Глава 10 (Часть 2)

Служанка удалилась. — Чунь Лань, — обратилась Сунь Юань к своей служанке, — пусть с сегодняшнего дня во дворце Вечной Радости подают блюда, полезные для ума и духа.

— Слушаюсь.

Сунь Юань еще немного постояла у входа, а затем ушла.

После того дня, когда Шэнь Лянь впервые пришел во дворец в качестве наставника, он больше не искал встреч с Сунь Юань наедине, что ее удивило.

Но вскоре у Сунь Юань появились дела поважнее.

Цзинь была самой могущественной страной в Центральных равнинах, и каждый год в это время в столицу прибывали послы из государств-данников.

Весь двор был занят подготовкой к их приему. Даже министры, которые обычно враждовали друг с другом, забыли о своих разногласиях и работали не покладая рук.

Охрана столицы была усилена, всех, кто въезжал и выезжал из города, тщательно обыскивали.

В день прибытия послов состоялась аудиенция, после которой их пригласили на специальный банкет.

На банкете звенели кубки, гости обменивались любезностями, скрывая истинные намерения. Одно неверное слово могло обернуться ловушкой.

Сейчас страной правила вдовствующая императрица, а юный император был всего лишь номинальным правителем.

Некоторые послы приехали в столицу, надеясь, что Цзинь находится на грани упадка, и их страны смогут бросить ей вызов. Но вскоре они поняли, что ошиблись.

Вдовствующая императрица оказалась не так проста, как они думали. Она легко парировала их тщательно продуманные речи, обращая их слова против них самих и даже расставляя незаметные ловушки.

К тому же, князь Дуаньхэ смотрел на них с явным неодобрением и, не дожидаясь ответа Сунь Юань, отвечал на их колкости, искусно их оскорбляя.

Слова — серебро, молчание — золото.

Послы тоже понимали это и вскоре замолчали.

Министры Цзинь тоже не дремали и быстро сообразили, что происходит.

И все они подумали об одном и том же: когда вдовствующая императрица и князь Дуаньхэ успели так сблизиться?

Когда в зал вошли музыканты и танцовщицы, атмосфера немного разрядилась.

Одежда танцовщиц облегала их изящные фигуры. Они плавно двигались, изредка бросая на послов соблазнительные взгляды, которые будоражили их воображение.

Среди послов были и гости из Западных земель, где женщины были такими же смелыми и откровенными, как мужчины. Они никогда не видели таких нежных и изящных девушек, как в Центральных равнинах, и не могли отвести от них глаз.

Многие из присутствующих, прикрывая улыбки кубками или веерами, с презрением наблюдали за ними.

Среди приглушенных разговоров и перешептываний вдруг раздался громкий голос, заставивший всех замолчать и обратить внимание на говорившего: — Я слышал, что князь Дуаньхэ большой любитель вина.

Этот посол приезжал в Цзинь каждый год, и почти все его знали.

Это был Ся Чжэн, третий принц Вэй.

Под удивленными и насмешливыми взглядами Ся Чжэн неторопливо продолжил: — Я слышал, что князь Дуаньхэ ценитель хорошего вина, поэтому специально попросил лучших виноделов Вэй приготовить для вас особый напиток. Он, конечно, не сравнится с нектаром Яочи, но все же достоин вашего внимания. Надеюсь, вы примете мой скромный подарок.

Вэй славилась своими винами, особенно крепкими.

Шэнь Лянь резко поднял голову и, сквозь танцующих девушек, посмотрел на Ся Чжэна. Его взгляд был острым, как лезвие.

Ся Чжэн тоже смотрел на Шэнь Ляня, не отводя взгляда и даже слегка провокационно улыбаясь.

Между ними чувствовалось напряжение, которое не укрылось от внимательных глаз присутствующих.

Никто не смел произнести ни слова.

Шэнь Лянь уже много лет не пил вина, и сейчас он вряд ли был в лучшей форме.

Сунь Юань знала это и с беспокойством посмотрела на него.

Но прежде чем кто-то успел заметить ее чувства, беспокойство исчезло с ее лица.

Именно в этот момент Шэнь Лянь посмотрел на нее.

«Не пытайся скрыть свои чувства, я все равно все вижу», — подумал он.

Шэнь Лянь отвел взгляд и, громко рассмеявшись, сказал: — Вино Вэй действительно славится своим качеством. Я еще никогда не пробовал вина, приготовленного для императорской семьи, но уверен, что оно превосходит любое другое. Принесите его!

Слуги принесли вино, которое Ся Чжэн привез из Вэй, в серебряном сосуде и наполнили им чашу Шэнь Ляня.

Шэнь Лянь поднял чашу, бросил взгляд на Сунь Юань и залпом выпил вино.

Вино было прохладным, но вскоре Шэнь Лянь почувствовал жжение на языке и в горле, которое разлилось по всему телу.

Он слегка покачал головой, пытаясь избавиться от легкого опьянения и прояснить мысли.

— Хорошее вино!

— Выпьем за это, Ваше Высочество! — Ся Чжэн с восхищением поклонился и, опустив голову, издал странный смешок.

Но в зале было слишком шумно, и никто его не услышал.

Сунь Юань не сводила глаз с Шэнь Ляня.

Выпив вино, он продолжал вертеть в руках маленькую чашу, его взгляд был рассеянным.

Шэнь Лянь не краснел от вина.

Но Сунь Юань быстро поняла, что он пьян.

…Даже если он много лет не пил, его не должно было так быстро опьянить.

Сунь Юань подозвала Чунь Лань и что-то тихо приказала ей. Чунь Лань поклонилась и удалилась.

Вскоре кто-то незаметно вывел Шэнь Ляня из зала и отвел в боковую комнату, где уложил его на кровать.

Банкет закончился только через час.

Сунь Юань неторопливо вышла из зала, но, обогнув невысокие кусты, велела Цюцзин и Чунь Лань идти вперед, а сама, избегая слуг, поспешила в боковую комнату.

Она волновалась за Шэнь Ляня.

Но, войдя в комнату, Сунь Юань услышала, как он, потеряв рассудок от вина, пробормотал: — А Юань, я не позволю, чтобы ты, как в прошлой жизни…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение