз, доброжелательно и заботливо спросил.
— Хорошо, — Мяо Цуй кивнула и пошла в ванную, обнимая пижаму.
Выйдя из ванной с мокрыми волосами, завернутыми в полотенце, Мяо Цуй увидела Гу Чжаня, сидящего на диване и смотрящего футбольный матч. Она позвала: — Старший брат Гу Чжань.
Этот голос почти растопил сердце Гу Чжаня. Он слегка улыбнулся: — Помылась?
— Угу.
— Тогда ложись пораньше. Завтра не нужно, чтобы брат будил тебя? — сказал Гу Чжань.
— Не нужно, у меня есть будильник, — ответила Мяо Цуй.
— Хорошо.
Мяо Цуй пошла в комнату.
Она поискала в комнате, но не нашла свой фен. Не зная, куда Мяо Су его положил, она снова вышла с полотенцем на голове.
Гу Чжань все еще сидел на диване и смотрел футбол. В руке у него появилась бутылка Спрайта. Мяо Цуй подбежала к нему: — Братик, ты не видел, куда мой брат положил мой фен?
— Фен? — Мужчина подумал, но не вспомнил. Он встал: — Если не найдешь свой, воспользуйся моим.
Мяо Цуй нахмурилась: — Нет, я хочу использовать свой.
Гу Чжань улыбнулся и похлопал ее по голове: — Что, брезгуешь братовым?
Он лишь слегка похлопал, но не подумал, что полотенце на голове девочки было плохо закреплено. Как только он похлопал, полотенце сползло, и мокрые волосы девочки упали вниз.
Мужчина быстро отреагировал, обхватил голову девочки с двух сторон руками, снова собрал полотенце на ее голове и даже завязал бантик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|