Согласно исследованиям историков, так называемая эпоха процветания Канси и Цяньлуна, когда народ жил в мире и довольстве, была не более чем тщательно скрываемой иллюзией цинского двора.
Простые люди по-прежнему голодали и бедствовали. Мало того, что им приходилось содержать алчных чиновников, так ещё и кормить миллионы ленивых и не занимающихся производством знамённых людей (цижэнь). Неся такое тяжкое бремя, как они могли жить в мире и довольстве?
Причина, по которой от голода умирало меньше людей, заключалась лишь в широком распространении картофеля и батата — высокоурожайных культур, завезённых в Китай в конце эпохи Мин. Ведь урожайность этих культур в несколько раз превышала урожайность пшеницы и риса. Хотя вкус и питательная ценность были хуже, но пока можно было набить живот, многие ли простолюдины захотели бы бунтовать?
Именно потому, что Лю Лэй знал эту историческую правду, в прошлой жизни он часто шутил с Чжан Чжэ, что если бы он мог переместиться во времени, то обязательно изменил бы историю и возродил Хуася.
Теперь эта шутка стала реальностью, и Лю Лэй, конечно, не собирался тратить время впустую.
Он решил по привычке составить план возрождения. Разумеется, такой план не мог быть столь же точным, как план химического эксперимента, но он должен был хотя бы наметить общее направление, чтобы служить ориентиром для будущих решений.
Прежде всего, Лю Лэй, опираясь на составленный ранее список преимуществ и недостатков, начал разрабатывать конкретные шаги.
Он уже думал об этом раньше: самый быстрый способ добиться результатов — это организовать образование и взрастить собственные кадры.
Первоначальной целью для подготовки кадров были выбраны маленькие нищие, но для этого требовалось создать множество предварительных условий.
Лю Лэй не стал терять времени и после обеда отправил Чу Фэна с поручением найти большой особняк.
Чем больше площадь особняка, тем лучше. Также требовалось много комнат, чтобы разместить больше людей для проживания, питания и занятий.
Кроме того, Лю Лэй потребовал, чтобы у особняка был большой двор.
Чу Фэн с несколькими надёжными людьми отправился на поиски подходящего дома, а Лю Лэй заперся в кабинете и начал усердно писать, взмахивая кистью и разбрызгивая тушь.
В кабинете Лю Лэй, конечно, не упражнялся в каллиграфии и не рисовал для души — он составлял учебники.
Восстание Трёх Князей-данников было не за горами. Находясь в самом эпицентре событий, на территории одного из князей, он должен был обзавестись собственной силой, чтобы выжить.
Сила — это не замок на песке. Чтобы она была прочной, нужен крепкий фундамент.
В его нынешнем положении все семейные связи, друзья и знакомые были чем-то эфемерным. Единственный, на кого он мог положиться, — это он сам. Ему нужна была своя команда.
Группа охранников Лю Лэя, конечно, считалась его командой, но хотя эти люди были храбрыми воинами, среди них было мало квалифицированных офицеров, и уж тем более не было тех, кто разбирался бы в стратегии.
Они могли защищать его в мирное время, но в хаосе войны горстка людей была лишь каплей в море.
Чтобы взрастить свою команду, Лю Лэй, конечно, не мог подготовить группу офицеров с высокой тактической выучкой. В конце концов, он сам был лишь псевдо-военным фанатом: не разбирался ни в деталях вооружения, ни в тактике и стратегии командования. Подготовить современных офицеров было невозможно.
В чём заключалось главное преимущество Лю Лэя?
Конечно, в науке и технологиях. Иначе он, будучи аспирантом, не имел бы собственной лаборатории.
Подготовить группу научно-технических специалистов, вооружить своих солдат оружием, опережающим эпоху, — вот что, по мнению Лю Лэя, могло бы в значительной степени компенсировать недостаток тактической выучки. Такова была его цель.
Готовить научно-технические кадры нужно было с нуля, особенно тех, у кого не было никакой учебной базы. Лю Лэй мог начать только с начальных знаний, поэтому он и взялся за составление учебников.
Составлять учебники было и сложно, и легко. Сложно, потому что Лю Лэй до перемещения был уже аспирантом. Хотя он знал материал начальной школы, он не мог точно помнить последовательность тем, поэтому ему пришлось выписать все известные ему элементарные знания, а затем перегруппировать их по степени сложности.
Из предметов начальной школы — языка, математики и иностранного — английский, естественно, был не нужен, да он и не собирался готовить специалистов по английскому языку.
С языком было проще: можно было использовать существующие в частных школах тексты вроде «Ста фамилий» и «Тысячесловия», или даже «Четверокнижие и Пятикнижие».
Эта конфуцианская классика была квинтэссенцией китайской культуры. Проблема заключалась лишь в том, что толкователи возводили её в абсолютный стандарт поведения, отходя от первоначального замысла. Но если использовать их как обычные учебники для развития языковых навыков и литературного вкуса, они были вполне хороши. Поэтому Лю Лэй по-настоящему составлял только учебник по математике.
Для отличника по точным наукам составить учебник по математике для начальной школы было проще простого. Лю Лэй справился с этим за три дня.
Книга получилась толстой и охватывала знания по математике и геометрии примерно с первого по девятый класс.
Более сложные темы Лю Лэй не включал. Не потому, что не знал их, а потому, что в этом не было необходимости.
Передовые знания конца XVII века примерно соответствовали уровню выпускника средней школы, а некоторые темы для девятого класса даже немного опережали эту эпоху.
Глядя на составленный им учебник, Лю Лэй испытал глубокое удовлетворение. Это была основа всех его надежд на будущее.
Три дня он ел и спал в кабинете, словно вернувшись во времена химических экспериментов. Это его сильно утомило, ведь его нынешнему телу было всего шестнадцать лет.
С новеньким учебником математики в руках Лю Лэй вышел из кабинета. Ощущая яркий и тёплый солнечный свет, он сделал несколько глубоких вдохов свежего воздуха и направился к своей спальне.
За эти дни он ужасно устал и остро нуждался в том, чтобы выспаться на своей мягкой большой кровати, где можно было по-настоящему отдохнуть.
Толкнув дверь спальни, Лю Лэй замер. За квадратным столом басяньчжо сидела прелестная юная красавица, прекрасная, как небесная фея.
Брови, словно далёкие тёмные горы, кожа, подобная застывшему жиру, губы, как капля киновари — именно так, должно быть, описывают подобных красавиц.
Хотя она была ещё юна, и в её чертах проглядывала детская непосредственность, в ней уже угадывались задатки несравненной красавицы. В ту эпоху, откуда прибыл Лю Лэй, она определённо была бы звездой факультета, за которой все бы ухаживали.
Однако, какой бы красивой ни была девушка, её внезапное появление в его комнате было слишком неожиданным и застало Лю Лэя врасплох.
Их взгляды встретились на мгновение. Юная красавица улыбнулась, вскочила, подбежала к Лю Лэю и обняла его за талию, воскликнув: — Братец Лэй, два месяца не виделись, я так по тебе скучала!
— А? Ох... Девочка, а ты кто? — Лю Лэй был ошеломлён. Он никогда не состоял в отношениях, и ни одна девушка никогда не была с ним так близка.
От того, что его обняли за талию, ему стало не по себе, хотя это была всего лишь маленькая девочка, которая ещё не начала развиваться.
— Что? Ты смеешь говорить, что не узнал меня? — Девушка подняла голову и сморщила носик, глядя на Лю Лэя. — Похоже, ты нарываешься.
— Ай! — Лю Лэй подумал, что девочка просто шутит, но не ожидал, что она действительно осмелится ударить. Кулачок прилетел прямо ему в нос.
Хотя удар был несильным, нос у Лю Лэя заныл, и слёзы хлынули из глаз.
— Ой, братец Лэй, я не хотела тебя бить по-настоящему, не плачь! — Увидев слёзы Лю Лэя, девочка растерялась и принялась извиняться, даже закатала рукава своего парчового платья, чтобы вытереть ему слёзы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|