Глава 7. В столицу
Когда во все четыре провинции прибыл указ о прибытии в столицу на праздник Середины Осени, каждый из князей задумался.
С древних времен пиры редко сулили что-то хорошее, поэтому никто из князей не осмелился отправиться в столицу всей семьей.
Указ лежал на столе Цуй Лин в Чу Чжоу.
Цзинхай Ван Цуй Бойе был опорой Чу Чжоу и должен был оставаться в лагере Пинлань Вань, чтобы предотвратить новое нападение Великой Ся. Поэтому он не мог присутствовать на пиру.
Однако императору нужно было дать ответ. Сяньчжу Цуй Лин была единственной дочерью Цуй Бойе и тоже считалась опорой Чу Чжоу, поэтому вполне логично было отправить ее вместо отца. Двор не мог найти в этом никаких изъянов.
— Если отец хочет получить власть, нам нужны глаза и уши в столице, — сказала Цуй Лин отцу. Кроме того, ей нужно было выяснить, кто тот человек, который в ее сне крикнул «Пощадите!».
У Цзинхай Вана не было связей в столице. Тот, кто смог получить у императора помилование для ее семьи, должно быть, был влиятельной фигурой. Если бы удалось заручиться его поддержкой, это пошло бы на пользу их делу.
Хотя Цуй Бойе и волновался, у него не было причин отказывать Цуй Лин.
По крайней мере, присутствие Цуй Лин в столице успокоило бы императора.
В конце концов, Цуй Бойе приказал своему доверенному лицу Ян Мэну сопровождать Цуй Лин в столицу и дал ему секретный приказ: если в столице возникнут проблемы, любой ценой вернуть Цуй Лин обратно.
Собрав книги, которые собиралась читать в дороге, Цуй Лин убрала указ и уже хотела выйти, как ее остановила Цзинь Ши.
— Матушка?
— Оставьте нас, — приказала Цзинь Ши.
Цзинь Ши, чье детское имя было Инъин, была младшей дочерью главы самой крупной торговой гильдии в Чу Чжоу — «Сыфан Шансин». В молодости она часто путешествовала с отцом по торговым делам.
Старейшины семьи сожалели, что она родилась девочкой, ведь она была бы идеальной наследницей для главы гильдии.
Инь Цуй и слуги вышли из кабинета. Цзинь Инъин подвела дочь к столу, огляделась, чтобы убедиться, что их никто не видит, и достала из-за пазухи черный жетон с золотой надписью, который протянула дочери.
Цуй Лин видела такие жетоны раньше. Они были черными, с большим иероглифом «Цзинь» на лицевой стороне и двумя строчками мелких иероглифов на обратной: «Видеть жетон, как видеть главу семьи. Во всем подчиняться».
Но такие жетоны были только у самых важных членов гильдии «Сыфан Шансин».
Цуй Лин видела их только у своего дяди и деда, но никогда — у других родственников.
— Матушка… — с недоумением спросила Цуй Лин.
Цзинь Инъин не могла поехать с дочерью. Столица, несмотря на внешнее великолепие, таила в себе множество опасностей, и деньги в таких случаях могли очень пригодиться.
— Два года назад твой дядя открыл в столице филиал. Если у тебя возникнут проблемы, покажи ему этот жетон, и он тебе поможет.
— Спасибо, матушка, — с улыбкой ответила Цуй Лин, принимая жетон. — Не думала, что дедушка так к тебе благоволит. У других дядей таких жетонов нет.
— Дела семьи Цзинь… я расскажу тебе о них, когда ты станешь старше, — с мягкой улыбкой ответила Цзинь Инъин.
— Правда? — Цуй Лин стало любопытно.
Цзинь Инъин погладила дочь по голове и, взяв ее за руку, нежно сжала ее пальцы. — Сяньцин, будь осторожна.
— Хорошо. Ты тоже береги себя, — кивнула Цуй Лин.
Цзинь Инъин хотела что-то сказать, но промолчала. Она отпустила руку дочери и посмотрела на дверь. — Иди.
— Береги себя, матушка, — сказала Цуй Лин, спрятала жетон и, позвав Инь Цуй, вышла из кабинета вместе со слугами, которые несли сундук с книгами.
Цуй Бойе ждал у ворот. Он несколько раз осмотрел повозку, убедился, что все в порядке, и тяжело вздохнул.
— Не волнуйтесь, Ван. Я обязательно верну госпожу в целости и сохранности, — успокоил его Ян Мэн.
— Как мне не волноваться? — Цуй Бойе посмотрел на лекаря Ли. — Ли, моя Сяньцин теперь на твоей попечении.
— Ван, вы уже раз десять это сказали, — устало ответил лекарь Ли.
— Что? — приподнял бровь Цуй Бойе.
Лекарь Ли тут же замолчал и кашлянул.
Цуй Лин наконец вышла из ворот. Цуй Бойе долго давал ей наставления, а затем с грустью смотрел, как повозка дочери направляется к южным воротам.
Инь Цуй с детства была рядом с Цуй Лин. Дальше залива Пинлань Вань она никуда не ездила, и теперь, предвкушая поездку в столицу, она испытывала одновременно волнение и трепет. Она то и дело выглядывала из повозки.
— Мы еще даже из города не выехали, — с улыбкой сказала Цуй Лин.
— Я просто волнуюсь, — смущенно ответила Инь Цуй.
Говорили, что столица очень красивая, что главная улица там вдвое шире, чем в Шохай Чэн, а дворец Далунгун, который перестраивали три поколения императоров, был величественным и прекрасным, словно небесный дворец.
Хотя Инь Цуй никогда не была в столице, она много слышала о том, какой это чудесный город.
Цуй Лин достала из сундука книгу «Записки о путешествии по Цзинцзи», открыла ее и протянула Инь Цуй.
— Что здесь написано?
Инь Цуй не умела читать, но за восемь лет службы у Цуй Лин кое-чему научилась.
Она взяла книгу и начала читать вслух: — На Западном рынке есть улица красных фонарей. На ней больше десяти домов, но самые красивые девушки — в «Мэйцзюнь Лоу». — Дочитав до этого места, Инь Цуй нахмурилась. — Зачем писать о таких местах?
— Читай дальше, — спокойно сказала Цуй Лин.
— Хорошо, — Инь Цуй продолжила читать, запинаясь: — Девушки там гибкие, как змеи, и хитрые, как лисы. Я дал им один лян серебра и… — дочитав до конца, Инь Цуй почувствовала холодок по спине и выронила книгу.
На лице Цуй Лин все еще играла улыбка, но глаза ее были ледяными. — Все еще считаешь столицу прекрасным городом?
Инь Цуй яростно замотала головой.
Цуй Лин подняла книгу с пола, посмотрела на восторженный рассказ и спросила: — Знаешь, кто автор этой книги?
Инь Цуй, заметив надпись на обложке, ответила: — Цинъюнь Цзюйши.
— Это заместитель министра наказаний, лучший выпускник императорской академии первого года эры Си Пин — Юань Хао. Хао — это «благородный и честный».
(Нет комментариев)
|
|
|
|