Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Это уже несколько дней, как Мэй Лин покинула резиденцию маркиза. Казалось, все в доме полностью забыли об этом инциденте, занятые подготовкой к семейному ужину в честь Праздника середины осени. Когда все думали, что дело на этом закончилось, из дворца пришел императорский указ: Сяо Жуй был снят с должности заместителя генерала Левой гвардии Тигра и оставлен в резерве, а маркиз Динъюань Сяо Ху был оштрафован на три месяца жалованья за плохое воспитание сына.
Все в резиденции маркиза Динъюаня покрылись холодным потом. Однако в указе не упоминались бесчинства Сяо Жуя с войсками, что означало, что император не собирался трогать семью Сяо и гвардию Тигра. Это был лишь мягкий удар, нанесенный под именем Сяо Жуя.
На следующий день после издания указа из Гоцзыцзяня пришла новость: второй молодой господин резиденции маркиза Динъюаня, Сяо Цзюэ, был назначен наставником наследного принца и вошел в Восточный дворец.
В одно мгновение резиденция маркиза снова наполнилась радостью, словно отстранение Сяо Жуя от должности вовсе и не происходило.
Во дворе Юйци Сяо Чжэнь, услышав эту новость, невольно загрустила и заплакала.
Император понизил в должности ее родного старшего брата, но назначил родного сына Главной госпожи наставником наследного принца. Когда наследный принц станет императором, положение Сяо Цзюэ будет несравнимо с положением Сяо Жуя.
Вероятно, будущим наследником титула маркиза Динъюаня будет не ее старший брат Сяо Жуй, а Сяо Цзюэ.
Она и Сяо Жуй были рождены от покойной госпожи Линь, первой жены. Сяо Жуй уже стал пешкой, которую отбросили. Как же ей самой будет хорошо в будущем?
Вспоминая свои прошлые споры с Сяо Ин, она понимала, что это было лишь из-за ее небольшого недовольства, и теперь ей становилось все смешнее от самой себя.
Даже такой мужчина, как ее старший брат, не мог решить свою судьбу, что уж говорить о ней?
— Госпожа, не плачьте больше. Сегодня семейный ужин в честь Праздника середины осени, Главная госпожа определенно будет недовольна, если увидит вас такой, — сказала Сяо Тао, видя состояние своей госпожи, и ее сердце сжалось от жалости.
Сяо Чжэнь взяла платок, вытерла слезы, сдерживаясь, чтобы не заплакать снова, и сдавленным голосом произнесла: — Хоть я и в своем доме, но чувствую себя здесь как приживалка.
Если бы ее мать была жива, разве она переживала бы такую обиду? Чем больше Сяо Чжэнь думала об этом, тем горше становилось у нее на душе.
Внезапно снаружи послышался смех. Сяо Ин и Сяо Лянь вошли, ведя за собой служанок. — Сестра Чжэнь, все гуляют по саду, а ты одна прячешься в комнате. Вставай скорее, пойдем играть во двор.
Услышав голоса, Сяо Чжэнь поспешно вытерла слезы с лица и встала, но Сяо Ин и Сяо Лянь все равно заметили ее покрасневшие глаза.
— Сестра Чжэнь, почему ты плачешь? — Сяо Лянь послушно подошла, взяла Сяо Чжэнь за руку и спросила с беспокойством.
Сяо Ин сказала: — Сестра Чжэнь, должно быть, беспокоится о старшем брате. Сегодня я слышала, как отец говорил матери, что император наказал старшего брата только потому, что слухи об этом деле слишком широко распространились в столице, и он был вынужден что-то предпринять. Когда шумиха уляжется, старший брат обязательно вернется в армию, так что сестре Чжэнь не стоит беспокоиться.
— Тогда хорошо, — Сяо Чжэнь утешительно улыбнулась. — Я просто немного загрустила, но теперь мне намного лучше. Пойдемте играть.
Перед Сяо Ин и Сяо Лянь ей было трудно выразить свои истинные чувства.
Семейный ужин в резиденции маркиза по-прежнему делился на две части: внешнюю и внутреннюю. Маркиз Сяо Ху ужинал снаружи с гостями, советниками и заместителями генералов, а во внутреннем дворе собирались только женщины. Шэнь Лань также была приглашена.
Обычно в резиденции маркиза не подавали ужин, но семейный банкет был исключением. Столы были расставлены в Зале Наньму, рядом с боковым залом. У каждого был свой маленький столик, на котором стояли разноцветные пирожные, свежие крабы из Пинху, а также небольшие холодные закуски, такие как салат из трех видов овощей и пастушья сумка с зеленым горошком. Порции были небольшими, скорее для украшения.
В центре Зала Наньму стоял главный стол, на котором были разложены различные виды лунных пряников. Самый большой и простой из них, с пятью орехами, лежал сверху, а в его центре был вырезан узор, изображающий Звездного Владыку Тай Инь, обнимающего луну.
Старая госпожа в окружении всех села на главное место, а остальные заняли свои места.
Сяо Ин первой не выдержала и таинственно спросила Шэнь Лань: — Госпожа Шэнь, вы знаете, откуда эти крабы на столе?
Шэнь Лань взглянула и покачала головой: — Я не очень разбираюсь в крабах. Слышала только, что крабы из Пинху в округе Аньян самые крупные, жирные и обладают превосходным вкусом.
— Это именно крабы из Пинху округа Аньян, их пожаловал наследный принц. Сегодня второй брат докладывал в резиденции наследного принца, и наследный принц вдруг спросил о нас, девушках. В разговоре он упомянул вас. Разве не совпадение, что наследный принц знает вас?
— Что? — удивилась Шэнь Лань. Как наследный принц мог знать ее, женщину, приехавшую издалека из округа Хэнчжоу?
— Наследный принц сказал, что когда он был в округе Хэнчжоу, он получал наставления от вашего отца, и ему также известно о вашей добродетельной репутации. Поэтому он специально передал вам этих крабов из Пинху, которые были данью из округа Аньян, через второго брата. Мы все здесь благодаря вам.
Отец был учителем наследного принца? Шэнь Лань никогда не слышала об этом от отца.
Если наследный принц знает ее, знает ли он и ее старшего брата? Ее старший брат был чрезвычайно талантлив и, несомненно, не затерялся бы среди других в Императорской академии. Даже если наследный принц не знал ее брата, могла ли она, используя связь между отцом и наследным принцем, попросить его расследовать дело брата?
Мысли Шэнь Лань снова пришли в движение.
Старая госпожа и Главная госпожа были еще более довольны Шэнь Лань из-за этого. Благодаря этой связи с Шэнь Лань, семья Сяо, казалось, стала еще ближе к наследному принцу. Когда наследный принц взойдет на трон в будущем, семья Сяо также будет процветать и не увядать.
Если семья Сяо продержится в столице сто лет, она непременно станет могущественным и влиятельным кланом.
Цай Юэ, служанка Старой госпожи, разрезала самый большой лунный пряник с пятью орехами на кусочки размером с цунь. Старая госпожа, Главная госпожа, Первая госпожа, три молодые госпожи, Шэнь Лань, а также окружающие служанки и матушки — все вместе съели этот большой лунный пряник, символизирующий воссоединение семьи.
После того как все торжественно съели лунные пряники, они начали непринужденно болтать. Только Первая госпожа Чу Хуэй сидела с недовольным лицом и без всякого интереса. Вскоре она встала, сказав, что чувствует себя неважно, и ушла отдыхать в свою комнату.
После ухода Чу Хуэй Старая госпожа вздохнула: — Это дитя, Хуэйэр… — Она хотела что-то сказать, но остановилась, так ничего и не произнеся.
Главная госпожа, напротив, без церемоний сказала, выражая свое разочарование: — Она становится все более бесцеремонной. Если бы я знала, что она будет такой бесполезной, я бы не предлагала этот брак для Жуйэра. Прошло уже два года, а у них нет никаких новостей, и она даже не беспокоится.
— Все наладится. Теперь, когда наложницы Мэй нет, Жуйэр сам пойдет в ее комнату. Со временем, возможно, у них что-то и получится. Не волнуйся, они все еще молоды, — сказала Старая госпожа, глядя на Сяо Чжэнь. — А вот Чжэньэр, тебе пора подумать о замужестве. У Чжэньэр мягкий характер, и мы должны выбрать для нее хорошую семью, чтобы она не страдала.
Услышав упоминание о своем браке, сердце Сяо Чжэнь тут же сжалось от волнения.
Главная госпожа сказала: — Матушка права. Хоть Чжэньэр и не моя родная дочь, в моем сердце я всегда относилась к ней как к Инэр и Ляньэр. Девушки из нашей резиденции маркиза Динъюаня, конечно, не могут выйти замуж за кого попало. У меня на примете есть несколько семей, но в последнее время из-за дела Жуйэра ходит много слухов, так что сейчас не время об этом говорить. Нужно подождать еще немного.
Услышав, что нужно подождать еще несколько дней, сердце Сяо Чжэнь, которое так напряглось, наконец успокоилось.
Старая госпожа кивнула: — Ты все хорошо продумала. Я спокойна, когда это дело в твоих руках.
Когда речь зашла о браках, три молодые госпожи, конечно, не могли вмешиваться. Старая госпожа и Главная госпожа обсуждали недавние браки и свадьбы других знатных семей столицы. В этот момент Сяо Цзюэ подошел из внешнего сада. Он был одет в мягкий шелковый халат цвета цин, на поясе у него висел нефритовый кулон с кистями. Его лицо было подобно нефриту, глаза — ярким звездам. Он появился, словно чистый ветер и ясная луна, и сразу же привлек к себе всеобщее внимание.
Сначала он поприветствовал Старую госпожу и Главную госпожу, а затем в шутку обратился к девушкам: — Как только там освободился, я сразу же примчался сюда. Вы ведь не съели мою порцию крабов?
— Эти крабы наследный принц пожаловал женщинам внутреннего двора. Как ты посмел прийти сюда и нахлебничать? — поддразнила его Сяо Ин.
— Эти крабы принес я, а мне, значит, нельзя их есть? Ты, маленькая девчонка, становишься все более капризной. Если об этом пойдут слухи, кто в столице осмелится на тебе жениться? — Сяо Цзюэ, не желая уступать, дразнил ее, а затем, воспользовавшись ее невнимательностью, протянул руку и забрал краба с ее стола. — Если у меня не будет краба, я съем твоего.
Сяо Ин, увидев, что он забрал ее краба, бросилась за ним, чтобы ударить.
Пока они шумели, Цай Юэ велела подать еще одну порцию крабов на соседний стол. — Как же без крабов для второго господина? Мы боялись, что они остынут, поэтому постоянно подогревали их для вас.
Только тогда Сяо Цзюэ перестал дразнить Сяо Ин и вернул ей краба.
Сяо Ин в гневе пнула его ногой и стрелой вернулась к своему столу.
На спине халата Сяо Цзюэ остался большой след от обуви, но он не рассердился. Улыбаясь, он сел на свое место и, собираясь съесть краба, краем глаза вдруг заметил сидящую рядом Шэнь Лань. Только тогда он с удивлением осознал, что Шэнь Лань здесь.
Подумав, что Шэнь Лань видела все его детские шалости с Сяо Ин, он невольно покраснел.
Он слегка кашлянул, снова приняв вид благородного молодого человека, и притворно спокойно сказал: — Госпожа Шэнь, Его Высочество наследный принц поручил мне передать вам кое-что. Я только что велел отнести это в Лосюэ Чжай.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|