— Что вы, это я неясно выразилась, — поклонилась Цзинь Янь, отступая на шаг.
Едва она закончила говорить, как почувствовала на себе чей-то пристальный, крайне неприятный взгляд. Подняв глаза, она увидела девушку в ярко-красном платье, которая смотрела на нее не моргая своими круглыми глазами.
— У Шуан, почему ты так невежливо смотришь на старшую сестру Лянь? — кашлянул Ли Чэн Хуань.
Глаза У Шуан внезапно заблестели. Она подошла к Цзинь Янь, откинула ее челку, внимательно рассмотрела и, прикрыв рот рукой, рассмеялась:
— Так это действительно ты?
Цзинь Янь растерялась. «Раз она сестра Чэн Хуаня, лучше быть с ней повежливее», — подумала она и промолчала, лишь вопросительно посмотрев на девушку.
Ли Чэн Хуань почувствовал себя крайне неловко и упрекнул сестру:
— У Шуан, будешь продолжать безобразничать — отправлю тебя домой.
У Шуан подошла к Ли Чэн Хуаню и с улыбкой сказала:
— Второй брат, помнишь, как в шесть лет я приезжала в гости в Резиденцию Лянь, а вернувшись домой, получила от отца хорошую трепку?
Ли Чэн Хуань слегка улыбнулся:
— Мы со старшим братом вместе взятые и вполовину не такие озорные, как ты. Ты с детства получала больше ударов, чем съела риса, как я могу помнить каждый случай?
У Шуан снова повернулась и взяла Цзинь Янь за руку, словно вспомнив что-то забавное:
— Тот раз был особенным! Отец не только высек меня терновым прутом, но и запретил на год видеться с гостями. Ох, как же я тогда скучала!
Цзинь Янь все еще не понимала, какое отношение это имеет к ней. Она заметила, что девушка с ее густыми бровями и большими глазами немного похожа на Ли Чэн Хуаня, и спросила:
— Из-за чего же это случилось?
У Шуан с улыбкой посмотрела на лицо Цзинь Янь:
— Ты правда ничего не помнишь? В тот год я впервые приехала в Резиденцию Лянь поиграть. Увидела, как ты сидишь одна у клумбы и грустишь. Я хотела тебя подразнить и стала пугать, стреляя из рогатки камешками. Кто же знал, что я случайно попаду тебе прямо в лоб, и сразу пойдет кровь?
Даже такая смелая, как я, испугалась. Но ты не плакала и не кричала, только прижала платок ко лбу и сказала мне: «Только не говори моей матери». Я тогда еще обрадовалась, что встретила такую мягкотелую — настоящий клейкий рисовый пирожок.
Сказав это, она уже не могла сдержать смеха.
Только тут Цзинь Янь вспомнила, что такое действительно было. Тогда ее отец и мать только что поссорились, ей было грустно, и она вышла во двор проветриться. Неожиданно какая-то девочка в красном платье разбила ей лоб. Цзинь Янь боялась, что мать, узнав об этом, еще больше расстроится, поэтому просила никому не говорить. Но служанка, обходившая двор, все равно заметила.
Позже рана зажила, но на лбу осталась небольшая ямка.
Вспомнив об этом, Цзинь Янь тоже коснулась ямочки на щеке и улыбнулась:
— Ах да, так это была ты! Позже я уехала в деревню лечиться и больше тебя не видела.
У Шуан мило улыбнулась в ответ:
— А я хотела тебя увидеть, извиниться. — Сказав это, она словно что-то вспомнила и вскинула бровь: — Хоть вы и сестры, но характеры у вас разные, как у Чжоу Юя и Чжугэ Ляна. Старшая сестра Лянь — клейкий рисовый пирожок, но выглядит приятной. А вот твоя сводная сестра — орех с червоточиной, нехороший человек.
С этими словами она сердито взглянула на Цзинь Синь. Та время от времени украдкой поглядывала в их сторону, мысленно сокрушаясь: «Дочь хоу, расположения которой я добивалась с детства, никогда не говорила мне доброго слова, а с этой мертвой девчонкой сразу нашла общий язык!»
Ли Чэн Хуань как раз собирался остановить У Шуан, чтобы та не говорила лишнего, но тут вышла госпожа Лянь, и все затихли.
Госпожа Лянь сегодня была одета в темно-красный халат, на шее у нее было пять или шесть ниток восточного жемчуга, а на голове — серебряная позолоченная налобная повязка с вкраплениями нефрита. Весь ее вид говорил о богатстве и знатности — в окружении нефрита и жемчуга.
Слева ее поддерживал Лянь Мин Фу, справа сопровождала жена старшего сына Юй, за ними шла жена второго сына Линь, а следом — наложницы Сюй, Вэнь и Ли, имевшие некоторое положение.
Когда госпожа Лянь села, все начали подносить подарки. Лянь Мин Фу подарил трость из фиолетово-коричневого дерева, обвитую золотом. Юй преподнесла пару нефритовых жезлов «жуи» с тремя вставками, вырезанных из цельного куска нефрита высшего качества ('стеклянный'). Но и это было не все: самым ценным было то, что в каждый жезл был вставлен халцедон ледяной чистоты, прозрачный и сияющий. Даже привыкшая к роскоши госпожа Лянь не удержалась и взглянула на них дважды. Линь подарила пару браслетов из белого нефрита ('бараний жир'), обвитых золотой проволокой. Среди подарков наложниц выделялся лишь набор цветных глазурованных чашек «Восемь Бессмертных Пересекают Море» из печей Сянху от Сюй инян, но было видно, что она не хотела выставлять свое богатство напоказ.
Среди младшего поколения Цзинь Синь преподнесла вышитую ею картину «Сто Цветов и Десять Тысяч Долголетий», что было весьма продуманно и заслужило похвалу госпожи Лянь за мастерство вышивки. Цзинь Инь сыграла на гуцине мелодию «Цветная Луна Отражается в Великолепном Зале». Вчера в Зале Весеннего Сияния только Цзинь Инь не проронила ни слова. Сейчас Цзинь Янь не удержалась и взглянула на нее пару раз: внешность обычная, но во взгляде читалось спокойствие, а игра на цине была безупречна, поистине виртуозна. Ли Юань продемонстрировал несколько приемов кулачного боя, выглядя при этом весьма внушительно. Ли Чэн Хуань и У Шуан подарили несколько редких и ценных лекарственных трав — скромный, но продуманный подарок, не затмевающий других. Однако Линь, взглянув на нефритовую шкатулку, в которой были травы, покраснела — качество нефрита шкатулки было выше, чем у ее браслетов.
Настала очередь Цзинь Янь. Она поправила одежду, опустилась на колени и громко произнесла:
— Желаю бабушке сиять, как солнце и луна, и жить вечно, как сосна и журавль!
С этими словами она подняла над головой небольшую шкатулку из красного дерева.
Сюй инян и Цзинь Синь замерли в ожидании конфуза. Госпожа Лянь тоже нахмурилась, подумав, что Цзинь Янь, приехавшая вчера такой бедной, вряд ли могла привезти с собой что-то ценное. Семья Шэнь хоть и была когда-то чиновничьей, но после конфискации имущества давно обеднела, откуда у них могли взяться достойные сокровища?
Но Цзинь Янь так спокойно и уверенно держала свой подарок. Подарки других открывали тут же, перед всеми. Если не посмотреть ее подарок, пойдут сплетни. А если открыть, и случится конфуз, что тогда делать?
Поколебавшись, госпожа Лянь все же взяла шкатулку и велела матушке Чжао открыть ее. Взгляды всех присутствующих изменились…
5. Фулин с красной нитью
В шкатулке на бархатной подкладке лежал черный, странной формы кусок фулина, перевязанный тонкой красной шелковой нитью.
Атмосфера в зале стала ледяной, как в погребе. Губы госпожи Лянь дрогнули, и она дрожащим голосом спросила:
— Что это?
— Фулин с красной нитью… — Цзинь Янь подумала, что теперь остается только держаться до конца, ведь она бедна и без талантов.
Ли инян не удержалась и, прикрыв рот рукой, хихикнула:
— Впервые вижу такой… подарок на день рождения!
Услышав это, лицо госпожи Лянь стало иссиня-черным, почти такого же цвета, как и кусок фулина.
Сюй инян попыталась сгладить ситуацию:
— Как бы то ни было, это знак внимания от старшей барышни…
Не успела она договорить, как Ли инян перебила ее:
— Это не просто знак внимания, это настоящий сюрприз! Наверное, утром специально под большой сосной выкопала.
Ли Чэн Хуань посмотрел на фулин, затем на Цзинь Янь, стоявшую на коленях прямо, и ему стало очень любопытно. Услышав недобрые слова Ли инян, он решил вмешаться:
— Госпожа, мне кажется, здесь есть какая-то загадка. Почему бы не позволить старшей сестре Лянь договорить?
Госпожа Лянь кивнула. Цзинь Янь облегченно вздохнула, и с улыбкой в глазах, оживленно начала рассказывать:
— Все вы, наверное, слышали о Магу, подносящей персики долголетия? Той самой, что на берегу Багряной Жемчужной Реки делала вино из линчжи для подношения на день рождения. Говорят, она видела, как Восточное море трижды превращалось в тутовые поля. Но изначально она была обычной девушкой из деревни в уезде Наньчэн. Знаете ли вы, как она стала бессмертной?
Видя, что никто не отвечает, Цзинь Янь коснулась ямочки на щеке и продолжила:
— Эту девушку звали Магу. С детства она была очень послушной, помогала семье рубить дрова и собирать грибы. Каждый день она ходила в горы вместе со своей невесткой. Они расходились в разные стороны собирать грибы и возвращались домой в одно и то же время. Но невестка заметила, что Магу всегда собирает грибов в несколько раз больше, чем она.
Невестка заподозрила неладное и после долгих расспросов узнала, что каждый раз в горах Магу встречает маленькая девочка, которая показывает ей грибные места. Но каждый раз, дойдя до большой сосны, девочка исчезает.
Невестке стало любопытно, и она велела Магу, когда та снова увидит девочку, привязать к ее одежде сзади тонкую красную нить. На следующий день Магу так и сделала. Девочка снова исчезла под сосной. Невестка, тайно следовавшая за Магу, подошла и увидела торчащий из земли кончик красной нити. Движимая злым умыслом, она взяла мотыгу и начала копать. Угадайте, что она выкопала?
История Цзинь Янь была предсказуемой, у всех на лицах было выражение сдерживаемого смеха, и только Ли Чэн Хуань не выдержал и рассмеялся. Смеясь, он ответил:
— Наверное, кусок фулина с привязанной красной нитью?
Цзинь Янь была приятно удивлена и энергично закивала:
— Вы действительно невероятно умны!
Не обращая внимания на то, что Ли Чэн Хуань смеется еще громче, Цзинь Янь продолжила:
— Позже злая невестка принесла фулин с красной нитью домой и собралась его сварить и съесть. Магу показалось, что форма фулина очень похожа на ту девочку, и ей стало жаль его. Пока невестка не видела, она хотела спасти фулин, но тут невестка вошла. В спешке Магу проглотила фулин.
И в конце концов, она вознеслась на облаке и стала бессмертной.
Помолчав, она снова поклонилась:
— Мой фулин с красной нитью хоть и не превратился из девочки, но в нем — вся моя дочерняя почтительность. Надеюсь, что, получив этот фулин, бабушка, подобно Магу, проживет столько же, сколько Небеса, и будет наслаждаться семейным счастьем.
Выражение лица госпожи Лянь смягчилось, и все присутствующие подумали, что эта девочка весьма сообразительна.
Ли Чэн Хуань тоже слегка улыбнулся:
— По сравнению с эликсиром бессмертия старшей сестры Лянь, лекарственные травы, подаренные нами с сестрой, — всего лишь обычные мирские вещи, не стоящие упоминания.
Цзинь Янь вернулась к остальным и тихо сказала Ли Чэн Хуаню:
— Спасибо вам. У меня нет ничего ценного… и не было времени подготовить номер…
Сказав это, она почувствовала, что стоит слишком близко к Ли Чэн Хуаню, покраснела, отступила на шаг и тихо добавила:
— Спасибо, что угадали ответ в моей истории, иначе никто бы не откликнулся, и мне было бы очень неловко рассказывать.
Ли Чэн Хуань кашлянул и с улыбкой сказал:
— Ваш талант рассказчика… не слишком высок.
Ли Чэн Хуань несколько раз заступился за Цзинь Янь, и Цзинь Синь, стоявшая в стороне, уже кипела от злости. Однако сейчас унизить Цзинь Янь означало бы пойти против госпожи Лянь и Ли Чэн Хуаня, поэтому она молча стояла в стороне, обдумывая новые козни.
Пир устроили на открытой площадке в Сливовом Саду Западного Двора. В южном углу установили сцену.
Чтобы согреться…
(Нет комментариев)
|
|
|
|