Стоял сильный мороз, и Гун Тяньнин дрожал от холода, но, вспомнив о своей матушке, которая все еще мерзла, он стиснул зубы и ускорил шаг.
Повернув налево и направо в императорском дворце, он наконец добрался до входа в Управление Усердия. В гареме Империи Даси было три управления, отвечающих за все дела: Управление Одежды, Управление Усердия и Управление Расследований.
Управление Одежды отвечало за одежду наложниц и принцев на все времена года, Управление Усердия — за предметы первой необходимости и поездки, а Управление Расследований — за наказания и награды. У каждого из трех управлений был свой глава, называемый Главным церемониймейстером.
Перед Гун Тяньнином были ворота Управления Усердия. В этот момент ворота были плотно закрыты. Гун Тяньнин потер свои покрасневшие от холода руки, толкнул деревянные ворота, и с громким скрипом они медленно открылись.
Пройдя через порог высотой в шесть цуней, он оказался во дворе Управления Усердия.
Войдя, Гун Тяньнин сразу же побежал к комнате, где выдавали древесный уголь.
— Приветствую Девятого принца, — служанка у входа поклонилась Гун Тяньнину.
Гун Тяньнин не обратил на нее внимания и ворвался внутрь. Он увидел главного евнуха, который все еще выдавал древесный уголь. Внезапное появление Девятого принца застало евнуха врасплох.
— Почему древесный уголь для нашего сада до сих пор не доставлен? — громко спросил Гун Тяньнин, войдя.
Старый евнух, выдававший уголь, медленно поднялся, отложил деревянные щипцы и поклонился Гун Тяньнину: — Этот старый раб приветствует Девятого принца.
— Я спрашиваю тебя, где уголь для Сада Сянлинь? — сердито посмотрел на старого евнуха Гун Тяньнин.
Старый евнух фальшиво улыбнулся: — Девятый принц, вы, должно быть, не знаете. В этом году поставки древесного угля в Управление Усердия немного недостаточны. Согласно правилам гарема, поставки осуществляются партиями сверху вниз. Поэтому я прошу вас проявить терпение и подождать еще несколько дней. Этот старый раб обязательно доставит уголь.
— Недостаточно поставок? — Гун Тяньнин нахмурился, его брови сошлись на переносице. Он подошел к куче древесного угля, похожей на маленькую гору, и спросил: — Это недостаточно поставок? Я не поверю, что среди такого количества угля нет нашего, для Сада Сянлинь.
Лицо старого евнуха изменилось: — Девятый принц, вы не знаете. Если начать раздавать этот уголь, начиная с Наложницы Шунь, то его действительно не хватит до Сада Сянлинь.
— Не хватит? Разве для нашего Сада Сянлинь нет даже тридцати цзиней угля в месяц? — Гун Тяньнин с трудом сдерживал гнев, глядя на старого евнуха.
— Девятый принц, успокойтесь. Подождите еще несколько дней, — сказал старый евнух, склонившись.
Гун Тяньнин сжал кулаки, посмотрел на старого евнуха и выхватил лежавшие рядом деревянные щипцы: — Матушка тяжело больна и прикована к постели. После сегодняшнего снегопада погода наверняка станет еще холоднее. Без угля матушка просто не выдержит. Сегодня я должен взять этот уголь.
Лицо старого евнуха снова изменилось. Он схватил Гун Тяньнина за руку: — Девятый принц, не нарушайте правила. Этот гарем не похож на обычный дом. Здесь есть порядок старшинства. Девятый принц не должен поступать так своевольно.
Гун Тяньнин изо всех сил пытался вырваться, но ему не хватало сил, и он не мог освободиться: — Без угля вы хотите, чтобы моя матушка мерзла и страдала?
— Девятый принц, успокойтесь. Подождите еще несколько дней, уголь обязательно будет доставлен, — бесстрастно сказал старый евнух, забирая деревянные щипцы из рук Гун Тяньнина.
Гун Тяньнин стиснул зубы от злости. В нынешнем гареме даже принц должен смотреть на лица евнухов.
Старый евнух медленно отпустил руку Гун Тяньнина: — Этот старый раб осмелился вас обидеть. Надеюсь, Девятый принц не винит меня.
Гун Тяньнин посмотрел на лежавшую на земле корзину, наполненную лишь наполовину углем, и схватил ее: — Этого количества достаточно, верно?
Лицо старого евнуха слегка изменилось: — Если только это, то, боюсь, у Девятого принца в этом месяце будет только этот уголь.
Гун Тяньнин стиснул зубы. Глядя на эту половину корзины угля, он понимал, что там не только тридцати цзиней, но, возможно, даже пяти цзиней нет.
Но если ждать, пока Управление Усердия пришлет его позже, то, вероятно, они не получат его и в этом месяце. Гун Тяньнин подумал и, глядя на старого евнуха, сказал: — Хорошо, я возьму только это.
Старый евнух кивнул: — Раз Девятый принц настаивает, то этот старый раб закроет на это глаза.
Гун Тяньнин наклонил свое худое тело, поднял половину корзины угля, посмотрел на старого евнуха и повернулся, чтобы уйти: — Хм.
Глядя, как Гун Тяньнин уходит с половиной корзины угля, старый евнух удовлетворенно улыбнулся. Вскоре после ухода Гун Тяньнина за старым евнухом появился другой старый евнух в темно-синем халате с вышитыми пионами, держа в руке опахало.
— Приветствую Главного церемониймейстера, — старый евнух, увидев евнуха в синем, сразу же склонился на девяносто градусов, выглядя очень испуганным.
Этим старым евнухом в синем был Хуан Гао, Главный церемониймейстер Управления Усердия, который считался важной фигурой в гареме.
— Сколько угля взял Девятый принц? — спросил Хуан Гао своим высоким, тонким и женственным голосом.
Старый евнух помог Хуан Гао сесть и, сложив руки, сказал: — Всего меньше пяти цзиней.
Услышав это, Хуан Гао удовлетворенно кивнул: — Хорошая работа.
— Благодарю, Главный церемониймейстер.
Хуан Гао медленно поднялся: — Впредь поступай так же, и тебе всегда будет выгода. — Сказав это, он бросил слиток серебра старому евнуху.
Старый евнух с радостью поднял его, спрятал в рукав и, сложив руки, сказал: — Да, этот старый раб запомнит.
***
Гун Тяньнин тяжело шел обратно, неся половину корзины угля. По пути он встретил множество холодных взглядов. Когда это такая низкая задача, как доставка угля, досталась принцу?
Через некоторое время Сяоюэ увидела Гун Тяньнина и поспешила к нему, чтобы забрать уголь из его рук: — Девятый принц, когда это такая низкая работа досталась вам? Оставьте ее мне, служанке.
Гун Тяньнин тяжело дышал, стряхивая с себя снег, и посмотрел на Сяоюэ: — Сестра Сяоюэ, почему ты пришла?
Сяоюэ, неся уголь, сказала по пути: — Люди из Управления Усердия должны проявлять хоть какое-то уважение даже к главным наложницам. Я боялась, что ты столкнешься с трудностями, и пришла посмотреть. Странно, почему нашего угля так мало? Его больше нет?
Гун Тяньнин покачал головой: — Они сказали, что в этом году поставки угля недостаточны и приоритет отдается другим садам. Нашего еще нет. Так холодно, как же без угля? У меня не было выбора, и я взял только это. Это весь наш уголь на месяц.
Услышав это, Сяоюэ опешила: — Так мало? Даже пяти цзиней нет. Не говоря уже о месяце, этого не хватит и на пять дней.
Гун Тяньнин сжал кулаки: — Я знаю. В крайнем случае, я попрошу еще потом.
Сяоюэ посмотрела на Гун Тяньнина, затем на его покрасневшие от холода руки и с болью в сердце покачала головой: — Ничего страшного, Девятый принц. Вернемся, и мы вместе что-нибудь придумаем.
Гун Тяньнин кивнул, сдерживая горечь в сердце: — Хорошо.
Сяоюэ выдавила улыбку. В ее сердце тоже была доля беспомощности и усталости. Сейчас Императора нет во дворце, и весь гарем находится под властью Наложницы Шунь. С ее характером, как она могла позволить Наложнице Сян жить спокойно? Это только начало. Боюсь, после наступления зимы их жизнь станет еще тяжелее.
Они вдвоем уныло шли по снегу. Эту сцену увидела юная служанка. Юная служанка прикусила губу, нахмурилась, вздохнула и повернулась, чтобы уйти.
Юная служанка побежала, стряхивая с себя снежинки, и наконец прибыла в другую резиденцию — резиденцию Наложницы Хэ, Сад Тайхэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|