Цзи Сяо Танъюань осталась в усадьбе. Вместе с ней отобрали еще девятнадцать детей. Из нескольких сотен претендентов, пришедших в тот день, выбрали всего двадцать — отбор был очень строгим. Благодаря заступничеству Вэй Фэна, мужчины в синей одежде, Мэй Ганьцай тоже разрешили остаться в Тяньчэ. Она стала работать служанкой во дворе, где жили новые ученики.
Каждый день Мэй Ганьцай подметала, носила воду и еду, помогала везде, где требовалась ее помощь. Работа была тяжелой, но все же лучше, чем скитаться по улицам и нищенствовать. Усадьба Тяньчэ продолжала набирать учеников. Те, кто пришли раньше, уже начали тренироваться под руководством старших учеников. Они учились стоять в стойке мабу, бегали с отягощениями и выполняли другие упражнения.
Набор учеников завершился в конце мая. Всего в усадьбу приняли триста человек. К этому времени Мэй Ганьцай уже почти два месяца работала во дворе учеников. Помимо своих обязанностей, она помогала Цзи Сяо Танъюань: разминала ей затекшие мышцы, мыла ноги и старалась развеселить, когда та плакала от боли. Ночами, когда все спали, Мэй Ганьцай тайком тренировалась во дворе. Она повторяла стойку мабу и базовые движения кунг-фу, которые подсмотрела днем. Без учителя ее движения были неуклюжими, но тренировки укрепляли ее тело. К тому же, в усадьбе ее хорошо кормили, и к началу официальных занятий Мэй Ганьцай уже не выглядела такой худой и бледной, как раньше. Она даже немного подросла.
А вот Цзи Сяо Танъюань совсем не выросла, зато ее цвет лица стал здоровее. Она привыкла к тяжелым тренировкам и перестала плакать. Каждый вечер, вернувшись с занятий, она без умолку рассказывала Мэй Ганьцай обо всем, что произошло за день, словно долго копила в себе все новости.
Когда начались официальные занятия, ученики стали изучать не только боевые искусства, но и грамоту. Поначалу все занимались вместе. В начале четвертого утра они начинали с бега и стойки мабу, в начале шестого завтракали, а с начала седьмого до полудня учились писать, читать и изучали меридианы и акупунктурные точки человеческого тела. После обеда четыре главных ученика мастера Вэй Хуайтяня обучали новичков основам кунг-фу. После ужина следовал час медитации. День был расписан по минутам, и к вечеру ученики, едва успев умыться, валились с ног от усталости.
Поначалу Цзи Сяо Танъюань с энтузиазмом делилась с Мэй Ганьцай всем, чему научилась, как когда-то Мэй Ганьцай учила ее всему, что знала сама. Но со временем нагрузка увеличилась, и у Цзи Сяо Танъюань стало меньше свободного времени. Несмотря на то, что Мэй Ганьцай старалась учиться тайком, разница в их умениях становилась все больше. Цзи Сяо Танъюань уже не могла, как раньше, часами болтать с подругой — она засыпала, едва коснувшись подушки. Мэй Ганьцай смотрела на ее уставшее лицо с нескрываемой завистью.
Дни становились все жарче. Мэй Ганьцай уже думала, что им с Цзи Сяо Танъюань больше не удастся проводить время вместе, как вдруг подруга принесла маленького белого кролика. Оказалось, что всем детям во дворе выдали питомцев: кому-то кроликов, кому-то щенков или котят. С этого дня у учеников появилось больше свободного времени — им поручили заботиться о животных.
Цзи Сяо Танъюань была счастлива, ведь теперь она снова могла проводить время с Мэй Ганьцай. К тому же, она всегда мечтала о белом кролике. Мэй Ганьцай, хоть и удивилась такому нововведению, вместе с подругой стала заботиться о кролике. В свободное время они искали для него сочные листья и морковку. Кролик рос, его красные глаза блестели, как агаты, а девочки радовались вместе с ним. Это было самое беззаботное время в их жизни, пока не наступил тот день.
В тот день детям велели взять своих питомцев и отправиться в павильон Мечей и Клинков — начинались занятия по владению мечом. Мэй Ганьцай весь день радовалась за подругу, хотя и завидовала ей. Она с нетерпением ждала Цзи Сяо Танъюань, чтобы услышать рассказы о том, как та лихо размахивала мечом. Но вместо этого увидела бледное, испуганное лицо.
Мэй Ганьцай долго звала подругу, прежде чем та пришла в себя. Увидев Мэй Ганьцай и ее встревоженный взгляд, Цзи Сяо Танъюань разрыдалась. Ее примеру последовали и другие дети, вернувшиеся с занятий. Двор наполнился плачем.
Мэй Ганьцай испугалась. Предчувствуя неладное, она долго успокаивала подругу и наконец узнала, что произошло. Оказалось, что на занятии детям велели не учиться фехтованию, а… убить своих питомцев. Затем их нужно было разрезать и съесть кусок сырого мяса. Тех, кто не смог этого сделать, выгнали из усадьбы.
Увидев засохшую кровь на руках Цзи Сяо Танъюань, Мэй Ганьцай почувствовала, как ее бросает в дрожь. Она молча принесла воды и вымыла подруге лицо и руки. Когда Цзи Сяо Танъюань наконец уснула, Мэй Ганьцай сидела рядом, держа ее за руку, и смотрела в окно. Ночной ветер шевелил листья деревьев, наполняя воздух свежим ароматом, который постепенно вытеснял запах крови.
(Нет комментариев)
|
|
|
|