Глава 4: Подслушивание (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Спустя долгое время она наконец взяла себя в руки и продолжила: — Хотя я не пережила те три дня, Сяо Жуй приметил меня и похитил в свой шатер, сделав одной из своих наложниц. День и ночь я подвергалась его унижениям. Я уже смирилась со своей участью, но шесть месяцев назад я забеременела. По правилам столицы, если законная жена еще не родила сына, наложницам запрещено беременеть. Я не знала этого правила и с нетерпением ждала появления ребенка, но Сяо Жуй…

Она вдруг прикусила губу, сдерживая слезы в глазах: — Сяо Жуй принуждал меня к близости во время беременности, и он сам лишил меня ребенка. Ты знаешь? Он прекрасно знал, что наложницам нельзя беременеть раньше законной жены, но не дал мне средства, чтобы избежать беременности. Он сделал это намеренно, просто чтобы унизить меня. Я ненавижу его. Он отнял у меня единственную надежду, поэтому я отчаянно пыталась сбежать. Я хотела вернуться домой, увидеть своих родителей. Я так сильно по ним скучаю.

— Но я больше никогда их не увижу. Я знаю, я не выживу.

Она в отчаянии отвернулась, слезы беззвучно падали на промокшие от пота волосы.

Шэнь Лань взяла руку наложницы Мэй. Ее рука была ледяной, словно безжизненной. Шэнь Лань крепче сжала ее, желая передать ей свое тепло.

Она могла понять боль наложницы Мэй. Если Шэнь Лань потеряла родителей из-за смерти, то наложница Мэй была разлучена с ними при жизни.

— Ты поправишься. Я сначала наложу тебе лекарство, и тогда все будет хорошо.

Сказав это, она попросила Цзинь Шу принести воды, а сама взяла платок, чтобы очистить раны наложницы Мэй.

Наложница Мэй прижала руку Шэнь Лань и с болью произнесла: — Не нужно. Это всего лишь поверхностные раны. Настоящие раны — не эти.

Шэнь Лань поняла, что наложница Мэй имела в виду не душевные страдания: — Неужели Первый молодой господин отравил тебя?

— Нет, нет, — наложница Мэй закрыла глаза, ее лицо выражало все больше стыда и унижения.

Шэнь Лань догадалась: — Я поняла. Ложись, я наложу тебе лекарство.

Сказав это, она потянулась, чтобы развязать пояс наложницы Мэй.

Наложница Мэй не хотела: — Госпожа Шэнь, зачем вам это? В резиденции маркиза никому нет дела до моей жизни или смерти.

— Я не могу просто смотреть, как женщина умирает у меня на глазах. Подумай о своих родителях, они наверняка очень хотят снова тебя увидеть. Ты так долго боролась, как ты можешь так легко сдаваться?

Слова Шэнь Лань снова заставили наложницу Мэй горько заплакать.

С помощью Цзинь Шу Шэнь Лань очистила раны наложницы Мэй. Впервые она видела такое, но в ее сердце не было ни капли стыда, только ужас и сострадание.

Наложив лекарство, Шэнь Лань снова одела наложницу Мэй. Только она собиралась утешить ее, как во дворе раздался громкий стук, и послышались шаги группы людей, несущие в себе словно смертоносную ауру.

Наложница Мэй тут же отреагировала и поспешно сказала: — Это он! Быстро прячьтесь!

Шэнь Лань и Цзинь Шу поспешно собрали вещи и спрятались за кроватью с балдахином из наньму.

В тот же миг, как они спрятались, дверь в комнату наложницы Мэй распахнулась с пинка.

— Шлюха, что ты натворила! — Мужчина в несколько шагов вошел во внутреннюю комнату и стащил наложницу Мэй с кровати.

Наложница Мэй вскрикнула от боли, когда ее раны были задеты.

Как только Сяо Жуй вошел, служанки из боковой комнаты тут же последовали за ним и молча зажгли светильники.

Сяо Жуй посмотрел на наложницу Мэй, лежащую на полу в беспорядке. Внезапно гнев в его глазах исчез, и на лице мелькнула странная холодная усмешка и удовлетворение.

Подняв руку, он отослал служанок из комнаты, затем подошел к наложнице Мэй и присел на корточки. Он вытер слезы с ее лица и мягко, нежно произнес: — Лин Сян, ты знаешь, как сильно я тебя люблю. Я не отпущу тебя. Даже если ты умрешь, ты умрешь от моей руки.

— Я хочу домой! Я хочу вернуться к своим родителям!

— Хлоп!

Громкая пощечина пришлась на лицо наложницы Мэй, и в тот же миг из уголка ее губ потекла кровь.

— Не говори таких слов. Ты знаешь, мне это не нравится.

Сяо Жуй погладил лицо наложницы Мэй, словно хотел унять ее боль, будто это не он только что ударил ее.

Наложница Мэй холодно усмехнулась, с кровью на губах упрямо подняла глаза и уставилась на него: — Сяо Жуй, ты умрешь ужасной смертью.

— Похоже, ты чувствуешь себя намного лучше, не так, как они говорили, что ты скоро умрешь, — Сяо Жуй схватил наложницу Мэй и потащил ее на кровать, затем прошептал ей на ухо: — Я не хочу умирать, я просто хочу быть с тобой...

Когда крики боли один за другим доносились до Шэнь Лань и Цзинь Шу, спрятавшихся за кроватью с балдахином, их лица были бледны как иней.

Страх и сострадание к наложнице Мэй заставили Цзинь Шу невольно заплакать. Она знала только, что мужчины и женщины делят ложе после свадьбы, но не думала, что это может быть так ужасно и мучительно.

Под широкими рукавами Шэнь Лань сжала кулаки, ногти почти пронзили ладони, вызывая кровь.

Столкнувшись с жестокостью этого зверя, она очень хотела выбежать и спасти наложницу Мэй, но знала, что не сможет. Мало того, если об этом станет известно, ее выгонят из резиденции маркиза, и она окажется на улице.

Шэнь Лань впервые почувствовала себя такой беспомощной и бессильной как женщина.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Подслушивание (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение