Девятый: Отправка подарков

Взгляд Лань Хуаэр невольно снова устремился к горе позади деревни.

Люди в деревне постоянно твердили, что на горе позади деревни водятся горные бандиты, но ей, напротив, казалось, что те места довольно безлюдны.

Кроме как для рубки дров, деревенские не особо туда ходили.

Просто горы и лес там были довольно дремучими, и, заблудившись, выбраться было нелегко.

Но сейчас как раз было хорошее время, чтобы идти в горы.

В эти дни в деревне не было снега, даже снег на дорогах был рано сметен в сторону, и под солнцем он таял, превращаясь в ледяную воду.

Но снег в горах не таял.

Лань Хуаэр решила сходить туда еще раз.

В этот раз она была осмотрительнее: взяла с собой тонкое конопляное одеяло, которым укрывались летом, и здоровалась со всеми встречными в деревне.

Говорила она одно и то же:

— На гору… собрать немного веток для растопки.

Никто ее не подозревал, все наперебой хвалили Лань Хуаэр как трудолюбивую, хорошую девочку, попутно ворча на своих сыновей или дочерей, которые только и умели, что играть.

Лань Хуаэр лишь застенчиво улыбалась.

Она боялась, что кто-нибудь предложит пойти с ней в горы.

К счастью, было еще начало года, в каждом доме были гости, все были очень заняты, и мало кто обращал на Лань Хуаэр особое внимание.

В этот раз она забралась в горы глубже, даже подвязала верхнюю юбку, чтобы взобраться на дерево.

Когда она возвращалась в деревню, в одеяле были спрятаны три беличьих тушки и пять-шесть пригоршней орехов.

Конечно, она не забыла по пути собрать немного веток и прикрыть ими белок и орехи, с трудом неся свою ношу домой.

Так она ходила на гору три или четыре дня и прекратила, когда приблизился Праздник Фонарей (Юаньсяо).

К этому времени у нее дома уже было десять копченых белок, а также припрятана целая куча сосновых шишек и грецких орехов.

Девятый: Отправка подарков [Третья публикация]

Деньги, как же мне нужны деньги!

Каждый раз, разделывая беличьи тушки, Лань Хуаэр не могла удержаться от желания взвыть к небу.

Будь у нее деньги, она могла бы купить нож.

Тот осколок камня, который она подобрала и использовала как нож, давно раскрошился от частого использования.

Она долго думала и наконец постучала в соседнюю дверь, чтобы одолжить у Тешэна кухонный нож. Сказала, что нужно порезать пекинскую капусту и дайкон.

Одолжив нож, она аккуратно сняла с белок шкурки и потратила целый день, чтобы кое-как их выдубить, после чего отложила в сторону.

Возвращая нож, она принесла маленькую горсть кедровых орешков. Сказала, что нашла шишки, когда собирала хворост в горах, вылущила орешки для Гоу Даньцзы на перекус и решила угостить брата Тешэна.

Отдавая их, Лань Хуаэр чуть не покраснела до ушей от смущения.

Та горстка, что она принесла, едва покрывала ладонь Тешэна.

Тешэн не выказал пренебрежения, но, усмехнувшись, сказал:

— Забирай, забирай, не буду я у Гоу Даньцзы лакомство отбирать.

Лань Хуаэр поспешно замотала головой:

— Старший брат говорил… если что-то одалживаешь, нужно… нужно…

Она готова была откусить себе язык — ну почему она такая косноязычная!

Тешэн в конце концов, почесав голову, все же принял горсть орешков.

Он боялся, что если не возьмет, сестренка Лань Хуаэр вот-вот расплачется.

В результате вечером Тешэн передал Лань Хуаэр через забор бамбуковую корзинку с соленьями, а в ней еще и маленький горшочек.

Сказал:

— Это в благодарность за орешки. Соленья от бабушки привез, угощайся, сестренка Лань Хуаэр.

Лань Хуаэр долго отказывалась, но Тешэн, воспользовавшись своим ростом, просто поставил корзинку во двор и, не останавливаясь, развернулся и ушел. Лань Хуаэр была озадачена.

Она подумала про себя: «Неужели я в этом теле такая красавица? Как можно за горстку орешков получить целый горшок солений — да еще и с горшком и корзинкой в придачу!»

Она весь вечер невольно трогала свое лицо, но потом вспомнила: какой бы небесной красотой ни обладало тело, после такой голодовки оно наверняка выглядит изможденным и бледным, какая уж тут красота.

К тому же ей всего пять или шесть лет, а Тешэн вдвое ее старше.

Уж скорее можно было поверить, что Тешэну нравится ее брат.

Вероятно, это был просто завуалированный способ помочь им.

Судя по тому, как Тешэн действовал без всякого смущения или колебаний, это, вероятно, был не первый

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение