Зимняя охота (Часть 2)

— Действительно, кучка бесполезного мусора. Даже убить одного человека чисто не могут.

Неизвестно почему, но при первом же взгляде на этого мужчину ее охватила паника.

Она смотрела на знакомые черты его лица, и прежние догадки всплыли в ее сознании. Она осторожно спросила:

— Вы Се Сюнь? Биологический отец Шэнь Цзин?

Мужчина поднял бровь.

— А девчонка-то умна, вот только не слишком вежлива. Тебе следовало бы называть ее старшей сестрой.

— Тьфу! У нас с ней разные отцы, и матери тоже разные. Какая она мне сестра? Она такая же, как и ты — жадный негодяй! — упрямо возразила она, пытаясь скрыть страх за резкими словами.

Страх парализовал ее разум, не давая задуматься, почему Се Сюнь, который должен был находиться в тюрьме, оказался здесь.

Мужчина посмотрел на ее лицо и внезапно пришел в ярость. Он схватил ее за шею.

— Вся ваша семья Шэнь отвратительна! Если бы не я, как, по-твоему, эта Поднебесная могла бы объединиться?

— Ни по заслугам, ни по трудам их семья Шэн не на первом месте! Я, Се Сюнь, обладаю талантом управлять государством, так почему я должен склонять голову и признавать себя вассалом? Шэнь Чжун — трус! Это слепая преданность!

Его хватка была железной, она не могла вырваться. Дыхание перехватило.

Она хотела сопротивляться, но обнаружила, что снотворное, которое всегда носила с собой, куда-то пропало.

Лицо ее залилось краской, силы покидали ее. Собрав последние силы, она выхватила шпильку из волос и вонзила ее в руку мужчины.

Мужчина от боли разжал пальцы. Она жадно глотнула воздух и бросилась бежать в самую глубь леса.

Мужчина посмотрел вслед удаляющейся девушке со свирепым выражением лица.

Раз она побежала туда, значит, сама ищет смерти. Все равно ей суждено умереть, так зачем ему марать руки?

Шэн Юань в одиночку вошел в сосновый лес. По пути он видел множество следов борьбы и неожиданно нашел пузырек со снотворным, который Шэнь Нянь носила с собой.

Он утешал себя мыслью, что такая умная девушка не могла попасть в беду. Но когда он обнаружил в середине леса ее любимую заколку в виде цветка хайтан, а рядом на земле — несколько еще не засохших капель крови, его охватила настоящая паника.

Солнце уже садилось, времени оставалось мало.

Шэн Юань заставил себя успокоиться и начал размышлять.

У нее не было оружия. Столкнувшись с опасностью в пути, она наверняка применила бы принцип «отвечать насилием на насилие».

К тому же, она отличалась от всех женщин, которых он знал. Больше опасных вещей ее пугали людские сердца.

Значит, самым безопасным местом для нее было то, где чаще всего появлялись дикие звери — самая глубь леса.

Приняв решение, он без колебаний устремился вглубь.

Он обыскал все большие и малые места в лесу, где можно было спрятаться. Хотя он не нашел ее, но обнаружил несколько треугольных меток.

Следуя по меткам на север, он наконец нашел ее следы в пещере.

Услышав шум, девушка мгновенно подняла острую шпильку, готовясь нанести удар. Лишь узнав пришедшего, ее напряженное тело постепенно расслабилось.

Шэн Юань заметил рану на ее руке, и в его глазах мгновенно вспыхнула жажда убийства.

— Кто ранил тебя?

Она выбилась из сил, а в пещере было холодно, отчего она выглядела еще слабее.

— Никто меня не ранил. Я сама себя порезала, когда сознание начало мутнеть… Только боль помогала оставаться в ясном уме…

Говоря это, она склонила голову на плечо Шэн Юаня. Ее дыхание выровнялось — похоже, она уснула.

Только вот дыхание, касавшееся его шеи, было слишком горячим. Он приложил руку к ее лбу — так и есть, у нее жар.

Уже стемнело. В такой ситуации нельзя было здесь задерживаться, нужно было уходить как можно скорее.

Девушка на его спине, вероятно, бредила от жара, постоянно бормоча имя «Се Сюнь» и говоря, что он сбежал из тюрьмы.

Шэн Юань примерно догадывался, что произошло.

Когда они вышли из соснового леса, Гуань Цинъяо уже ждала снаружи по его приказу.

При свете огнива она увидела, что Шэн Юань весь в крови, и не удержалась от вопроса:

— Ваше Высочество, кровь на вас…

— Ничего страшного. По дороге убил одного зверя, — почти без колебаний ответил он, неся на спине девушку с высокой температурой, и покинул место охоты.

Гуань Цинъяо, освещая ему путь, докладывала о делах:

— Ваше Высочество, согласно вашему приказу, мы нашли человека, похожего на вас телосложением, чтобы он занял ваше место в резиденции.

— Что касается барышни Шэнь, я не успела ничего предпринять. Хэлань Юй опередила меня, заявив, что у барышни Шэнь обострилась старая болезнь, и ее отправили в лечебницу поправляться. Она также сказала, что сегодня вечером оставит барышню Шэнь во дворце для душевного разговора, так что домой она не вернется…

Гуань Цинъяо служила Шэн Юаню уже несколько лет и хорошо понимала его слова и поступки.

Хотя Шэн Юань ничего не сказал, она видела — за все годы службы она впервые видела его в такой ярости.

Благодаря лжи Хэлань Юй, ему не пришлось искать предлог, чтобы отправить Шэнь Нянь обратно в поместье Шэнь этой ночью. Вместо этого он смог вполне обоснованно оставить ее в Ванчунь Лоу.

Е Сюань осмотрел ее и сказал, что сильный жар вызван чрезмерным испугом и ее слабым здоровьем.

После ухода Е Сюаня Гуань Цинъяо привела Хэлань Юй из Хунлусы.

— Ваше Высочество, вы слышали, что Его Величество собирается даровать брак?..

— А-а!

Хэлань Юй видела, что Шэн Юань и Шэнь Нянь испытывают друг к другу симпатию. Хотя она презирала Шэн Юаня за его легкомыслие и распутство, но если это могло расстроить Шэнь Нянь, то какое это имело значение?

Она подумала, что Шэн Юань пришел к ней, услышав о намерении императора устроить их брак. Но увидев его лицо, залитое кровью, она перепугалась до смерти.

В таком виде никто не пришел бы обсуждать свадьбу. Она хотела уйти, но путь ей преградили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение