Глава 13 (Часть 2)

— ... — Миссис Дэнверс холодно взглянула на Фавелла.

Два джентльмена решили воспользоваться темнотой и перенести тело монстра в машину полковника Джулиана, а дамы вернулись в поместье отдыхать.

Завтра утром они отправятся в крематорий, чтобы избавиться от тела монстра.

Когда они подошли к задней двери поместья, то увидели Фрэнка и пятерых или шестерых лакеев с палками и вилами.

— Госпожа, мисс! — Фрэнк выглядел так, словно увидел спасителей. — Вы в порядке!

Мне показалось, что я слышал выстрелы со стороны моря, и как раз собирался послать слуг на поиски!

— Это меня там напугал дикий зверь, полковник Джулиан выстрелил и прогнал его, — подруга застенчиво улыбнулась.

— Дикий зверь?

Вы в порядке, госпожа?

— Просто маленькое существо, но оно внезапно выскочило посреди ночи и напугало нас.

Услышав, что ничего серьезного не произошло, Фрэнк с облегчением махнул рукой, велев лакеям разойтись.

Миссис Дэнверс, словно не слыша их разговора, прошла прямо в дом. Фрэнк, привыкший к ее странностям, пожал плечами.

— Вы тоже можете идти отдыхать. Господину и полковнику не нужна помощь слуг, — сказала подруга Фрэнку.

Отпустив всех слуг, они втроем, пока полковник Джулиан ходил на кухню за коробкой, подошли к нему и сказали: — Полковник Джулиан, завтра вы можете договориться о встрече с несколькими людьми, которым в будущем понадобится ваша помощь. Пусть они тоже увидят, как выглядит Фавелл, а затем расскажите им о Ребекке.

— Думаю, учитывая их отношения с миссис Ребеккой, они тоже будут строго хранить этот секрет, — многозначительно сказала Дориа.

На следующее утро они рано утром сели в машину полковника и отвезли тело рыбоголового в крематорий.

Мистер де Винтер дал работникам денег, и под гарантию шерифа они согласились не проверять содержимое коробки.

Ближе к обеду снаружи остановился черный седан, и вышли двое мужчин.

Один из них был высоким и крепким, похоже, тоже военный, другой — низенький, полный и немного лысый.

Они подошли и тепло пожали руку мистеру де Винтеру: — Максим, мой дорогой старый друг, давно не виделись.

Как ты догадался пригласить нас сюда... э-э...

Они подняли глаза и увидели вывеску крематория. Улыбки застыли на их лицах.

— Господин лорд-канцлер, господин начальник полиции, есть человек, которого я хочу вам показать, — холодно сказал Де Винтер.

Полные сомнений, они последовали за мистером де Винтером в крематорий, в отдельную комнату, которую им предоставили работники.

В центре комнаты стоял кремационный печь, а перед ней — большой деревянный ящик.

Печь уже была разожжена. Полковник Джулиан поднял крышку деревянного ящика, от которого исходил сильный рыбный запах. Густой зловоние вместе с жаром ударило им в лицо, ужаснув лорда-канцлера и начальника полиции.

Несмотря на то, что Фавелл умер всего несколько часов назад, его тело выглядело ужасно. Признаки его чудовищной природы были очевидны: кожа была покрыта чешуей, а конечности выглядели деформированными. Это зрелище было настолько отвратительным, что вызывало ужас.

— Это... это... — два гостя побледнели от ужаса при виде этого кошмарного зрелища.

Один из них, лорд-канцлер, лишь взглянул на это и, как и полковник Джулиан вчера, начал поперхнуться, его чуть не вырвало желчью.

Мистер де Винтер с жалостью смотрел на двух своих старых друзей, которые имели связь с его бывшей женой, и спокойно рассказал всю правду.

— Господин лорд-канцлер, вы ведь не хотите, чтобы все узнали, что Ребекка и ее семья — монстры?

— сказала Дориа. — Вы ведь видели миссис Ребекку раньше. Разве вы хотите, чтобы репутация такой прекрасной женщины была разрушена?

Лицо лорда-канцлера позеленело, и он не мог ответить.

Начальник полиции, сдерживая тошноту, сказал: — Да, я... я попрошу морскую полицию поднять тело Ребекки. Нужно найти надежных людей, а затем тайно избавиться от него.

— Господин, думаю, только мы можем наилучшим образом распорядиться телом. Если поручить это кому-то другому, информация может просочиться.

Пожалуйста, верните тело миссис Ребекки в Мандерлей. Мы сможем навсегда похоронить все секреты.

— Да, да, вы совершенно правы, — пробормотал начальник полиции.

Убедив двух влиятельных людей, они затолкали тело Фавелла в кремационный печь и смотрели, как огонь поглощает это кощунственное существо.

У всех с души упал камень. Только когда Фавелл превратился в кучу пепла, они покинули крематорий.

— Мы все оформим, Максим, я... — лорд-канцлер посмотрел на мистера де Винтера, хотел что-то сказать, но промолчал, безмолвно глядя на старого друга. Оба испытывали смешанные чувства.

— Я... я ухожу.

Проводив лорда-канцлера и начальника полиции обратно в Лондон, полковник Джулиан тоже вернулся в участок шерифа.

Мистер де Винтер отвез жену и ее подруг обратно в поместье Мандерлей и сказал миссис Дэнверс, что начальник полиции скоро пришлет людей, чтобы доставить тело Ребекки.

Миссис Дэнверс сохраняла безразличное, как у мертвеца, выражение лица и повернулась, чтобы уйти.

Элси рухнула на диван в гостиной и сказала: — Мистер де Винтер, вы действительно не хотите покинуть поместье Мандерлей?

Он удивленно нахмурился.

— Хотя это место, где жили ваши предки на протяжении многих поколений, честно говоря, Ребекка действительно оставила здесь свой след, который никак не стереть.

Особенно учитывая, что правда так ужасна, думаю, вам следует переехать туда, где ничто не будет напоминать вам об этих воспоминаниях.

Дориа тоже согласилась: — Я бы не хотела, чтобы вы оставались здесь. Кто знает, вдруг однажды из моря вылезет еще один родственник Ребекки?

Если у мистера де Винтера были какие-то сомнения, то эта фраза ее тоже сильно напугала.

Подруга взяла его лицо в ладони и мягко сказала: — Возможно, нам потребуется много лет, чтобы забыть обо всем этом, но я буду рядом с тобой, Максим.

Моя любовь всегда будет принадлежать тебе, я помогу тебе преодолеть все трудности.

Наконец, мужчина, мучившийся от боли несколько лет, уткнулся в плечо жены и зарыдал.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение