Глава 13: Тайное расследование (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Впрочем, так даже лучше. В конце концов, они всего лишь девушки. Даже если бы они что-то выяснили, что бы они смогли сделать?

Лучше быть в неведении, как сказала госпожа Тан.

Шэнь Лань дождалась, пока письмо полностью сгорит, и только тогда отправилась с Цзиньшу в Зал Опьяняющих Цветов.

Она велела Цзиньшу больше не упоминать об этом, конечно, не потому, что отказалась от выяснения правды, а потому, что дело было настолько масштабным, что даже студенты Императорской академии и молодые господа из резиденции маркиза не осмеливались говорить. Если бы она продолжала действовать опрометчиво, то только поставила бы себя в опасность.

Ей нужно было расследовать это дело ещё осторожнее, не тревожа никого без надобности.

Едва войдя в Зал Опьяняющих Цветов, она услышала смех трёх девушек.

Увидев Шэнь Лань, Сяо Ин поспешно подошла, потянула её за собой и усадила в зале:

— Дворец пожаловал нам подарочные мандарины, и матушка Гуй принесла четыре штуки. Мы все умираем от желания их попробовать, а вы, госпожа, пришли так неторопливо.

— Слышала, Первая госпожа из резиденции герцога Аня прислала вам письмо? Она такая нетерпеливая. В конце этого месяца у бабушки будет шестидесятилетний юбилей, и тогда будут приглашены все госпожи и девушки из столичных резиденций. Разве вы не сможете тогда встретиться? Зачем же писать письма сейчас? — Сяо Чжэнь взяла изящный ножик с серебряной ручкой, разрезала мандарин и небрежно произнесла.

— Она ведь новобрачная, а не хозяйка дома. Наверное, не знает, — Шэнь Лань тоже не знала. Подумав о том, что скоро сможет встретиться с Тан Вань, она невольно ощутила некое предвкушение.

Сяо Ин весело рассмеялась:

— Слышала, матушка собирается выбрать достойную пару для второго брата среди этих благородных девиц. Посмотрите на второго брата, разве он похож на будущего мужа? Не знаю, какой благородной девице так не повезёт.

— Значит, у меня будет вторая невестка? Я надеюсь, что вторая невестка будет похожа на госпожу Шэнь, чтобы она могла играть с нами, а не как старшая невестка, — Сяо Лянь же очень ждала пополнения в семье. Ей просто нравилась суета.

Когда Первая госпожа Чу Хуэй только пришла, Сяо Лянь тоже хотела с ней играть, но Чу Хуэй была резка в словах и разговаривала с ними колко, так что со временем Сяо Лянь перестала к ней ходить.

Все четверо, смеясь, съели подарочные мандарины, а служанки принесли чай для полоскания рта и мытья рук.

Полоснув рот, Сяо Ин снова заговорила:

— Госпожа, мы всё ещё думаем, какой подарок преподнести бабушке на день рождения. Дорогие вещи мы не можем достать, а делать праздничные пирожные кажется слишком простым, неудобно дарить. У вас есть какие-нибудь хорошие идеи?

— Почему бы трём девушкам не нарисовать картину «Магу преподносит долголетие»? Вы сможете написать на ней свои надписи, и Старая госпожа увидит ваш прогресс за это время.

— Мы с Ляньэр не умеем рисовать, Чжэнь-цзецзе ещё ничего, но перед таким количеством благородных девиц из столицы это, кажется, тоже… — Сяо Ин не договорила последнюю часть предложения, но смысл был вполне ясен: «не очень прилично».

Сяо Ин не договорила последнюю часть предложения, но смысл был вполне ясен.

— Ничего страшного, у нас ещё больше половины месяца. Я научу вас.

Благодаря тому случаю, когда её брат по ошибке отнёс её картину в художественную мастерскую, живопись Шэнь Лань приобрела известность во всём округе Хэнчжоу. Хотя она и не могла сравниться с великими мастерами, создать достойную картину с пожеланием долголетия для неё не составляло труда.

Услышав, что Шэнь Лань готова им помочь, три девушки тут же решили вместе создать картину «Магу преподносит долголетие» в качестве подарка на день рождения.

Они вместе обсуждали, как нарисовать картину, и разошлись только когда стемнело.

Шэнь Лань шла с Цзиньшу в Лосюэ Чжай, и едва они прошли по коридору, как Цзиньшу вдруг воскликнула:

— Ой!

— Госпожа, я забыла ваш платок в Зале Опьяняющих Цветов, — Цзиньшу передала ручной фонарь Шэнь Лань. — Если его кто-нибудь подберёт, будет нехорошо. Вы подождите здесь, а я сейчас вернусь и поищу.

Хотя в заднем дворе в основном находились женщины, маркиз Динъюань, Сяо Жуй, Сяо Цзюэ, а также слуги из переднего двора иногда тоже могли там появляться. Если бы платок Шэнь Лань подобрал мужчина, это могло бы вызвать неприятности.

Пробыв долгое время в резиденции маркиза, Цзиньшу многое услышала и увидела, и теперь стала ещё осторожнее.

Шэнь Лань увидела, как Цзиньшу поспешно побежала обратно, и, держа фонарь, села на край маленького каменного моста, ожидая её. Здесь было гораздо уединённее, вокруг никого не было, и поскольку погода стала прохладнее, не было слышно даже пения цикад и сверчков, только журчание ручья. Шэнь Лань вдруг ощутила странную тишину.

Внезапно с тропинки из голубого камня впереди послышались шаркающие шаги — неуверенные, но тяжёлые. Шэнь Лань сразу поняла, что это не женские шаги, и поспешно настороженно встала.

В следующее мгновение перед ней появился высокий мужчина в одежде цвета цин, держащий в руках кувшин с вином, с затуманенным взглядом пьяного. Шэнь Лань сразу узнала его.

Это был Первый молодой господин Сяо Жуй.

В тот момент Шэнь Лань вдруг очень пожалела, что не ушла сразу. В её сознании снова промелькнула сцена той ночи, когда он мучил Мэй Лин. Глядя на этого пьяного, потерявшего рассудок мужчину, идущего к ней, она почувствовала дурное предчувствие.

Сяо Жуй увидел кого-то на мосту, остановился под ним и поднял голову, глядя на Шэнь Лань.

Надо сказать, что Сяо Жуй действительно обладал привлекательной внешностью: он был высок, с выразительными чертами лица, и в каждом его движении чувствовалась чрезвычайно агрессивная дикость. Если бы Шэнь Лань не знала его истинной натуры, она, возможно, сочла бы его мужчиной с уникальным обаянием.

Но сейчас, будучи пьяным, его холодный, пронзительный взгляд, устремлённый на Шэнь Лань, был подобен взгляду волка, выслеживающего добычу.

Шэнь Лань хотела лишь развернуться и убежать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Тайное расследование (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение