Первые проблески таланта (Часть 1)

Не успели они ничего сказать, как снаружи двора вдруг донеслись вопли и стенания.

— Нин Юй, твоей сестре совсем плохо! Ты добыла какую-нибудь дичь? Вся семья ждёт!

Густой, слегка дрожащий мужской голос донёсся до комнаты. Нин Юй бросила взгляд на мужчину на кровати, быстро достала из сундука мужскую одежду и бросила ему.

Его собственная одежда была в крови и сильно порвана, слишком уж бросалась в глаза и была непригодна для показа людям.

Ци Чжоу посмотрел вслед уходящей женщине, его взгляд упал на аккуратно сложенную одежду перед ним. Эта одежда была поношенной и старой, но она хранила её так аккуратно сложенной в сундуке — видно было, что дорожит ею.

Только вот откуда у неё, женщины, мужская одежда?

Снаружи двора Чэнь Ада, едва увидев Нин Юй, нетерпеливо схватил её, собираясь тащить вниз с горы, и без умолку твердил: — Твоя сестра так страдает! Попалась ей такая мать-игроманка, да и отец никудышный. Сейчас она совсем в бреду от жара. Если срочно не достать денег на лекарства, боюсь, ей осталось всего несколько часов. Она с детства была с тобой дружна, ты не можешь просто смотреть, как она умирает!

Услышав это, лицо Нин Юй помрачнело. — Дедушка, наша семья ведь не какая-нибудь разорившаяся, что сбежала от голода и осела здесь. Как могло случиться, что у нас даже на лекарства денег нет?

Насколько она знала, у семьи было несколько му плодородной земли. За столько лет не могло не накопиться хоть немного серебра.

Лицо Чэнь Ада приняло странное выражение, и он запинаясь проговорил: — Ну… это твоя тётя… она взяла деньги семьи и проиграла их. Теперь ещё и должна осталась, сегодня должны прийти требовать долг…

Лицо Нин Юй потемнело. В детстве её родители рано умерли. Она была одна, да к тому же сильная, и вся семья использовала её как дешёвую рабочую силу, выжимая все соки. Если бы Нин Юэ тайком не прятала для неё еду, помогая ей, она, вероятно, давно бы умерла с голоду.

Это была её родная двоюродная сестра. Она не могла остаться безучастной.

Остановив дедушку, который тянул её вниз с горы, Нин Юй повернулась, собираясь пойти в дом за деньгами.

Лицо Чэнь Ада просияло, но радость его была недолгой — из дома вышел мужчина.

Мужчина был одет в простую белую одежду, волосы небрежно схвачены шпилькой. Даже в простой ткани нельзя было скрыть его необъяснимое благородство. Брови его были словно нарисованы тушью, спокойные, как далёкие горы, будто скрывали множество забот.

Увидев его, Нин Юй, сама не зная почему, подойдя к нему, пояснила: — Моя двоюродная сестра с детства была мне близка. Сейчас она больна, мне нужно достать денег, чтобы найти ей лекаря.

Чэнь Ада посмотрел на внезапно появившегося мужчину, в голове зазвенел тревожный сигнал. Не дав ему ответить, он поторопил Нин Юй: — Откуда взялся этот неизвестный мужчина? Что ты с ним разговариваешь? Быстрее бери серебро, пойдём!

Нин Юй посмотрела на мягкие черты лица мужчины, подумала немного и уже собиралась идти в дом.

Пара белых, длинных пальцев легла на её запястье, преграждая ей путь.

— Ты что делаешь? Убери руки! Неужели ты посмеешь помешать моей внучке спасать её сестру? — Чэнь Ада видел, как этот мужчина вышел из комнаты Нин Юй, и, естественно, не считал его порядочным. Вероятно, это был её любовник.

Говорят, когда у женщины появляется муж-слуга, её сердце отдаляется от семьи.

Нин Юй ещё не была замужем, но происхождение этого мужчины было сомнительным, к тому же он мешал ей взять деньги. Чэнь Ада не стал церемониться и в три шага подскочил, чтобы оттащить его.

— Я и есть лекарь, — спокойно произнёс Ци Чжоу, прежде чем морщинистые руки Чэнь Ада успели коснуться его.

Тут оба замерли.

Встретившись с сомневающимся взглядом Нин Юй, Ци Чжоу помедлил, затем посмотрел на неё с покорным видом и мягко пояснил: — Жена-госпожа, мне кажется, я очень хорошо разбираюсь в горных травах. Думаю, я должен уметь врачевать. Почему бы мне не попробовать?

— Как ты её назвал? — Чэнь Ада почувствовал себя неуютно от его мягкого тона. Судя по возрасту, он не был похож на человека, владеющего врачеванием. К тому же, взрослый мужчина средь бела дня называет незамужнюю женщину «женой-госпожой» — разве это порядочно?

Что происходит между ними наедине — это одно, но перед людьми Нин Юй почувствовала, как у неё покраснели уши. Она кашлянула и посмотрела на Ци Чжоу с упрёком: — Ты ещё не вошёл в мой дом, на людях так нельзя.

— Раз уж ты говоришь, что умеешь врачевать, тогда быстрее спускаемся с горы. Если не получится, успеем найти другого лекаря.

Ци Чжоу послушно стоял рядом. Упрёк его ничуть не смутил, он лишь опустил глаза и ответил: — Слушаюсь жену-госпожу.

— … — Говорила же, не называть так.

Нин Юй подумала и всё же вошла в дом, чтобы взять свои последние две связки медных монет на всякий случай.

Спускаясь с горы, они не встретили убийц, виденных прошлой ночью. Вероятно, те решили, что он не посмеет появиться так открыто. Ци Чжоу мгновение колебался, долго размышляя, уйти ли ему сейчас или остаться здесь, но в итоге последовал за Нин Юй.

Спустившись к подножию горы, он постарался скрыть своё благородство и шёл позади Нин Юй, словно послушный и кроткий муж-слуга.

Он не знал, какова сейчас обстановка снаружи. В его нынешнем положении, возможно, спрятавшись здесь, будет легче разузнать новости.

Ранним утром вся семья Нин собралась у комнаты Нин Юэ. Отец Нин Юэ, Ли, суетился, вытирая пот со лба дочери. На его лице были следы слёз, оно выражало глубокую заботу и тревогу.

Обычно при простом жаре помогало выпить отвар из лука и имбиря и пропотеть ночь. Но Нин Юэ горела уже несколько дней, и ей становилось только хуже. Пару дней назад Анай, скрепя сердце, потратила медяки на два отвара лекарств, но они не помогли. Все были страшно обеспокоены.

Будучи единственной внучкой в старой семье Нин, она была всеобщим сокровищем, и все за неё переживали. Теперь, когда казалось, что она вот-вот умрёт, молодая пара из третьей ветви семьи Нин, Нин Цзиньбао и её муж, не смели и громко дышать, боясь привлечь к себе внимание.

— Быстрее, лекарь пришёл, расступитесь!

Нин Юй шла впереди, расчищая дорогу, Чэнь Ада следовал за ней. Нин Цзиньбао, увидев Нин Юй, вызывающе скривилась: — О, да это же отделившаяся Нин Юй! Что ты здесь делаешь?

Нин Цзиньбао из третьей ветви семьи Нин была замужем за Фэн. Поскольку старики поздно обзавелись дочерью, её всегда баловали. Она была почти ровесницей Нин Юй, старшей внучки, и с детства они не ладили.

— Быстрее, — Нин Юй не обратила на неё внимания и сразу повела Ци Чжоу в дом.

В комнате было темно. Семья Нин не была богатой. Кроме Нин Юэ, было ещё двое внуков, и пока дети не выросли, они спали все вместе. Поэтому в комнате у двух стен стояли две кровати.

Едва войдя, они почувствовали горький запах лекарств. Ци Чжоу подошёл ближе. Отец Ли перестал плакать, вытер слёзы и встал.

Увидев вошедшего молодого мужчину, он посмотрел с сомнением. Ци Чжоу, не обращая внимания на его мысли, увидев лежащую на кровати девушку, помрачнел и быстро подошёл к кровати, чтобы прощупать пульс Нин Юэ.

Выражение лица Ци Чжоу становилось всё серьёзнее. Люди в комнате затаили дыхание. Увидев, что он опустил руку с видом человека, который хочет что-то сказать, но не решается, Нин Юй не выдержала и спросила: — Ну что там? Ты сможешь помочь или нет?

Она уже была готова достать серебро и позвать другого лекаря.

— Господин лекарь, что с моей Юэ’эр? — обеспокоенно спросил отец Ли. Услышав, что он лекарь, он принял подобающий вид. — Прошу вас, спасите её! Она ещё так молода, ещё не вышла замуж, не родила дочерей… Молодой лекарь, вы должны спасти её…

— Вам не нужно так делать, — Ци Чжоу поспешно поддержал отца Ли, который собирался встать на колени. Он говорил ровным тоном, словно считал само собой разумеющимся, что он муж-слуга Нин Юй. — Мы теперь одна семья, не стоит так смущать Ци Чжоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение