Глава 13: Завоевание лояльности

Лю Лэй знал, что так называемые три отряда ямэньских служителей делились на Цао Бань, Бу Куай и Чжуан Бань.

Из них Цао Бань были сродни судебным приставам, отвечавшим только за поддержание порядка и конвоирование заключённых во время заседаний префекта, а также за исполнение наказаний.

Этот отряд служителей должен был стоять на страже у господина префекта и не мог быть передан в его распоряжение. Когда Ван Дэшань говорил о передаче ему ямэньских служителей, он имел в виду Бу Куай и Чжуан Бань.

Чжуан Бань, также называемые миньчжуан, в основном отвечали за охрану городских ворот, складов, тюрем и других ключевых объектов, подобно вооружённой полиции более поздних времён.

Под началом главного начальника миньчжуан, дяньли, находились также лао тоу, управляющий тюрьмой, цан шоу, охраняющий склады, и шоу мэнь гуань, охраняющие городские ворота — все они теперь становились его подчинёнными.

Численность Чжуан Бань была невелика, даже в префектурном городе она не превышала пятидесяти человек, и их задействовали только в случае крупных операций.

Помимо этих людей, самыми осведомлёнными были, конечно же, бу куай.

Бу куай, также называемые бубань куайшоу, специализировались на розыске преступников и сборе улик. Их глава, бантоу, непременно был опытным и способным человеком, которого нелегко было контролировать.

То, что глава отряда бу куай Чжан Бяо сам подошёл заговорить, да ещё и с таким почтением, не убедило Лю Лэя в его искреннем желании помочь. Сможет ли он использовать этого человека в будущем, ещё предстояло выяснить.

Перед Чжан Бяо Лю Лэй не выказал ни желания его завербовать, ни излишней холодности. Он лишь ровным тоном кивнул: — А, это бантоу Чжан. Раз уж сегодня я приступил к делам в управе тунчжи, нам всем нужно познакомиться. Прошу бантоу Чжана пригласить сюда остальных бантоу, лао тоу и прочих. Я хочу сначала встретиться с ними.

— Слуга немедленно исполнит, — поспешно согласился Чжан Бяо. Лю Лэй кивнул, взмахнул рукавом и развернулся, чтобы уйти.

Глядя вслед уходящему Лю Лэю, Чжан Бяо слегка прищурился: «Я-то думал, это просто юнец, получивший должность за заслуги предков и отправленный сюда двором отсиживаться без дела. Не ожидал, что он такой скрытный. Похоже, служить ему придётся осторожно». Чжан Бяо покачал головой и отправился искать других начальников.

Лю Лэй вернулся в управу тунчжи первым. Он встретился с назначенными ему чжубу Лу Жуном и управляющими Цянь Мином и Ли Куаном, распределил между ними обязанности по управлению управой. К этому времени прибыли и Чжан Бяо с остальными.

Кроме Чжан Бяо, пришли ещё девять человек. Крепкий мужчина, шедший рядом с Чжан Бяо, выступил вперёд и поклонился: — Подчинённый, дяньли отряда Чжуан Бань Сунь Синба, приветствует господина тунчжи.

— Подчинённые: лао тоу Го Цзинь, цан шоу Чжао Фу, шоу мэнь гуань Чжан Ци, Юй Фэй, Чэнь Тин, У Хуа, чжиши Ма Нин, Гао Сю приветствуют господина тунчжи, — остальные восемь человек опустились на колени позади Сунь Синба и Чжан Бяо.

Лю Лэй кивнул: — Не нужно церемоний, все встаньте. Вы все — опора Чжанчжоуфу, и в будущем я буду во многом на вас полагаться.

Все слушали с удивлением. За долгие годы службы в ямэне их впервые назвали опорой государства. В их сердцах невольно зародилась симпатия к этому молодому господину тунчжи.

Лю Лэй не был хорошо знаком с чиновничьей системой Цинской династии, поэтому под предлогом заботы о подчинённых он подробно расспросил их об их обязанностях.

Так Лю Лэй узнал, что, хотя ямэньских служителей было немного, их структура была довольно полной.

Среди бу куай, помимо бантоу, было два чжиши, которые помогали в расследованиях в качестве временных ответственных лиц.

Людей, подчинённых Чжуан Бань, было больше. Помимо четырёх шоу мэнь гуань, охранявших четверо ворот, был лао тоу, управлявший префектурной тюрьмой и надзиравший за заключёнными, и цан шоу, дежуривший на казённых складах и отвечавший за охрану хранившихся там денег и продовольствия.

На самом деле, цан шоу не только охранял склады, но и нёс ответственность за взаимный надзор с чжубу, отвечавшим за учёт на складах.

Наконец разобравшись в обязанностях и иерархии этих людей, Лю Лэй кивнул: — Впредь для поимки бандитов и поддержания порядка потребуется ваше общее усердие. Чжуан Бань пусть продолжают выполнять свои обычные обязанности. Бантоу Чжану придётся потрудиться. Я пришлю людей, чтобы вместе с вами как можно скорее расследовать дело о нападении бандитов.

— Слушаемся, — поспешно поклонились Чжан Бяо и два чжиши.

Лю Лэй взмахнул рукавом: — Я только прибыл и хочу сделать вам небольшие подарки в честь знакомства. Зарегистрируйте списки личного состава у чжубу Лу. Я выдам вам немного денег за ваши труды: двум бантоу и чжубу Лу — по десять лян серебра каждому, остальным здесь присутствующим — по пять лян, а рядовым солдатам, бу куай и тюремщикам — по два ляна каждому.

Такая щедрость ошеломила всех. Доходы ямэньских служителей были очень скромными, к тому же покупательная способность серебра в XVII веке была весьма высока — пяти лян серебра хватало, чтобы прокормить семью из пяти человек в течение целого года.

Намерение Лю Лэя завоевать лояльность таким щедрым жестом было очевидным, но все присутствующие были охотно готовы позволить себя «купить».

Услышав объявленные суммы награды, только что поднявшиеся люди снова опустились на колени в знак благодарности.

Лю Лэй сказал им ещё несколько ободряющих слов, и только тогда они, рассыпаясь в благодарностях, ушли.

Когда все ушли, Чу Фэн, всё это время стоявший рядом, тихо сказал: — Второй молодой господин, не слишком ли щедры ваши награды? По-моему, этим бантоу хватило бы и одного ляна серебра, а рядовых солдат и вовсе можно было не награждать.

Лю Лэй улыбнулся: — Я сделал это лишь для того, чтобы в начальный период моего вступления в должность эти люди не отлынивали от работы. Без помощи этих местных воротил нам никогда не выяснить, кто стоит за нападением на нас. Денег у нас пока хватает, так что сначала завоюем их лояльность, чтобы они приложили усилия.

— Даже так, не стоило давать так много, — Чу Фэн, казалось, жалел денег.

Лю Лэй покачал головой: — Чем больше награда, тем больше они будут стараться. К тому же, я велю Ши Юйтяню присматривать за ними, так что бу куай наверняка будут усердно вести расследование. Мне кажется, это дело непростое, и чем скорее мы его раскроем, тем лучше.

Услышав это, Чу Фэну оставалось только кивнуть в знак согласия. В конце концов, он был всего лишь слугой и не мог слишком перечить второму молодому господину, хотя ему, несомненно, было жаль потраченных серебряных слитков.

Помимо расследования дела о бандитах, все остальные дела находились в ведении тунпаня Го Цзяня, и Лю Лэй был рад такому положению дел.

Ожидая результатов расследования от бу куай, Лю Лэй переложил все повседневные мелкие дела на чжубу Лу, а сам заперся в кабинете и принялся составлять свой рабочий план.

Вероятно, это была общая черта людей с техническим складом ума: Лю Лэй всегда, прежде чем приступить к эксперименту, сначала составлял план, а затем детализировал рабочие шаги.

Целью Лю Лэя, конечно же, было возрождение Хуася.

О том, какими были нравы при маньчжурском дворе в поздний период, он бесчисленное множество раз читал в учебниках истории.

Правительство, которое могло беззастенчиво заявлять: «Использовать ресурсы Хуася, чтобы снискать расположение других стран», правительство, провозгласившее лозунг: «Лучше отдать [блага] союзным державам, чем своим рабам [подданным]», — какое право оно имело занимать прекрасные земли Хуася?

Хотя сейчас была так называемая эпоха процветания Канси и Цяньлуна, Лю Лэю она тоже не нравилась.

Не говоря уже о грязных делишках Канси, который на словах возвышал ханьцев, а на деле принижал их, один только Цяньлун со своей «литературной инквизицией» без всякой причины подавил множество талантов.

Составление «Сыку цюаньшу» привело к уничтожению огромного количества ценных книг, унаследованных китайской нацией. Многие полезные научные труды впоследствии пришлось заново переводить с японского, чтобы сохранить их.

Из этого можно было сделать вывод, что и эти «просвещённые монархи» были не так уж хороши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Завоевание лояльности

Настройки


Сообщение