На следующий день, после обеда, Наложница Сян уснула. Разогрев уголь и немного прогрев комнату, Гун Тяньнин и Сяоюэ приступили к своему плану покупки древесного угля.
Гун Тяньнин быстро подошел к Саду Тайхэ и постучал в дверь.
Вскоре вышла Чуньэр и, увидев Гун Тяньнина, поспешно поклонилась: — Ваша служанка приветствует Его Высочество Девятого принца.
— Сестра Чуньэр, Четвертый брат здесь? — тихо спросил Гун Тяньнин.
Чуньэр опешила: — Да, он в кабинете читает. Что-то случилось?
— Не могли бы вы позвать Четвертого брата?
Чуньэр кивнула: — Если вы ищете Четвертого принца, зайдите внутрь, посидите. Снаружи холодно.
— Не нужно. Я подожду здесь. Ничего серьезного, не хочу беспокоить, заходя внутрь, — Гун Тяньнин покачал головой.
Чуньэр поклонилась: — Хорошо. Тогда, Ваше Высочество Девятый принц, подождите в привратницкой. Я пойду позову Четвертого принца.
— Хорошо, спасибо.
Чуньэр слегка покачала головой и быстро пошла в главный зал.
В это время Наложница Хэ сидела в кресле в зале и занималась шитьем, штопая порванные сапоги Четвертого принца. Увидев вошедшую Чуньэр, она спросила: — Кто там? Что случилось?
— Отвечаю, госпожа, это Его Высочество Девятый принц. Он пришел к Четвертому принцу, — почтительно сказала Чуньэр.
Наложница Хэ отложила шитье, встала и посмотрела в сторону двери: — Девятый принц не вошел?
— Ваша служанка сказала ему, но Девятый принц отказался войти, сказав, что подождет Четвертого принца снаружи.
Наложница Хэ с облегчением кивнула: — Хорошо, что не вошел. Иди позови Ду'эра, пусть Нин'эр не ждет долго.
— Слушаюсь.
***
Тук-тук-тук. Стук в дверь вывел Гун Тяньду из размышлений: — Войдите.
Чуньэр поклонилась: — Докладываю Четвертому принцу, Девятый принц пришел. Он у двери и говорит, что ищет вас.
— Девятый пришел? — Гун Тяньду с некоторым удивлением встал. За столько лет Девятый впервые пришел к нему.
— Да, он там, у привратницкой, — кивнула Чуньэр.
Гун Тяньду с любопытством посмотрел наружу, затем поспешно вышел из кабинета и побежал.
Увидев бегущего Четвертого принца, Гун Тяньнин взволнованно улыбнулся: — Четвертый брат.
— Почему ты пришел? Снаружи так холодно, зайдем внутрь, если есть дело.
— Не нужно, Четвертый брат. Мне нужна твоя помощь, — смущенно сказал Гун Тяньнин.
Гун Тяньду опешил. За столько лет Гун Тяньнин впервые просил его о помощи: — Какая помощь? Если смогу, брат обязательно поможет.
— Эм, Четвертый брат, у тебя есть лишнее ежемесячное содержание? — Гун Тяньнин смущенно замялся. Просить денег было действительно неловко.
— Матушка каждый месяц дает мне немного ежемесячного содержания. Что случилось? Зачем ты спрашиваешь? — с любопытством спросил Гун Тяньду.
— Тогда, Четвертый брат, можешь одолжить мне немного? — Гун Тяньнин опустил голову, смущенно говоря.
Гун Тяньду опешил: — Одолжить денег? Зачем тебе деньги?
— Мы с матушкой сейчас в очень трудном положении. Того угля, что мы взяли в Управлении Усердия в тот день, совсем не хватает. Я хочу попросить у тебя немного денег, чтобы пойти купить за пределами дворца... — смущенно сказал Гун Тяньнин.
— Эти слуги! Осмелились урезать даже уголь для членов императорской семьи! — сердито сказал Гун Тяньду, услышав это. — Жди, брат пойдет и потребует его для тебя.
— Нет-нет-нет, — Гун Тяньнин поспешно схватил Гун Тяньду. — Четвертый брат, ни в коем случае не ходи туда. В Управлении Усердия все люди Наложницы Шунь. Если ты обидишь ее, с тобой ничего не случится, но положение Наложницы Хэ станет хуже.
Услышав слова Гун Тяньнина, Гун Тяньду медленно опустил руку: — Эта Наложница Шунь... Когда Императрица была жива, она была покорной, а теперь, когда Императрицы нет, она провозгласила себя королевой.
— Четвертый брат, не говори об этом. Одолжи мне немного денег сейчас, я обязательно верну их позже, — Гун Тяньнин покачал головой, широко раскрыв глаза, глядя на Гун Тяньду.
Гун Тяньду беспомощно глядя на Гун Тяньнина, вынул из-за пояса свой кошелек: — Вот десять лянов серебра. Возьми. Если не хватит, приходи снова.
— Хватит, хватит, вполне достаточно! — Гун Тяньнин взял кошелек у Гун Тяньду и радостно сказал.
Десять лянов серебра — это расходы обычной семьи за три месяца. Таких денег хватит, чтобы купить уголь, и еще останется много. На оставшиеся деньги можно будет купить много укрепляющих средств для Наложницы Сян.
— Хорошо, если хватит. Но как ты выйдешь из дворца? Евнухи из Управления Расследований строго следят. Если тебя обнаружат, наказания не избежать, — с любопытством сказал Гун Тяньду.
Гун Тяньнин прищурил глаза и улыбнулся: — Четвертый брат, у меня есть способ выйти. Только обещай сохранить это в секрете.
— Не волнуйся, Четвертый брат не проболтается, — Гун Тяньду слегка кивнул.
— Тогда, Четвертый брат, я пойду. Верну тебе деньги позже, — Гун Тяньнин спрятал кошелек за пазуху и радостно побежал в Сад Сянлинь.
Принцу пришлось просить денег, чтобы купить уголь на зиму, да еще и во дворце. Такое, наверное, неслыханно. Гун Тяньду смотрел на удаляющуюся фигуру Гун Тяньнина, и чем больше смотрел, тем больше злился, но ничего не мог поделать. Таков гарем.
Вернувшись в главный зал, Наложница Хэ спросила: — Ду'эр, зачем Нин'эр приходил?
— Приходил просить денег, — Гун Тяньду покачал головой.
— Просить денег? Зачем ему деньги в гареме? — с любопытством спросила Наложница Хэ.
Гун Тяньду пожал плечами: — Я и сам не знаю. Всего лишь немного серебра, ничего страшного, что одолжил.
Наложница Хэ тихо вздохнула: — Хорошо, иди читай. Не отвлекайся.
— Да, я знаю, — Гун Тяньду сложил руки и медленно пошел в кабинет.
***
В гареме был дворец, построенный с невероятной роскошью, грандиозный по масштабу, с возвышающимися павильонами. Во дворе цвела слива, распространяя аромат на три цуня в снегу, стояли зеленые сосны, гордо противостоящие холоду девяти небес. Семь-восемь деревьев сливы, пять-шесть сосен и кипарисов, плюс искусственная гора и журчащий ручей — все это создавало особую атмосферу. Это был Шуньфэн Юань Наложницы Шунь, который резко контрастировал с бедностью Сада Сянлинь Наложницы Сян.
В это время Наложница Шунь лежала на новейшем привезенном шерстяном одеяле, укрывшись самым дорогим парчой Ло Сю, рядом стояли жаровня и угольный таз. Две служанки делали ей массаж — одна массировала спину, другая ноги. Наложница Шунь лежала на длинном кресле, чувствуя себя очень комфортно.
— Докладываю, госпожа, только что Девятый принц ходил в Сад Тайхэ и виделся с Четвертым принцем, — вошла служанка, поклонившись.
Наложница Шунь кивнула, протянула руку и слегка махнула. Служанка снова поклонилась и удалилась.
Наложница Шунь медленно открыла глаза, села. Она была величественна и роскошна, ее прекрасное и нежное лицо вызывало восхищение.
— Он вошел?
— Отвечаю, госпожа, нет. Он стоял у двери, — снова сказала служанка.
Наложница Шунь слегка улыбнулась: — Четвертый принц только что ходил в Сад Сянлинь отнести одежду, а Девятый принц сразу же после этого получил отказ во входе. Как думаешь, это притворная жалость Наложницы Хэ или Наложница Сян слишком высокого мнения о своем сыне?
Несколько служанок рядом опустили головы, не смея говорить.
Уголки губ Наложницы Шунь изогнулись: — Вонючая баба, она что, правда думает, что в этом гареме до сих пор правит та старуха? В этом гареме решаю я.
Услышав слова Наложницы Шунь, служанки рядом сразу же опустились на колени, включая тех двоих, что делали ей массаж.
Взгляд Наложницы Шунь стал холодным: — Император вернется после зимы. Я не хочу, чтобы перед его возвращением произошли какие-либо неприятности.
— Слушаемся, — дрожащим голосом сказали несколько служанок.
Наложница Шунь повернулась и ушла. Несколько служанок поднялись только после того, как Наложница Шунь ушла, и все вздохнули с облегчением.
Эта борьба в гареме еще далеко не закончена, она только начинается.
(Нет комментариев)
|
|
|
|