— Подобно тому, как некоторые люди, пресытившись деликатесами, начинают пробовать что-то другое, например, запретные вещества, так и он искал новых ощущений. Но пробовал он не галлюциногены вроде Порошка Пяти Минералов.
— Он пробовал людей. Женщин. Женщин в самом расцвете лет.
— Меня не тошнило.
— Следующие несколько дней я готовилась убить этого человека.
— Требование Сюань Юаня было таково: заставить его умереть в страшных муках. Эти муки могли быть бесконечными или мгновенными — все зависело от моих методов.
— Кроме того, он велел мне найти одну девушку. Именно из-за нее Сюань Юань решил непременно убить того богатого торговца.
— Говорили, что та девушка была цингуань из Башни поисков грез, приглянувшаяся Сюань Юаню.
— Изначально он собирался забрать ее к себе в резиденцию, но его статус помешал этому. Когда же он все уладил, ту цингуань уже выкупил богатый торговец — за цену вдвое выше той, о которой договорились Сюань Юань и хозяйка заведения.
— Конечно, та хозяйка теперь мертва. Как именно она умерла, мне неизвестно.
— Однако богатый торговец купил ее не для того, чтобы сделать своей наложницей, а чтобы удовлетворить свой чудовищный аппетит.
— Он съел ее.
— Я проникла в Башню поисков грез. В подходящее время, в подходящем месте я позволила ему увидеть меня, и он купил меня.
— Хозяйка смотрела на серебро в своих руках сияющим взглядом, а он смотрел на меня голодными глазами. Точнее, на мою шею.
— Меня затолкали в повозку позади.
— Когда я оказалась в повозке, меня внезапно охватила сильная сонливость. Когда мои глаза перестали различать свет, я подумала: «Что это за яд?»
— Но времени на размышления не было. Вскоре перед глазами осталась лишь тьма, а потом и она начала расплываться.
— Я очнулась в маленькой комнатке. Вокруг все было подернуто серой дымкой. Лишь едва уловимый сладковатый мясной запах, витавший в воздухе, будоражил мои нервы.
— Вошел тот человек. За ним следовал мужчина с острым подбородком и обезьяньими щеками.
— Тот мужчина сказал: «Господин Му, на этот раз товар очень хорош. Лучше всех предыдущих».
— Значит, фамилия богатого торговца была Му. Он улыбнулся тому мужчине и сказал: «Лекарство, которое продал мне человек с родинкой между бровей, действительно хорошее. Без цвета и запаха, стоит только вдохнуть — и даже мастер боевых искусств не сможет устоять. Деньги потрачены не зря».
— Мужчина с родинкой между бровей… Я молчала.
— Благодаря их приходу я наконец смогла разглядеть обстановку в комнате. Повсюду висели разнообразные коробки. Некоторые были длиной около двух чи, другие — меньше цуня. Они густо покрывали потолок.
— Но больше всего бросался в глаза большой котел с кипящим варевом посередине комнаты. Бульон в нем бурлил, источая притягательный и греховный аромат.
— Мужчина с острым подбородком подошел ко мне. Я заметила в его руке острый нож. Лезвие было чистым, без следов крови, но рукоять вся покрыта пятнами. Я узнала их — это были следы запекшейся крови, копившейся долгое время.
— Господин Му, целиком варить или нарезать на мелкие кусочки и медленно тушить? — спросил мужчина, облизнув губы и глядя на меня.
Господин Му задумался и сказал: — Тушить. Так вкуснее будет. Только руки ее не повреди. У нее такие красивые руки. Я никогда не видел таких красивых рук.
— Будет сделано, — согласился мужчина.
Хань Ши попыталась пошевелиться, но яд того человека все еще действовал.
Костлявая рука мужчины схватила ее за запястье. Легкий надрез — и хлынувшая кровь мгновенно окрасила пол. Мужчина подставил таз.
Кровь уходила капля за каплей, тело слабело, но силы понемногу возвращались.
Господин Му, возможно, не знал, что действие его яда можно нейтрализовать таким способом. Медленно вытекающая кровь уносила с собой и ту часть яда, что вызывала слабость в теле Хань Ши.
Хань Ши выхватила нож из рук мужчины.
В следующее мгновение нож оказался в его тощей груди. Господин Му застыл от ужаса, не в силах отреагировать.
Этот нож предназначался для того, чтобы лишить меня жизни.
Сейчас у меня все еще не было сил встать. Кровь продолжала течь, не собираясь останавливаться.
Моя задержка с атакой позволила господину Му постепенно прийти в себя. Он пристально смотрел на меня некоторое время, а затем рассмеялся: — У тебя нет сил, да? Я-то думал, ты дикий зверь в клетке, а оказалось — просто предсмертная агония.
Охота всегда приносит невероятное возбуждение, особенно если после нее можно вдоволь насладиться вкусной добычей. А если эта добыча поймана собственноручно, то сердце бьется еще сильнее.
Я была рада, что он сейчас ясно видел мое состояние, и еще больше рада, что он не позвал на помощь.
Он закатал рукава.
В моей руке все еще был нож… И он, очевидно, заметил это, хотя мне сейчас было невероятно трудно даже поднять его…
Он схватил стоявший рядом половник. Половник для такого большого котла был, естественно, большим и удивительно длинным. Его тяжесть внушала страх. Никогда бы не подумала, что буду так бояться половника.
Он начал размахивать им. Я не смогла увернуться.
Как я и думала, удар по телу был не менее болезненным, чем от любого тупого оружия.
От боли я выронила нож.
Увидев это, он рассмеялся, поспешно поднял нож и отбросил половник — это была роковая ошибка.
— Еще есть силы? Хорошо, что есть. Смотри, как тебя будут медленно разделывать. Жаль, что я владею ножом не так хорошо, как старина Ху.
Придя сюда, я не слишком готовилась. Мой Ван Си, кроваво-красный кинжал, я оставила в Храме Шаньшуй, чтобы чистые горные воды смыли с него губительную ауру, накопившуюся от убийств и ненависти.
Яд был моим единственным шансом на победу сейчас.
Я пошарила у себя за воротом, но не нашла того, что искала. То, что было спрятано в прическе, исчезло. Темные следы под ногтями стали белоснежными. Во всех местах, где я прятала яд, его не оказалось, словно он испарился.
Его нож метнулся ко мне. К счастью, он не был искусным воином, и к счастью, я была убийцей. Бдительность убийцы и долгие тренировки выдержки позволили мне из последних сил увернуться от лезвия.
Однако я ударилась лицом о пол. Во рту появился густой привкус крови, и что-то болталось между зубами… Внезапно я кое-что вспомнила.
Я лежала на полу и вдруг заговорила: — Господин Му, что вы собираетесь со мной сделать? Убить, сварить или приготовить на пару?
Запах крови окончательно свел его с ума, я знала это. — Ха-ха…
Мне не нужен был ответ из его уст. Мне нужно было лишь, чтобы он открыл рот.
Что-то белое, смешанное с алой кровью, вылетело из моего рта.
Тот человек схватился за горло и безумно закричал: — Что ты мне дала?! Что?!
Он хотел броситься ко мне, но я знала, что у него не будет такой возможности. И действительно, после короткой борьбы и безумия он постепенно начал терять силы.
Ему не следовало брать то, что было у меня в руках. Даже если яд с рук был смыт, кое-что все равно могло остаться.
На этот раз я нанесла на руки парализующий яд. Этот яд, естественно, попал на рукоять половника, который я только что держала.
И во рту у меня тоже был спрятан яд.
Каждый убийца прячет во рту смертельный яд, словно судьбу, затаившуюся между зубами, ожидая момента, когда его раскусят в безвыходной ситуации, ожидая неизбежного конца жизни.
Но в итоге яд, который должен был отнять мою жизнь, спас меня.
А тот, кто забрал весь яд с моего тела, не ожидал, что я, глава Южного Города, все еще сохраню эту привычку.
Раскусить яд между зубами после провала задания — хорошая привычка для убийцы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|