Слушаю жену-госпожу (Часть 1)

— Жена-госпожа умеет читать?

В крестьянских семьях редко отдавали детей учиться. Обучение стоило дорого, обычно только богатые семьи могли позволить себе учителя. По её словам, в её положении у неё не должно было быть лишних денег на учёбу.

Нин Юй помедлила, потрясла книгу. — Ну, так, еле-еле.

Ци Чжоу немного подумал и серьёзно посмотрел на Нин Юй. — У жены-госпожи есть желание снова взяться за книги, сдать императорские экзамены и поступить на службу?

Независимо от того, что происходит в столице, в будущем ему всё равно придётся туда отправиться. Если Нин Юй согласится сдавать экзамены, у него появится законный повод тихо проникнуть в столицу, не привлекая внимания.

— Императорские экзамены? Это невозможно. Разве я похожа на человека, способного на такое?

Ци Чжоу поджал губы. — Верно. Десять лет усердной учёбы нужны, чтобы чего-то добиться. Уже поздно.

— Не волнуйся, твоя жена-госпожа сможет тебя прокормить, так что не беспокойся, — что и говорить, с её силой она везде найдёт пропитание. — Продолжим читать роман? Смотри, вот эта поза…

— …

Время летело быстро, и вот уже полдень. Не будем говорить о духоте в комнате, скажем лишь, что дождь снаружи усиливался, но, как ни странно, кто-то в это время поднимался в горы.

Услышав резкий стук в дверь, они переглянулись. Нин Юй остановила Ци Чжоу, который собирался встать, надела обувь и направилась к выходу.

— Проверка властей. Вот официальный документ. Пусть все ваши домочадцы выйдут, и принесите ваш семейный реестр.

Внутри Ци Чжоу, услышав происходящее снаружи, вдруг изменился в лице и направился к заднему окну.

Открыв окно, он обернулся, его взгляд упал на дверь, и он замер. Сейчас проверка властей, возможно, направлена на него, но если он уйдёт вот так, то в будущем не сможет показаться на людях.

Скрип…

Увидев, что он пришёл в себя, Нин Юй поспешно закрыла дверь, в два шага подошла к нему и сказала: — Поверь мне, у меня есть способ.

Ци Чжоу вдруг успокоился, отказался от мысли о побеге и последовал за Нин Юй.

— Господа чиновники, это наш семейный реестр. После отделения от Анай я живу одна. А это родственник со стороны моего отца, он бежал сюда. В семье у него никого не осталось, вот и пришёл ко мне. Мы думаем жить вместе, а когда поженимся, пойдём в уездную управу и внесём его в реестр.

Два пристава переглянулись, их взгляды остановились на Ци Чжоу. — Есть приказ: всех бездомных арестовать. Вашему мужу-слуге придётся пойти с нами.

Ци Чжоу отступил на шаг, прячась за спиной Нин Юй, но одной рукой крепко сжимал кинжал в рукаве.

Видя, что два пристава собираются действовать, Нин Юй остановила их, взглянула на Ци Чжоу, затем шагнула вперёд и, приблизившись, сунула им в руки серебро, прежде чем они успели рассердиться.

— Господа чиновники, проверка реестра — дело не быстрое. Мы простые честные охотники. Взять мужа-слугу нелегко. Если вы его заберёте, кого мне потом искать, чтобы родить дочерей? Прошу вас, господа, будьте снисходительны. Мы завтра же пойдём регистрироваться, и вы ни в коем случае не пострадаете…

Они взвесили серебряные слитки в руках, переглянулись, и на лице одного появилась улыбка. Нетерпение от работы под дождём исчезло. Они не ожидали, что в такой маленькой деревне можно поживиться.

После сильной засухи многие беженцы остались без регистрации, так что одним-двумя больше — не страшно.

— Действуйте быстрее. Мы не единственные, кто проводит проверку. Если завтра до полудня ваш муж-слуга не будет внесён в реестр, мы доложим наверх.

— Не беспокойтесь, господа, мы обязательно поспешим.

После ухода приставов прежняя тишина во дворе исчезла. Нин Юй посмотрела на Ци Чжоу и с сомнением спросила: — Они искали тебя?

Ци Чжоу покачал головой. — Я не знаю, но это необычно. Сейчас не время сбора налогов, а они пришли проверять…

— Кто же ты на самом деле? — Нин Юй прищурилась, глядя на него. — Сначала убийцы, теперь власти. Ты ведь не какой-нибудь опасный бандит?

Ци Чжоу приподнял бровь, глядя на неё, в его глазах мелькнул вызов. — Жена-госпожа испугалась?

Нин Юй наклонилась вперёд и одним движением подняла его на руки.

— Неважно, бандит ты или знатный господин. Оказавшись на моей кровати, будешь послушно жениться и греть постель.

Лицо Ци Чжоу снова покраснело, но он беспокоился о её руке. — Твоя рана ещё не зажила…

Нин Юй опустила его на кровать и беззаботно сказала: — Сиди спокойно, согрейся. Я пойду к старосте деревни, договориться, когда можно будет съездить в уезд и зарегистрировать тебя у меня.

Зарегистрировать родственника относительно просто, но требуется свидетельство авторитетного человека, поэтому нужно обратиться к старосте деревни.

К счастью, все они из одной деревни. Нин Юй несколько дней лечила людей, практически бесплатно, и все были рады появлению в деревне мужчины-лекаря.

Поэтому, когда Нин Юй пришла к старосте с подарками, та вскоре полностью согласилась.

— Госпожа Нин, с моей стороны всё просто, но придётся побеспокоить чиновников уездной управы. Боюсь, нужно будет подготовить немного серебра, чтобы дело пошло гладко.

Старостой была высокая женщина средних лет, деловая и решительная.

— Сколько нужно подготовить? — Нин Юй не очень разбиралась в таких делах, но после охоты на тигра у неё были деньги, и она не боялась потратиться.

— Конечно, чем больше серебра, тем быстрее дело пойдёт.

— А если я хочу, чтобы всё было готово до полудня завтра?

Чэнь Фу показала десять пальцев. Нин Юй моргнула. — Десять лянов серебра?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение