— Прическа «Падающая с лошади»? — ответила она.
Юй покачала головой:
— Ты и так худая, с такой прической будешь выглядеть еще более безжизненной.
— Прическа «Одиночная раковина»? — предложила Цзинь Янь.
Юй снова покачала головой:
— У тебя острый подбородок, эта прическа сделает тебя еще более резкой.
Цзинь Янь подняла указательный палец:
— Прическа «Фенхель»!
Юй продолжала качать головой:
— Слишком вульгарно!
— Прическа «Два хвостика»!
— Слишком просто!
— Прическа «Слиток», прическа «Сердечко», прическа «Крест», прическа «Летящая фея»!
— Мэн Дун, принеси линейку!
К завтраку Цзинь Янь была причесана в прическу «Лилия», в волосах красовалась нефритовая заколка с двумя рыбками. Чтобы образ не выглядел слишком просто, прическу украсили дворцовым цветком осенней бегонии. На ней было сиреневое платье с вышитыми цветами груши, а поверх — простая куртка цвета корня лотоса.
— У тебя светлая кожа, фиолетовый тебе идет. Темно-фиолетовый старит, а нежный сиреневый — в самый раз, — сказала Юй и общими палочками положила кусочки обжаренного мяса на тарелочку Цзинь Янь. — Ешь больше, набирай вес. Разве красиво, когда одежда висит? Нефритовый браслет на сухой ветке — это расточительство.
На столе с утра стояло множество блюд к каше. Цзинь Янь тоже взяла общие палочки, положила куриный спринг-ролл на тарелку Юй и тихо сказала:
— Матушка, вы тоже ешьте мясо.
Юй не только не оценила ее жест, но и добавила:
— Сиди прямо. Если встанешь и на одежде будет лишняя складка, на руке появится лишний след.
Рука Цзинь Янь с палочками дрогнула, но она быстро успокоила себя: «Все время грозится ударить по рукам, а бьет только по столу».
Веки Цзинь Янь были тяжелыми. Вчера тетя Лу затащила ее к себе и читала нотации до полуночи. Говорила она в основном о том, что нужно быть благодарной и помнить об истоках. Если бы Юй не вмешалась, Цзинь Янь, вероятно, не сомкнула бы глаз всю ночь.
Спальня Цзинь Янь находилась к западу от спальни Юй, нужно было лишь пройти по короткому коридору. Постель была теплой, в комнате не было сквозняков, и за ночь болезнь почти прошла.
— После еды иди в Зал Весеннего Сияния, твоя сестра Бао Цэнь ждет тебя, — Юй ела мало и уже отложила палочки.
— О, сестра Бао Цэнь тоже приехала с тетей? — Цзинь Янь испытывала симпатию к этой кузине. Она была щедрой, приветливой, спокойной и рассудительной — настоящая благородная девица.
— Да, сестра на этот раз приехала погостить подольше. Хун Гэ и Бао Цэнь тоже с ней.
Лу Хун тоже приехал! У Цзинь Янь всегда были очень плохие предчувствия насчет этого человека. Лу Хун казался ей темной тучей, нависшей над сердцем, отчего становилось душно и тяжело.
Однако ей было немного любопытно узнать, что за негодяй этот распутник, из-за которого она умерла от злости в прошлой жизни.
— Сегодня будет оживленно. Утром я слышала, что приехали второй сын семьи Ли и старшая мисс. Второй сын Ли сейчас в кабинете господина, а старшая мисс Ли, вероятно, тоже в Зале Весеннего Сияния. Скоро сама все узнаешь.
Позавтракав, Цзинь Янь поспешила в Зал Весеннего Сияния. Она давно не видела подруг и успела соскучиться.
Еще не дойдя до двери, она издалека увидела У Шуан в ее огненно-красном наряде.
Цзинь Янь улыбнулась и переступила порог. У Шуан вышла ей навстречу, откинула ее челку и приложила ладонь ко лбу Цзинь Янь, кивнув:
— Хм, еще немного теплая. Нужно продолжать пить лекарство.
Цзинь Янь надула губы:
— Когда ты уже избавишься от привычки трогать чужие челки при встрече?
У Шуан ущипнула ее за обе щеки и самодовольно сказала:
— Я просто хочу, чтобы у меня была такая же покладистая младшая сестра, как ты.
Цзинь Янь потерла щеки и недовольно ответила:
— Хорошо, что у тебя нет младшей сестры, а то ей бы пришлось несладко.
Бао Цэнь, прикрыв рот рукой, засмеялась и подошла, взяв Цзинь Янь за руку:
— Вчера я слышала от мамы, что ты переехала в Зал Осеннего Чая. Как тебе там, привыкла?
Цзинь Янь усадила их и с улыбкой сказала:
— Очень хорошо, матушка ко мне очень добра.
— Бао Цэнь только что сказала, что ты болела, я так волновалась. А теперь вижу тебя, и мне кажется, что ты выглядишь даже лучше, чем до болезни, — сказала У Шуан, оглядев Цзинь Янь с ног до головы и хлопнув в ладоши. — Сегодня ты одета как следует, почти затмила Лянь Цзинь Синь.
Только они заговорили об этом, как пришли Цзинь Синь и Цзинь Инь. Цзинь Инь обрадовалась, увидев их, и оживленно подошла поздороваться.
Глаза Цзинь Синь были красными, видимо, она проплакала всю ночь. Глядя, как подруги держатся за руки и болтают, она ни с кем не заговорила, молча села на стул и, держа в руках маленький платочек, приняла обиженный вид.
Цзинь Инь была ближе всех к Бао Цэнь и сразу спросила:
— Сестра Бао Цэнь, надолго ты в этот раз?
Бао Цэнь улыбнулась:
— В этот раз поживу подольше. Как раз успею на день рождения Хоу. Мы сможем хорошо провести время вместе.
У Шуан кивнула:
— Да, мы с братом приехали именно из-за дня рождения отца. Брат привез приглашения, а я приехала за цветами сливы.
Цзинь Синь тихо вздохнула, привлекая всеобщее внимание. Она сидела боком, ничего не делая, но выглядела такой обиженной, словно все ее обижали.
У Шуан бросила на нее недовольный взгляд:
— Не обращайте на нее внимания. Моя мать сказала, что в банкетном зале не хватает нескольких ваз со сливой. Я подумала и решила, что у вас самые красивые цветы сливы, особенно те несколько деревьев сорта «Золотая монета с зелеными чашелистиками», которые ваша матушка привезла с юго-запада. Они такие изящные и ароматные.
Цзинь Янь поддразнила ее:
— Дочь Хоу, а заришься на наши скромные пожитки, не стыдно? Тебе повезло, матушка сказала, что в этом году они цветут в последний раз, придется ждать следующего года.
У Шуан была нетерпеливой и решительной. Сказав это, она встала и поторопила:
— Пойдемте прямо сейчас. А после полудня поедете со мной в резиденцию Хоу, отец вечером устраивает банкет.
Бао Цэнь, всегда добрая, подошла к Цзинь Синь и сказала:
— Младшая сестра Цзинь Синь, пойдем с нами собирать сливу.
Цзинь Синь с нежностью и жалостью посмотрела на У Шуан, затем опустила голову, копя свою обиду.
— Сестра, пойдем вместе, — робко сказала Цзинь Инь. Видя, что Цзинь Синь не реагирует, Цзинь Инь повернулась к У Шуан, надеясь, что та что-нибудь скажет.
У Шуан раздраженно крикнула:
— Идете — так быстрее, не заставляйте всех ждать!
Услышав, что все ее зовут, Цзинь Синь медленно встала и, сжимая платок, пошла следом.
Цзинь Янь остановилась и сказала:
— Вы идите, а я вернусь за большой вазой, боюсь, слива без воды не простоит.
Когда Цзинь Янь пришла в сливовый сад с вазой «Проясневшая лазурь», У Шуан, покачиваясь, стояла на стремянке и тянулась к ветке сливы сорта «Золотая монета с зелеными чашелистиками», цветы которой были похожи на связку монет. Две крепкие служанки держали лестницу, а Цзинь Синь и остальные смотрели снизу.
— Сестра У Шуан, осторожнее, смотри под ноги! — испуганно кричала Цзинь Инь.
— Старшая мисс, спускайтесь, — советовала Бао Цэнь. — Скажите, какая ветка вам нужна, пусть высокая служанка достанет.
Цзинь Синь, теребя платок, наблюдала за происходящим и, увидев Цзинь Янь, не забыла бросить на нее недовольный взгляд.
Цзинь Янь, держа вазу и тяжело дыша, спросила Бао Цэнь:
— Зачем она сама полезла? Да еще так высоко!
Бао Цэнь с упреком улыбнулась:
— Она такая смелая, что и у Нефритового Императора бороду бы выдернула. Разве она знает страх?
Цзинь Янь вытерла пот:
— И никто ее не отговорил?
— Языки стерли уговаривать, — Бао Цэнь беспомощно покачала головой. — Попробуй ты.
Цзинь Янь подняла голову. Яркое солнце слепило глаза. Она крикнула У Шуан:
— Мне кажется, вон та ветка внизу очень хорошая, не тянись так далеко! Ай, зачем ты лезешь еще выше? Ты что, обезьяна? Чем больше говоришь, тем больше она упрямится! Если не слезешь, я пойду позову матушку!
Не успела она договорить, как кто-то толкнул ее сзади. Цзинь Янь покачнулась, и вместе с вазой в руках тяжело упала на стремянку.
Раздался испуганный крик, и У Шуан упала с лестницы.
Примечания автора:
15. Сестринские чувства (Примечание: Нумерация в оригинале, вероятно, ошибочна, этот текст является продолжением главы 16)
За две прожитые жизни у Цзинь Янь был один человек, которого она всегда считала своим врагом.
Этим человеком был Лу Хун.
Если бы Лу Хун знал об этом, он бы наверняка почувствовал себя очень невинно обиженным.
Цзинь Янь никогда его не видела. Как мог незнакомый человек стать врагом?
Если бы Лу Хун узнал, что Цзинь Янь в прошлой жизни умерла от злости из-за того, что должна была выйти за него замуж, он бы почувствовал себя еще более невинным и немного озадаченным. В его представлении любая женщина, выходящая за него замуж, должна была быть невероятно счастлива.
К сожалению, степень ненависти Цзинь Янь к Лу Хуну была не меньше степени его самовлюбленности.
Цзинь Янь не ожидала, что первая встреча с этим незнакомым врагом произойдет таким утром, когда плывущие белые облака украшали небо, нежно-зеленые цветы сливы опадали, наполняя сад прохладным ароматом. Она лежала на земле в крайне неловкой позе, а он стоял под цветами, слегка улыбаясь, с девушкой в красном на руках.
Этой девушкой, конечно же, была Ли У Шуан, только что упавшая со стремянки.
Увидев его, Цзинь Янь сначала не поняла, что это Лу Хун.
Он был высоким и статным, с мужественными чертами лица, одет в широкий шелково-черный халат. Темные волосы были небрежно собраны. В его темных глазах, куда бы он ни смотрел, играла улыбка, но отчего-то она казалась недоброй.
Только когда Бао Цэнь крикнула: «Старший брат, как ты здесь оказался?!» — Цзинь Янь поняла, что перед ней тот самый Лу Хун, из-за которого она умерла от злости в прошлой жизни.
Враги встретились, и глаза налились кровью.
Лицо Цзинь Янь напряглось. Она резко спросила:
— Почему вы нарушаете правила? Почему не остаетесь в гостевых комнатах? Зачем бродите где попало?
«Хм, только внешность и хороша!» — сердито подумала она.
Лу Хун слегка удивился, поднял бровь и насмешливо посмотрел на Цзинь Янь, улыбаясь:
— Какая грозная девчушка! Интересно, которая это из младших сестер?
Бао Цэнь услышала гнев в голосе Цзинь Янь и увидела легкомысленное поведение брата. Она поспешно вмешалась:
— Неудивительно, что младшая сестра Цзинь Янь сердится. Мой брат привык нарушать правила. Быстро извинись перед сестрами. Но как удачно ты проходил мимо и спас старшую мисс Ли из резиденции Хоу, иначе я бы обязательно рассказала матери.
Услышав слова Бао Цэнь, Цзинь Янь слегка покраснела. В порыве гнева она не подумала о чувствах Бао Цэнь и набросилась на Лу Хуна. Хотя Лу Хун был…
(Нет комментариев)
|
|
|
|