Глава 2. Часть 1. Подводные течения

У ворот резиденции Цзинхай Вана Цуй Лин, накинув лишь черную мантию, ловко вскочила в стремя и уверенно уселась на белого коня.

— Ночью холодно и сыро… — Инь Цуй, держа в руках белую меховую накидку, протянула ее госпоже. — Наденьте еще что-нибудь.

— Но! —

Цуй Лин, не ответив, хлестнула коня и умчалась вдаль.

— Быстрее, за госпожой! — крикнула Инь Цуй.

Восемь стражников у ворот поспешно вскочили на коней и бросились в погоню.

Госпожа Цзинь, услышав, что Цуй Лин внезапно уехала ночью, подумала, что случилось что-то важное. Когда она добралась до ворот, Цуй Лин уже и след простыл.

— Что случилось с Сяньцин? — нахмурившись, спросила госпожа Цзинь.

Инь Цуй и сама ничего не понимала.

— Я не знаю, что с госпожой. После кошмара она словно изменилась, — честно ответила она.

Госпожа Цзинь слегка успокоилась и распорядилась: — Инь Цуй, позови лекаря и пусть он ждет здесь. Приготовь теплую комнату. Как только Сяньцин вернется, лекарь должен сразу осмотреть ее.

Цуй Лин была ее единственной дочерью с Цзинхай Ваном, недоношенным ребенком. Тогда ситуация была критической, если бы не вызвали преждевременные роды, ни мать, ни ребенок не выжили бы.

Поэтому Цуй Лин с детства была слаба здоровьем и особенно чувствительна к холоду. Если бы не целебные травы, которыми ее лечили все эти годы, она бы не дожила до сегодняшнего дня.

Видя слабость дочери, госпожа Цзинь советовала Цзинхай Вану взять наложницу, чтобы продолжить род, но он всегда отказывался.

Как человек слова, он, сватаясь к госпоже Цзинь, пообещал, что у него будет только одна жена и никаких наложниц. Кроме того, будучи членом императорской семьи и командующим пятьюдесятью тысячами отборных воинов флота на северной границе, рождение дочери, а не сына, больше устраивало императора.

Несколько десятилетий назад пять провинций, захватив земли, провозгласили себя независимыми царствами и постоянно воевали друг с другом. Тайцзу, начав свой путь в Чу Чжоу, провел полжизни в военных походах и в конце концов объединил пять провинций, основав Великую Юн и принеся мир стране.

Создать государство было нелегко, но еще труднее его сохранить. В то время Великая Юн была слаба, а с другой стороны моря, Великая Ся и Да Цзэ постоянно совершали набеги.

Тайцзу был уже стар и не мог больше возглавлять армию. Он смотрел на своих министров и детей, понимая, что если империя попадет не в те руки, страна снова погрузится в хаос и может быть разделена между Великой Ся и Да Цзэ.

Старший сын, Цуй Бойе, был талантливым полководцем и хорошо разбирался в военном деле, но не умел располагать к себе людей так, как его младший брат, Цуй Чжунянь. Третий сын, Цуй Шусы, был легкомысленным и не мог управлять страной. К тому же, Цуй Бойе, хоть и был старшим сыном, не был родным сыном Тайцзу, а ребенком его старшей сестры.

Когда Тайцзу поднял восстание, он опирался на три тысячи солдат своего шурина. Первые битвы были невероятно тяжелыми, и шурин погиб на поле боя, а сестра Тайцзу умерла от горя, оставив недоношенного ребенка.

Тайцзу усыновил этого ребенка и объявил своим старшим сыном. Этот секрет умер вместе с Тайцзу, и теперь никто, даже сам Цуй Бойе, не знал, что он не родной сын императора-основателя.

Чу Чжоу и Хань Чжоу располагались на побережье, но Хань Чжоу был защищен горами, и вражеский флот не стал бы атаковать его. Поэтому Чу Чжоу был воротами Великой Юн, ее главным щитом.

Тайцзу отправил своего старшего сына в Чу Чжоу, поручив ему командование пятьюдесятью тысячами воинов флота для защиты границ, назначил второго сына наследным принцем, оставив его в столице, а третьего сына отправил в отдаленную провинцию Ци Чжоу.

Хань Чжоу и Вэй Чжоу были отданы под управление двух верных соратников, которым были пожалованы титулы герцогов.

Назначение князей и герцогов для управления провинциями было временной мерой. Тайцзу понимал, что со временем они усилят свою власть и могут представлять угрозу для столицы.

Но он был уже стар и не мог справиться с этими потенциальными проблемами. Поэтому он под предлогом укрепления связей приказал наследному принцу жениться на дочерях герцогов Хань Шаогуна и Вэй Лингуна, пообещав, что та, которая первой родит ему наследника, станет главной женой.

Кроме того, он передал командование столичной стражей своей четвертой дочери, Цуй Чжаочжао, пожаловав ей титул Янь Ван, надеясь, что брат и сестра будут править страной сообща.

Цуй Бойе потерял право на престол, но получил в свое распоряжение пятьдесят тысяч отборных воинов флота. Цуй Чжунянь стал наследным принцем, но оказался инструментом в руках Тайцзу для контроля над другими влиятельными силами. Цуй Шусы, удаленный от двора, жил спокойной жизнью вдали от интриг. Цуй Чжаочжао с детства участвовала в военных походах вместе с отцом и братьями, и, в отличие от других девушек, ее не интересовали романтические увлечения. Она стремилась к власти и влиянию, и титул Янь Ван дал ей такую возможность.

Искусство управления государством заключается в балансе. Казалось, что все было идеально спланировано, но человеческие сердца непредсказуемы, и даже самый продуманный план может дать сбой.

Каждый понимал это, поэтому у каждого были свои расчеты и планы.

Перед смертью Тайцзу провел ночь в разговоре с наследным принцем. На следующий день он скончался.

Согласно традиции, все князья и герцоги должны были прибыть в столицу, чтобы почтить память Тайцзу, но новый император, Цуй Чжунянь, приказал им оставаться в своих провинциях, опасаясь нападения Великой Ся и Да Цзэ.

Все понимали, чего боялся новый император. В такой ситуации никто не осмелился бы восстать, давая ему повод вернуть себе контроль над провинциями.

Передача власти прошла гладко. Новый император правил десять лет, но его здоровье ухудшалось, и три года назад он внезапно скончался. У него остался только один сын — нынешний юный император Цуй Линь.

Матерью Цуй Линя была не дочь Хань Шаогуна и не дочь Вэй Лингуна, а певица из дома Великой Княжны Цуй Чжаочжао. Он вырос под ее опекой, и после восшествия на престол щедро наградил ее семью, включая ее дочь Сяо Чжо, которая унаследовала титул Янь Ван.

Осенний ветер, неся с собой капли дождя, задувал в открытое окно. Служанки поспешили закрыть его и добавили в жаровню несколько угольков, после чего отошли в сторону, не смея тревожить юного императора, погруженного в раздумья.

Цуй Линь был на год младше Цуй Лин, ему было шестнадцать лет. Он держал в руке шелковый мешочек, нахмурив брови. В его юных глазах читалась скрытая тьма.

На мешочке был вышит кроваво-красный иероглиф «У» (понимание). По преданию, этот мешочек был передан Тайцзу Тайцзуном и содержал секретную стратегию управления государством.

После смерти предыдущего императора Цуй Линь часто держал этот мешочек в руках, иногда по полдня, и никто не знал, о чем он думает.

Если в такие моменты кто-то осмеливался его потревожить, будь то служанка или евнух с докладом, наказание было суровым — от порки до казни.

Никто не понимал, откуда в нем столько жестокости, и никто не мог разгадать его тайные замыслы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Часть 1. Подводные течения

Настройки


Сообщение