Не успел Лю Лэй приказать охранникам прогнать собаку, как раздался громкий смех: — Неожиданные гости пожаловали, прошу прощения за неучтивость! Какой господин удостоил нас своим визитом?
Лю Лэй посмотрел на голос и увидел мужчину средних лет с густыми бровями и большими глазами, одетого в лохмотья. Он смотрел на Лю Лэя с широкой улыбкой, но улыбка эта была какой-то формальной, словно неискренней.
Лю Лэй быстро заметил, что рядом с этим мужчиной сидели или лежали ещё три собаки. Собаки были разного размера, но все они неотрывно следили за ним, будто постоянно были начеку.
Оглядевшись, Лю Лэй снова посмотрел на мужчину средних лет: — Вы, должно быть, тоже из Сообщества нищих? Я пришёл повидать двух друзей.
— Друзей? Здесь живут одни нищие, откуда у вас могут быть такие друзья? — Мужчина явно не собирался уступать дорогу.
Лю Лэй, однако, безразлично покачал головой: — Мои друзья — нищие. В этом нет ничего постыдного. Их зовут Чжоу Эргоу и Чжан Дашу, это два маленьких нищих лет одиннадцати-двенадцати.
Услышав это, мужчина на мгновение опешил: — Вы знаете Гоуцзы и Дашу? Так вы и есть новый тунчжи Чжанчжоуфу, господин Лю Лэй?
— Что? Вы знаете меня? — Лю Лэй тоже был удивлён. Он не называл своего имени, а тот сразу его узнал.
Мужчина средних лет с улыбкой кивнул: — Гоуцзы и Дашу несколько дней назад вернулись и рассказали мне о вас. Я ещё подумал, что они хвастаются, не ожидал, что это правда. С какой целью господин тунчжи пожаловал сюда?
Хотя мужчина говорил вежливо, он всё ещё держался на расстоянии, словно не желая иметь дел с чиновником.
— А разве я не могу навестить друзей? — возразил Лю Лэй.
Мужчина на мгновение замялся, посмотрев на Лю Лэя и его охранников: — Это…
— Ты смеешь мешкать и преграждать путь господину? Если не отойдёшь, не вини меня за безжалостность! — Увидев, что мужчина не уступает дорогу, Лю Кунь рассердился.
Хотя он в своё время не присоединился к войскам Лю Вэньсю в их походах, он вырос на рассказах о подвигах Шуского князя. Его отец, Лю Хэи, был пяньцзяном при Шуском князе и позже погиб в бою в Хубэе. Из-за этой связи он всегда восхищался Шуским князем Лю Вэньсю и, естественно, очень уважал Лю Лэя. Поэтому он разозлился, увидев, что кто-то преграждает им путь.
Услышав окрик Лю Куня, мужчина помрачнел и холодно усмехнулся: — Я, Лю, хоть и вонючий попрошайка, но не горю желанием якшаться с чиновниками. Это наше жилище, и мы не рады вашему визиту. Полагаю…
— Вы, должно быть, и есть тот самый дядя Лю, о котором говорили Чжоу Эргоу и Чжан Дашу? Вы глава Сообщества нищих Чжанчжоуфу? — Лю Лэй с улыбкой прервал его отказ. — Я пришёл просто как частное лицо навестить друзей. Зачем же вы, дядя Лю, мне мешаете?
Мужчина по фамилии Лю посмотрел на улыбающегося Лю Лэя, слегка прищурив глаза. Он никак не мог понять намерений этого молодого чиновника пятого ранга. Хоть тот и был молод, но всё же чиновник, и его появление в заброшенном Храме городского божества на восточной окраине города казалось очень странным.
Ведь поклониться городскому божеству можно было в новом храме в центре города, который был гораздо роскошнее и популярнее. Этот же храм был заброшен уже много лет, и сюда редко кто заглядывал.
— Если господин Лю пришёл как частное лицо навестить друзей, то зачем ему такая толпа охранников? — Мужчина по фамилии Лю холодно усмехнулся, глядя на Лю Куня.
— Конечно, нет проблем. Мы с моей невестой войдём одни, без охраны, — без лишних слов ответил Лю Лэй и спрыгнул с повозки.
Ли Хайюэ, всё это время прятавшаяся в повозке, услышав, что её берут с собой, тут же радостно выскочила и встала рядом с Лю Лэем.
— Второй молодой господин, нельзя! — Лю Кунь попытался его остановить, но Лю Лэй жестом велел ему замолчать: — Я приехал в спешке и не захватил подарков для друзей. Пошли кого-нибудь купить маньтоу и шаоцзи.
— Э-э, шаоцзи? — Лю Кунь растерялся.
Лю Лэй тут же понял, что жареная курица (шаоцзи) — это северное блюдо, и в эту эпоху, когда сообщение между севером и югом было затруднено, многие южане могли не знать, что это такое. Он улыбнулся и махнул рукой: — Сам разберись. Просто принеси какого-нибудь готового мяса (шужоу).
— Слушаюсь, Второй молодой господин, — Лю Кунь не мог его остановить и приказал двум сообразительным охранникам отправиться за покупками. Сам же он с остальными остался на месте, чтобы в случае чего немедленно прийти на помощь.
Лю Лэй не стал проверять, выполнил ли Лю Кунь его поручение. Он просто взял Ли Хайюэ за руку и решительно направился к Храму городского божества.
Мужчина по фамилии Лю посмотрел на Лю Куня и остальных охранников, оставшихся на месте, затем развернулся и последовал за Лю Лэем. Однако огромную собаку он оставил позади, видимо, чтобы та следила за охранниками.
Отсюда до Храма городского божества было уже недалеко. Вскоре Лю Лэй увидел полуразрушенное здание храма, у которого даже обвалился угол крыши.
Когда-то здесь было оживлённо, и курились благовония. Но после того, как в городе построили новый Храм городского божества, горожане, которым было ближе ходить туда, перестали посещать старый храм. Он постепенно пришёл в упадок и теперь стал домом для множества нищих.
Нищие жили здесь постоянно. Вокруг было много деревьев, так что недостатка в дровах не было. Утром они отправлялись в город просить милостыню, а вечером возвращались сюда на ночлег. Так у них было хоть какое-то пристанище.
Не успели они подойти ближе, как к ним подбежал невысокий маленький нищий и, упав на колени перед Лю Лэем, ударил челом об землю: — Приветствую господина!
Лю Лэй присмотрелся и узнал Чжоу Эргоу. Он подошёл, поднял его и рассмеялся: — Ну что ты, парень, откуда столько церемоний? В прошлый раз ты так себя не вёл.
Чжоу Эргоу покраснел: — В прошлый раз… я не знал, кто вы, господин.
Лю Лэй с улыбкой похлопал его по плечу: — Ну вот ещё. Мы с тобой вроде как друзья, не надо всё время «господин» да «господин», это так отчуждённо. Давай так: ты будешь звать меня Лэй-гэ, а я тебя — Эргоу, хорошо?
— Как же так можно? — Чжоу Эргоу залился краской и украдкой поглядывал на стоявшего рядом мужчину по фамилии Лю.
— А что тут такого? Или я не могу позволить себе такого друга, как ты? — Лю Лэй нарочно нахмурился.
— Можете, можете! — Чжоу Эргоу не смел перечить такому важному чиновнику и торопливо закивал.
Мужчина по фамилии Лю всё это время хмурился. Он никак не мог понять намерений этого молодого тунчжи и поэтому молча наблюдал со стороны.
Ли Хайюэ, выросшая в княжеском дворце Цзинь, испытывала отвращение к грязным маленьким нищим. Однако слова Лю Лэя, сказанные ей ранее, пробудили в ней сострадание. Поэтому, хотя она и не подходила близко, но и не выказывала явного отвращения.
— Что? Не собираешься показать мне своё жилище? — Лю Лэй с улыбкой посмотрел на Чжоу Эргоу. Тот не мог отказаться и, бросив виноватый взгляд на мужчину по фамилии Лю, повернулся и повёл Лю Лэя и Ли Хайюэ осматривать Храм городского божества.
Здесь было ещё около пятидесяти детей и несколько десятков стариков. Все они были желтолицыми и измождёнными, явно страдающими от недоедания. Возможно, из-за сильного голода, все они были вялыми и апатичными, кто сидел, кто лежал. Только двое ребят постарше собирали хворост, вероятно, на вечер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|