Первый принц Бэй Кунь
До самого рассвета никто из людей Шэнь не вернулся. Шэнь Нянь посмотрела на часы — она не могла сидеть сложа руки. Взяв корзинку с едой, она поспешно вышла из поместья.
Когда она прибыла, солдаты как раз отдыхали. Шэнь Фанвэнь радостно усадил ее рядом с собой. Наблюдая, как воины торопливо едят, Шэнь Нянь почувствовала укол совести.
Шэнь Фанвэнь не был глупцом. Он косвенно пытался выведать информацию, но так и не смог получить ничего полезного. Он знал лишь несколько мест, где побывал первый принц Бэй Кунь перед исчезновением, и что в последний раз его видели недалеко от поместья Шэнь.
Все места, где появлялся принц, она посещала ранее. Она ни за что не поверила бы, что это не было направлено против нее.
Кто мог бесследно похитить первого принца Бэй Кунь и бескорыстно помочь ей устранить врагов? Кроме Шэн Юаня, она никого не могла представить.
Но прежде чем отправиться к Шэн Юаню, ей нужно было встретиться с другим человеком.
У Хэлань Ли не хватило бы ума замышлять что-то против нее, тут явно кто-то вмешался.
Когда Шэнь Нянь пришла в отдаленный двор, Шэнь Цзин спокойно вышивала. Она лишь подняла взгляд на сестру, никак иначе не отреагировав на ее появление. Казалось, она не удивилась и знала, что Шэнь Нянь придет.
Хотя Шэнь Нянь презирала грязные делишки Шэнь Цзин, в глубине души она восхищалась ее хладнокровием.
— Сестрица сегодня нашла время навестить меня в этом захолустье.
Шэнь Нянь не хотела тратить время на пустые разговоры, поэтому сразу перешла к делу:
— Шэнь Цзин, насколько ты меня ненавидишь, чтобы нанять людей из Бэй Кунь для моего убийства?
Услышав эти слова, Шэнь Цзин снова посмотрела на нее, оглядывая с ног до головы с насмешливой улыбкой.
— Шэнь Нянь, твоя ошибка в том, что ты заняла место, которое я так хотела. Чем я хуже тебя? Почему я должна быть ниже тебя по положению?
— Если бы ты, как и раньше, послушно выполняла мои приказы, ничего бы этого не случилось. В конечном счете, ты сама во всем виновата!
— Один неверный шаг, и все летит под откос. Раз уж мне суждено влачить жалкое существование, я предпочту возродиться из пепла. Если бы ты была такой же нерешительной, твое место заняла бы я.
Шэнь Цзин почти закончила вышивать платок, но, сделав неверный стежок, она тут же разрезала его на куски, демонстрируя свою жестокость.
Однако Шэнь Нянь тоже не была беззащитной. Попав в этот мир, где мужчины главенствуют, а женщины подчиняются, она не собиралась быть невинной овечкой, которую каждый может обидеть.
— Сестрица, чтобы возродиться из пепла, нужны способности. Не стоит, подобно этому платку, сгореть дотла.
Шэнь Цзин долго смотрела на пепел платка в жаровне. Она всегда считала Шэнь Нянь бесполезной и не воспринимала ее всерьез.
Однако Шэнь Нянь уже несколько раз ускользала от ее контроля, заставляя ее пересмотреть свое отношение к сестре.
Выйдя из отдаленного двора, Шэнь Нянь столкнулась с наложницей Чжао, матерью Шэнь Цзин, которая только что получила месячное жалование.
Пройдя несколько шагов, Шэнь Нянь вспомнила кое-что и окликнула ее.
— Наложница Чжао, вы знакомы с Се Сюнем?
Шэнь Цзин была еще мала, когда Се Сюня посадили в тюрьму, поэтому неудивительно, что она его не знала. Но с наложницей Чжао все было иначе.
Лицо наложницы Чжао вдруг побледнело. Она покорно опустила голову:
— Госпожа шутит. Я всего лишь женщина, откуда мне знать государственного преступника…
Чем больше она говорила, тем больше путалась в словах. Встретившись с проницательным взглядом Шэнь Нянь, она начала избегать ее глаз и в конце концов, придумав неубедительное оправдание, поспешно удалилась.
Шэнь Нянь усмехнулась и пробормотала:
— Наложница Чжао такая простодушная. В кого же тогда пошла Шэнь Цзин?
Мало того, что слова наложницы Чжао были нелогичны, ее поведение тоже казалось странным.
Хотя Се Сюнь был известным предателем, причина его заключения оставалась загадкой. Даже Шэнь Нянь узнала об этом только из исторических хроник.
Откуда наложница Чжао, которая никогда не выходит из дома, могла знать, что он предатель?
С тех пор, как Шэнь Нянь попала в эту семью, ей казалось, что в ней царит необычайное единство.
Шэнь Чжун всегда говорил, что Сяо Юнь, его жена, была привезена в дом на восьми носилках, как и полагается невесте, и поэтому он всегда ее любил и баловал.
Как такая женщина, как Сяо Юнь, со своим характером и положением, могла терпеть присутствие другой женщины рядом с мужем?
Кроткий характер наложницы Чжао не позволял ей соблазнять женатого мужчину, да и Шэнь Нянь ни разу не видела, чтобы Шэнь Чжун посещал ее.
Происхождение Шэнь Цзин вызывало много вопросов.
У Шэнь Нянь уже появились некоторые догадки, но ей нужно было больше доказательств, чтобы делать выводы.
После встречи с Шэнь Цзин ей нужно было увидеть Шэн Юаня и спросить, что он задумал.
Как только ее карета подъехала к «Башне в ожидании весны», Гуань Цинъяо в обычной одежде и с закрытым лицом вышла ей навстречу.
Шэнь Нянь впервые узнала, что под «Башней в ожидании весны» есть еще один этаж, где собирались игроки.
Без десяти тысяч золотых лянов туда даже не пускали.
Гуань Цинъяо проводила ее в последнюю комнату и удалилась.
Комната была пуста. Шэнь Нянь случайно задела белую нефритовою вазу. После нескольких глухих ударов стена раздвинулась, и из образовавшейся щели донеслись крики.
Набравшись смелости, она взяла со стола огниво и вошла в темный проход.
Чем дальше она шла, тем отчетливее становились крики и сильнее запах крови, вызывающий тошноту.
Закрыв нос и рот, она продолжила двигаться вглубь.
Пройдя еще немного, она увидела слабый свет. Здесь открывался совсем другой мир.
Тусклый свет падал на лица пытаемых, делая их еще более ужасными. Кровь на стенах, высыхая, сменялась новой.
Она увидела, как мужчине отрубили палец. Брызнувшая кровь оставила алое пятно на ее бледно-желтом платье.
Она хотела уйти, но ее заметили. Меч со свистом полетел в ее сторону так быстро, что увернуться было невозможно.
Шэнь Нянь инстинктивно закрыла глаза. В этот момент чья-то рука схватила ее за запястье и отдернула назад.
Прядь волос упала ей на лицо, а затем скользнула по подолу платья на пол.
(Нет комментариев)
|
|
|
|