— Дядя Чу, мы потеряли более пятидесяти братьев! Неужели мы просто так это оставим? — Не Цин тоже почувствовал, как кровь закипает в жилах. В обычное время он бы ни за что не стал перечить Чу Фэну, но сейчас его разум был поглощён лишь мыслью о мести.
— Конечно, не оставим, — не дожидаясь ответа Чу Фэна, Лю Лэй уже встал. — Но знаете ли вы, где находятся бандиты, убившие наших братьев? Знаете ли вы, сколько их?
Вопросы Лю Лэя заставили всех присутствующих замолчать.
Он обвёл взглядом комнату и произнёс, чеканя каждое слово: — Кровь братьев пролита не зря. За это нужно отомстить, но не сейчас. Благородный муж мстит и через десять лет. Нам нужно накопить силы, разузнать всё о противнике, и только когда мы будем полностью уверены в успехе, нанести удар и уничтожить их одним махом, не давая им шанса оправиться. Только так можно искоренить зло навсегда, а не бросаться в безрассудную схватку, поддавшись минутному порыву.
Эти слова потрясли всех охранников в комнате, особенно Чу Фэна, который во все глаза смотрел на юного второго молодого господина.
На мгновение ему показалось, что вернулся тот самый спокойный и мудрый Шуский князь.
«Возможно, у нас действительно есть шанс возродиться», — эта мысль тайно пронеслась в умах многих.
Поскольку Ню Цян был ранен, Лю Лэю и остальным пришлось задержаться на Даолинском перевале ещё на один день для отдыха.
Воспользовавшись этим днём, Лю Лэй познакомился со всеми бывшими подчинёнными Лю Вэньсю, которые были с ним. Кроме Чу Фэна, было ещё четверо бывших младших офицеров, а также тринадцать человек во главе с Ши Юйтянем, которые были сыновьями старых соратников Лю Вэньсю.
Все они были не слишком образованны, но, к счастью, отлично владели боевыми искусствами. Чу Фэн и те четверо бывших младших офицеров даже имели опыт командования войсками и ведения боевых действий, хотя и не в крупных масштабах.
Это и была вся команда Лю Лэя, его самая надёжная опора для будущего расширения влияния. К сожалению, изначально их было более семидесяти человек, но после нескольких стычек с разбойниками осталось всего восемнадцать.
Лю Лэй не хотел задерживаться на Даолинском перевале. Как только Ню Цяну стало немного лучше, они отправились в Чжанчжоуфу, чтобы вступить в должность.
Из-за ожесточённой схватки с бандитами они потеряли большую часть своего имущества и всех лошадей. К счастью, Чу Фэн предусмотрительно взял с собой немало золота, серебра и других ценностей, так что они не остались без средств. Это позволило Лю Лэю нанять лошадей для передвижения и повозку для тяжелораненого Ню Цяна, который не мог ехать верхом.
Чжэн Цяньху с Даолинского перевала оказался весьма любезным человеком. Узнав, что Лю Лэй отправляется вступать в должность, он, опасаясь, как бы того снова не ограбили на его территории, специально выделил триста солдат для сопровождения.
Под защитой такого отряда даже самые дерзкие бандиты не посмели бы сунуться. Лю Лэй благополучно, без происшествий, добрался до города Чжанчжоуфу.
Прибыв в Чжанчжоуфу, Лю Лэй сначала остановился в гостинице, затем переоделся в официальную одежду и лично отправился в управу префекта, чтобы представиться.
Лю Лэй прибыл в управу уже после окончания утреннего приёма. Предъявив свою именную табличку, он был проведён одним из цаоли в кабинет в задней части здания.
В это время префект Чжанчжоу, Ван Дэшань, одетый в домашний халат из хучжоуского шёлка-сырца, сидел в кресле тайши из красного сандалового дерева и читал книгу. Увидев вошедшего Лю Лэя, он даже не поднял глаз, лишь небрежно проговорил: — Слышал, Бо Цин (второе имя Лю Лэя) попал в беду по дороге. Должно быть, сильно испугался.
— Благодаря покровительству Вашего превосходительства, ваш подчинённый отделался испугом, хотя и понёс значительные материальные потери, — ответил Лю Лэй, повторяя слова, которым его заранее научил Чу Фэн.
В хитросплетениях цинской бюрократии он совершенно не разбирался. К счастью, Лю Лэй был от природы умён и обладал феноменальной памятью. Чу Фэн подробно объяснил ему все тонкости, и он всё запомнил.
Сейчас он стоял с самым почтительным видом, стараясь не дать префекту ни малейшего повода для придирок. В конце концов, он опоздал с прибытием на службу, и хотя на то были уважительные причины, если бы префект захотел найти предлог, это могло создать проблемы.
Префект Ван Дэшань взглянул на непозволительно молодого Лю Лэя, и на его губах мелькнула презрительная усмешка.
Он продолжал смотреть в книгу: — Дел в Чжанчжоуфу невпроворот, рук не хватает. Хорошо, что Бо Цин прибыл на должность тунчжи. Сможешь разделить мои заботы.
— Не смею. Под мудрым руководством Вашего превосходительства ваш подчинённый сделает всё возможное, — Лю Лэй держался очень скромно. Другого выхода не было: находясь в чужом подчинении, для развития нужно было прежде всего не наживать врагов, особенно среди вышестоящих чиновников, таких как префект.
Ответ Лю Лэя, похоже, удовлетворил Ван Дэшаня. Он кивнул и спросил: — Согласно установлениям двора, в ведении тунчжи находится немало дел: местная соляная монополия, продовольственное снабжение, оборона рек, речные работы, охрана морских границ, проверка военных списков, умиротворение местных племён и простого народа, а также поимка разбойников. Бремя нелёгкое.
Лю Лэй понял, что Ван Дэшань его прощупывает, и поспешно ответил, сложив руки: — Ваш подчинённый ещё молод и неопытен, как я могу взвалить на себя такую ответственность? Прошу Ваше превосходительство проявить снисхождение.
Ван Дэшань проверял, не собирается ли Лю Лэй претендовать на власть, а тот своим ответом давал понять, что у него нет амбиций и он не намерен оспаривать авторитет префекта. Это удовлетворило Ван Дэшаня ещё больше.
— Ты прав. Дел в Чжанчжоуфу действительно много, и все те, что я перечислил, требуют немалых усилий. Ты только прибыл, не знаешь местных реалий, тебе будет трудно во всём разобраться. Это действительно было бы слишком сложно для тебя. Однако сейчас в Чжанчжоуфу свирепствуют бандиты, они даже посмели напасть на тебя. Этим делом нужно заняться. Думаю, тебе пока не стоит заниматься другими делами, лучше сосредоточься на расследовании этого инцидента.
— Ваше превосходительство, ваш подчинённый только прибыл, не знаком с местностью, боюсь… — Лю Лэй понимал, что это дело не из лёгких, и попытался отказаться, но не успел он договорить, как Ван Дэшань недовольно хмыкнул: — Бо Цин молод и полон сил, как можно так себя недооценивать? Ты сам стал жертвой этого нападения, так что ты — лучший кандидат для расследования. Ладно, у меня ещё много дел, не буду тебя задерживать.
Ван Дэшань ясно дал понять, что разговор окончен. Лю Лэю ничего не оставалось, как попрощаться и уйти.
Выйдя из управы, Лю Лэй вздохнул с облегчением. В душе он проклинал феодальное общество за его гнетущую атмосферу. Он, как-никак, чиновник пятого ранга, а с ним обращаются так бесцеремонно, без малейшего уважения. Чёрт побери!
— Второй молодой господин, как всё прошло? — Чу Фэн, ждавший в гостинице, тут же спросил, увидев возвращение Лю Лэя.
Лю Лэй покачал головой и пересказал разговор с Ван Дэшанем. Дядя Чу нахмурился: — Странно. Почему Ван Дэшань поручил это дело тебе? Неужели он и есть тот закулисный кукловод? Хочет помешать тебе раскрыть дело?
— Не думаю. Если бы за этим стоял Ван Дэшань, он бы, наоборот, не захотел, чтобы второй молодой господин занимался расследованием. Вдруг что-то вскроется? Он бы сам себе навредил. Мне кажется, это как раз доказывает, что префект не знает истинных причин произошедшего, — высказал иное мнение Ши Юйтянь.
— Ши Юйтянь, думаю, этим делом стоит заняться тебе. Выбирай любых людей из наших, помоги мне как можно скорее всё выяснить, — Лю Лэй мог полагаться только на своих охранников. Раз уж среди них нашёлся такой сообразительный человек, как Ши Юйтянь, он был готов развивать таланты своих подчинённых, чтобы в будущем избежать многих хлопот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|