Ямэй обыскала вокруг, стараясь не пропустить ни одного уголка, даже заглянула под кровать, но не увидела того чудовища, о котором говорила Сыцзю.
Она снова села рядом с кроватью Сыцзю, нежно похлопывая её по спине, показывая жестами, что в комнате нет никаких монстров.
Сыцзю, как осьминог, повисла на Ямэй, всхлипывая и шепча: — Оно действительно есть, я боюсь.
Ямэй хотела её успокоить, но не могла произнести ни звука, и от волнения у неё выступил пот.
В первый раз она почувствовала ненависть к себе за то, что не может говорить!
Она осторожно уложила Сыцзю на кровать, поправила одеяло и жестами показала: — Спи, я рядом, не бойся.
Сыцзю, глядя на её жесты, поняла и, всхлипывая, кивнула, прижавшись к Ямэй и потянув руку, чтобы она легла рядом: — Спи со мной.
Ямэй почувствовала, что это немного выходит за рамки, но, глядя в глаза Сыцзю, не смогла отказать и легла рядом, нежно поглаживая её, пока та не уснула, крепко держа её за рубашку.
Когда Сыцзю заснула, Ямэй тихо вернулась на свою маленькую кровать. Хотя старая госпожа и Сыцзю были добры к ней и не обращали внимания на её происхождение, она была очень чувствительной и понимала, что не должна пересекать границы.
С тех пор, как произошла та ночь, Сыцзю каждый вечер боялась засыпать.
Она боялась открыть глаза и снова увидеть то чудовище, а также тех снов, что ей снились каждую ночь.
Каждый раз, когда наступало время сна, она сидела на кровати, медленно тянула время, хотя её глаза уже не могли оставаться открытыми, но она упорно не хотела засыпать.
Чуньмань каждый вечер пыталась уговорить её уснуть, как будто это было делом жизни. Раньше Сыцзю была послушной, и Чуньмань могла просто погладить её, и она засыпала, но в последние дни всё изменилось.
Тем не менее, это было слишком мелким делом, чтобы сообщать старой госпоже, и Ямэй считала, что Сыцзю просто пережила кошмар, никто больше не упоминал об этом.
Каждую ночь, в глубокой тьме, тот мужчина в черной одежде, который говорил с чудовищем, появлялся в её снах, его лицо было неразличимо.
Она запомнила его голос — глубокий, с легкой ноткой харизмы.
Он говорил: — Это она.
Сыцзю не знала, зачем этот мужчина ищет её, но каждую ночь он держал её за руку и водил к людям… или к чудовищам.
Она называла их чудовищами, потому что до сих пор не знала, как их зовут.
Она даже не могла говорить целыми предложениями, поэтому, увидев разнообразных животных, конечно, боялась.
Но когда черный мужчина держал её холодную руку или обнимал её, страх как будто исчезал.
Даже сидя у него на руках, она по-прежнему не могла разглядеть его лица.
— Кто ты? — спрашивала она. — Почему ты приходишь ко мне каждую ночь?
Он с нежностью коснулся её маленького носика: — Я твой учитель.
Сыцзю, держа за уши свои два маленьких хвостика, с любопытством спросила: — Что такое учитель?
В голосе мужчины звучала улыбка: — Когда вырастешь, поймёшь!
Но для мужчины этот ученик был настоящей головной болью.
Из-за её фиолетовых глаз и некоторых других причин никто не хотел связываться с ней, и все предсказывали, что эта девочка не будет послушной, и уж тем более не сможет следовать правилам, неужели они надеялись, что она сможет обучать войска?
Если в будущем она действительно натворит бед, все они окажутся в беде, и тогда их пути могут быть потеряны, кто рискнет следовать за ней в опасность?
(Нет комментариев)
|
|
|
|