Император Мо

Однако, подумав, он решил, что раз уж сам выбрал эту девочку, то должен уважить свой выбор. Если он, со своими способностями, разглядел в ней потенциал, несмотря на ее «темную» сторону, значит, и в будущем проблем не возникнет.

К тому же, школа Чоу Ань полна небожителей, а эта девочка — ее внучка. Возможно, ей суждено унаследовать мантию Чоу Ань. Обучение под их руководством — большая удача!

Несмотря на ее «темную» сущность, она действительно была лучшей кандидатурой за последние годы!

Мужчина привел Сыцзю к старику с белой бородой. Сыцзю крепко сжала его руку.

— Учитель, мне страшно.

Старик, поглаживая бороду, сидел, прислонившись к дереву, в окружении тумана. Его лицо было раскрасневшимся, словно он выпил.

Он, прищурившись, оглядел приближающихся мужчину и девочку. Когда они подошли ближе, он узнал в мужчине Императора Мо.

Старик тут же вскочил и поклонился. — Не знал, что Император Мо почтит меня своим визитом. Какая честь привела вас на мой скромный холм?

— Ты опять пьян? — нахмурившись, спросил мужчина.

Старик занервничал. — Ну… как же без этого… Прошу прощения, Император Мо…

Мужчина махнул рукой и, подтолкнув Сыцзю вперед, сказал: — Цзюэр, это Дедушка Ху Пятый. Поздоровайся.

Сыцзю робко отступила на шаг. — Боюсь.

Мужчина нежно взял Сыцзю за руку и, подняв ее на руки, ласково произнес: — Такая трусишка, всего боится. А эти старые упрямцы считают тебя маленьким демоном и сторонятся.

— Я не демон, — надула губы Сыцзю.

— Конечно, нет. Цзюэр — хорошая девочка, — мужчина погладил ее по голове.

Этот жест мужчины вызвал у Сыцзю чувство тепла и доверия, словно он был ее отцом.

Дедушка Ху Пятый от удивления открыл рот. Разве мог он представить, что Император Мо способен на такую нежность? Он же был богом, назначенным самим Небесным Императором, героем славных битв! Кто не испытывал перед ним трепет?

Его характер был странным и непредсказуемым, поэтому все старались держаться от него подальше, боясь разгневать. Последствия могли быть ужасны.

— Присмотри за этой девочкой, — сказал мужчина, усмехнувшись и глядя на Дедушку Ху Пятого. — Ты понял, о чем я?

Глаза старика расширились от ужаса. Конечно, ему не хотелось этого делать, но он не смел отказать. — Император Мо, мои старые кости уже много лет не покидали этих гор… Я… боюсь, что…

Дедушка Ху Пятый не был глупцом. С его многовековым опытом ему не нужно было преклоняться ни перед кем, тем более вступать в школу и подчиняться чужой воле. Он догадался, что этим «кем-то» был Император Мо.

К тому же, у этой девочки были фиолетовые глаза, и с первого взгляда было понятно, что она непростая и, вероятно, очень своенравная.

Неужели этот небожитель взял себе в ученики человека? Он что, сошел с ума?

Император Мо поджал губы, и по его лицу невозможно было понять, сердится он или нет. — Я просто уведомил тебя, а не пришел просить разрешения. Я ухожу.

Он развернулся и ушел, держа Сыцзю на руках. Девочка надула губы, выглядя недовольной.

— Цзюэр, что случилось? — нежно спросил Император Мо.

— Почему они меня не любят?

Он вздохнул. — Тебя все любят, просто боятся. Наша Цзюэр была очень могущественной! Не волнуйся, я рядом и всегда буду защищать тебя.

Сыцзю серьезно кивнула и, улыбнувшись, сказала: — Ты такой же хороший, как мой отец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение