Нин Юй с опозданием поняла, что такое поведение здесь крайне неуместно. Глядя на его смущённый вид, казалось, будто она действительно сделала что-то не так. Она слегка кашлянула и указала наружу: — Кхм, ну и тонкокожий же ты! Перестань дурачиться, еда остынет, быстрее садись есть.
Сказав это, она первой вышла за дверь, поспешно, словно от чего-то убегая.
В доме Ци Чжоу смотрел вслед женщине и думал о её словах. Шлёпнуть его по попе — это просто игра?
Разве так играют!
По сравнению с ней, пожалуй, никто не сравнится в толстокожести.
В животе заурчало. Он сначала дулся, но теперь, когда всё так обернулось, дуться расхотелось. В конце концов, главное — еда. Нин Юй, будучи охотницей, не придерживалась этих пустых церемоний, и ему не нужно было слишком беспокоиться. Ну шлёпнула пару раз по попе, ничего страшного.
Придя к такому выводу, Ци Чжоу встал и направился наружу.
На столе под навесом стояли тарелки, миски и еда. Увидев его, Нин Юй мило улыбнулась, услужливо подала ему палочки и, увидев, что он взял их, с улыбкой сказала: — Вот так-то лучше! Из-за такой мелочи голодать! Жизнь — это ведь только еда и питьё. Не будь таким педантом, отбрось всякую скромность и смущение. Что тут такого?
С такой тонкой кожей, как у него, в деревне легко попасть под удар. У деревенских мужей-слуг такого не бывает. Даже если им скажут что-то смущающее в лицо, они всё равно будут громко отбиваться, только так их не будут презирать.
Ци Чжоу недовольно взглянул на неё, но в душе размышлял, что ему действительно стоит избавиться от этой привычки. Он понял: эта женщина, видя, как он легко краснеет, постоянно над ним подшучивает. — Когда я научусь оставаться невозмутимым, даже если гора Тайшань рухнет передо мной, надеюсь, жена-госпожа не сочтёт это скучным.
Не ожидая такого ответа, Нин Юй замерла, затем резко сократила расстояние между ними и внимательно посмотрела на него. Её ясные глаза встретились с его тёмными, и вскоре Ци Чжоу снова покраснел.
— Тренируйся, тренируйся, — Нин Юй, видя его смущение, покрасневшее лицо и лёгкое раздражение, весело рассмеялась и протянула свою «дьявольскую лапу», чтобы взъерошить ему волосы.
Ци Чжоу безжалостно отмахнулся от её руки, взял палочки и начал превращать смущение в аппетит.
На следующий день небо было затянуто тучами, холодный ветер завывал, заставляя скрипеть двери и окна.
Ци Чжоу услышал шум и встал. Во дворе никого не было, Нин Юй уже ушла неизвестно куда.
Он плотнее закутался в одеяло, глядя на окно, распахнутое ветром. Немного подумав, он всё же встал, чтобы закрыть его. Взгляд упал на улицу — в отличие от ясной погоды, небо было пасмурным, казалось, вот-вот пойдёт дождь.
Раз уж встал, Ци Чжоу забеспокоился и вышел во двор. Он проверил лук и тесак Нин Юй — их не было. Значит, она не на охоте. Сердце его немного успокоилось. Вскоре снаружи заморосил мелкий дождь.
Овощи во дворе намокли под дождём, земля стала грязной. Ци Чжоу отступил на два шага, чтобы не намочить обувь.
Он долго ждал, но она всё не возвращалась. У неё же рука ещё ранена! Ци Чжоу взглянул на зонт под навесом, стиснул зубы, взял его и уже собирался выйти за ворота, как обернулся и столкнулся с женщиной, бегущей под дождём.
Дождь намочил её одежду, но его сердце наконец успокоилось. Нин Юй с возбуждением достала из-за пазухи книгу и выпечку, словно показывая сокровище, и протянула ему: — Смотри.
Книга была изящно упакована, похоже, это был роман. Она всё ещё хранила тепло её тела и совсем не намокла. Выпечка тоже была куплена в городе и всё ещё была тёплой.
Видя, что Нин Юй вся промокла, он поспешно отложил книгу и выпечку, взял полотенце и начал вытирать её.
— Ладно, я пойду приму горячую ванну. А ты почитай роман. Сначала съешь немного выпечки, перекуси. Это я рано утром в городе купила. Читай внимательно, не разочаруй меня.
— Как ты догадалась купить это? — Ци Чжоу взял роман и бегло пролистал. Похоже, это был любовный роман, который обычно нравился мужчинам, с иллюстрациями. Очень необычно.
Нин Юй ярко улыбнулась, подтолкнула его в комнату, чтобы он почитал, а сама повернулась, чтобы нагреть воду для ванны.
Из соседней комнаты доносился шум воды, смешиваясь со звуком дождя. Ци Чжоу, глядя на историю, невольно увлёкся чтением.
Вскоре он понял, что что-то не так. Это был не просто обычный роман. Описания интимных отношений между мужчиной и женщиной были слишком подробными. Описывались даже ощущения и прикосновения.
Автор, похоже, хорошо разбирался в этом. Слова и фразы были соблазнительными, заставляя чувствовать стыд, но при этом неосознанно притягивая.
Весенний дождь был прохладным, но внутри становилось жарко. Вскоре Нин Юй открыла дверь и вошла. Взгляд Ци Чжоу мгновенно изменился. Он в панике закрыл книгу, весь напрягся, сел на колени на кровати. Лицо его пылало, но он старался выглядеть как ни в чём не бывало.
Нин Юй замерла, на её губах появилась лёгкая улыбка.
Она только что приняла ванну, волосы ещё были мокрыми. Ци Чжоу, увидев, что она подходит, машинально взял полотенце, чтобы помочь ей вытереться. Нин Юй, заметив это, просто легла ему на колени.
В ноздри ударил свежий аромат мыла из гледичии. Ци Чжоу смотрел на женщину на своих коленях и нежно вытирал ей волосы. После ванны её кожа выглядела ещё лучше, белая с румянцем, словно возродившаяся. С его стороны было видно её ключицы…
— Красиво?
— А? — Ци Чжоу на мгновение опешил, затем, придя в себя, растерянно посмотрел на неё. — Жена-госпожа… Ваша красота несравненна, конечно, красиво.
Нин Юй улыбнулась и легонько стукнула его по лбу. — Твоя жена понимает. В твоей маленькой головке, наверное, одни мысли о женщинах, да? Я спрашиваю, роман красивый?
Ци Чжоу замер, его лицо стало ещё более неловким. Его ясные глаза беспокойно метались в глазницах, но он всё ещё упрямо отвечал: — Это жена-госпожа выразилась двусмысленно.
— Ладно-ладно, твоя жена ошиблась. Хороший муж-слуга, будь добр, быстрее помоги жене вытереть волосы.
Ци Чжоу, краснея, продолжил вытирать ей волосы. Подняв глаза, он увидел, как Нин Юй тянется к книге, которую он отложил. Он в панике выхватил её. Встретившись с недоуменным взглядом Нин Юй, он сказал: — Жена-госпожа, лучше не читайте такое.
Нин Юй умела искусно играть на струнах души. Если бы она ещё и прочитала этот роман, а потом применила эти приёмы на нём, он просто не мог себе этого представить.
Если бы это было что-то обычное, Ци Чжоу, видя, как она редко смягчается, возможно, согласился бы. Но речь шла о будущем счастье, и она, конечно, не собиралась легко уступать. Опершись на руки, она села и, пристально глядя на него, сказала:
— Скоро мы женимся. Ты можешь думать, что я всё знаю, но о мужском теле я действительно ничего не понимаю. Если заранее не поучиться, а потом по неосторожности навредить тебе, кому будет больно?
Нин Юй моргнула. — Если не ел мяса, разве не видел, как свинья бегает? Жена-госпожа — мастер флирта, постоянно ошивается в чайных и винных лавках, в этих кварталах развлечений. Как она может не знать?
Здесь целомудрие мужчины превыше всего. Чистота тела крайне важна для мужчины. Но с женщинами иначе. Если женщина ничего не знает и ничего не умеет, над ней будут смеяться.
— Стоп-стоп-стоп! Какие кварталы развлечений? Это нельзя путать! Я никогда не бывала в кварталах развлечений. Я ходила только в чайные слушать рассказчиков или смотреть представления, танцы, есть и пить. Но никогда не делала ничего предосудительного!
Ци Чжоу замер. На лице его ничего не отразилось, но в душе он почувствовал радость. Нет мужчины, который не хотел бы, чтобы в сердце его жены была только он.
Но сейчас он оказался в затруднительном положении: держа книгу в руках, он не знал, положить её или убрать.
Не успел он сообразить, как Нин Юй просто забрала книгу из его рук.
Страницы открылись, и перед глазами предстала иллюстрация красавца.
В комнате наступила тишина.
Вдруг Ци Чжоу поднял голову и посмотрел на Нин Юй. Он услышал, как она сглотнула.
Он слегка усмехнулся, его голос был тихим, словно таящим в себе какую-то скрытую опасность. — Красиво?
— … — Ци Чжоу кашлянул, встал, взял выпечку и сунул её в рот, с улыбкой сказав: — Голоден. Я голоден.
Взгляд Ци Чжоу скользнул по иллюстрации красавца. Красавец в тонкой, как вуаль, одежде сидел на высоком помосте, выглядя надменно и презрительно. При ближайшем рассмотрении было ясно, что этот помост — клетка.
Внизу под иллюстрацией было написано её название: «Красавец в клетке».
(Нет комментариев)
|
|
|
|