Глава 11
【Одиннадцатая глава】
Через мгновение Ли Жолань отставила кувшин, передала его слуге, затем взяла платок и вытерла уголки губ, бормоча себе под нос:
— Похоже, чай в доме Гу ядовитый. Выпила две чашки, а пить хочется еще больше.
Ли Жочжу надула губы:
— По-моему, это ты слишком много говорила, вот и пересохло во рту.
— Да ладно тебе, ты думаешь, я Гу Дэцин, этот болтун? Я очень мало говорю, — возразила Ли Жолань.
Услышав это, Ли Жочжу фыркнула и начала поддразнивать сестру.
Сказала, что та сама заговорила о Гу Дэцине, а все еще твердит, что он ей безразличен. Со стороны виднее.
Ли Жолань покачала головой и снова пустилась в длинные рассуждения, постоянно упоминая Гу Дэцина, но лишь для того, чтобы подчеркнуть свою отстраненность от него.
Ли Жочжу громко рассмеялась, а госпожа Ли обеспокоенно нахмурилась.
Госпожа Ли беспокоилась, что в сердце дочери все еще живет Гу Дэцин, и она снова пострадает.
Когда-то она считала их брак идеальным союзом, но не ожидала, что внешность обманчива, и ее дочь будет так несчастна. Знаешь человека в лицо, но не знаешь его сердца.
Теперь, вспоминая об этом, она горько сожалела.
Однако сейчас госпожу Ли больше беспокоила свадьба младшей дочери.
Раньше младшая дочь всячески противилась браку с Наследником, но с тех пор, как из княжеской резиденции прислали помолвочные дары, она с усердием начала готовиться к свадьбе.
Госпожа Ли даже заподозрила, что Ли Жочжу околдовали, и тайно пригласила даосского священника провести ритуал.
Конечно, это нужно было держать в секрете.
В комнате Ли Жочжу сестры полулежали на кровати, потягиваясь.
Ли Жолань заложила руки за голову:
— Жочжу, я слышала от матушки, что ты, похоже, очень серьезно относишься к этой помолвке, все делаешь сама, просто изменилась до неузнаваемости.
Ли Жочжу повернула голову, вздохнула:
— Хотя я и недовольна этой помолвкой, но нельзя же терять лицо, видимость нужно соблюдать.
— А то, что я все делаю сама, так это просто потому, что управляющий нового магазина уже набил руку, и у меня появилось свободное время.
— К тому же, мы с Ян Чжэ не сможем развестись сразу, так что свадебную церемонию нужно провести пышно.
— Да, ты права, тебе придется прожить с ним как минимум год-полтора, — кивнула Ли Жолань.
Услышав «год-полтора», Ли Жочжу опустила глаза:
— Сестра, ты же говорила, что можно потерпеть несколько месяцев, а потом найти предлог для развода? Почему теперь год-полтора? Ты меня обманываешь?
— Эй, какой обман? Я не понимаю, о чем ты, — притворилась дурочкой Ли Жолань.
На самом деле, это родители попросили ее сначала уговорить младшую сестру выйти замуж, а потом уже разбираться с остальным.
Ли Жочжу тихо вздохнула:
— Ладно, мы с тобой сестры, вечно друг друга подставляем.
— Год-полтора — неважно, все равно у меня есть дела, я не собираюсь постоянно сидеть в княжеской резиденции.
Ли Жолань покачала головой:
— Не радуйся раньше времени. Возможно, когда ты переедешь в княжескую резиденцию, князь и княгиня запретят тебе ходить в магазин, запрут тебя дома и заставят рожать детей их сыну.
— Эй, эй, Ли Жолань, ты мне родная сестра или нет? — Ли Жочжу опустила глаза, глядя на сестру. — Ты хоть что-нибудь хорошее мне пожелай!
— Еще и детей рожать! Как можно войти в брачные покои, если нет чувств?
— Ему придется спать на полу, пусть даже не мечтает забраться на мою кровать.
В этот самый момент Ян Чжэ, находившийся далеко в княжеской резиденции, трижды чихнул.
Он нахмурился. Наверняка эта девчонка Ли Жочжу говорит про него гадости.
Ли Жолань подняла руку и погладила сестру по лбу:
— Столько лет прошло, похоже, больше скрывать нельзя.
— Скажу тебе правду. Десять с лишним лет назад я гуляла, увидела, что у всех есть младшие братья и сестры, тоже захотела, вот и подобрала тебя.
— Хе-хе… Поверила я твоим сказкам… — Ли Жочжу нахмурилась, чувствуя, как внутри у нее все кипит.
В резиденции Князя Цзян Ян Чжэ лично руководил слугами, отдавая распоряжения по поводу подготовки к свадебной церемонии.
Княгиня Цзян наблюдала за этим с довольным видом.
Ян Чжэ заложил руки за спину, его взгляд затуманился, и он мысленно вернулся в день помолвки.
Это был ясный и солнечный день. Ян Чжэ вместе с отцом-князем вошел в резиденцию Ли.
Во время застолья Ли Жочжу под каким-то предлогом вышла и подала ему знак следовать за ней.
Они вышли один за другим во двор.
Ян Чжэ встал позади Ли Жочжу и спросил:
— Зачем позвала? Сегодня моя любимая рыба в кисло-сладком соусе, говори быстрее, я хочу вернуться и съесть ее.
Ли Жочжу повернулась, скрестила руки на груди и насмешливо сказала:
— Подумать только, ты Наследник, а ведешь себя так, будто тебе не хватает какой-то рыбы в кисло-сладком соусе. Как неотёсанный деревенщина, не боишься, что люди будут смеяться?
Ян Чжэ остался невозмутимым:
— Смеются или нет — тебя это не касается. Мне просто нравится это блюдо.
— Говори быстрее, зачем позвала? Если хочешь, чтобы я забрал отца и помолвочные дары обратно, то можешь не начинать.
— Если бы я мог это сделать, то сегодня не появился бы в резиденции Ли.
— Ты слишком много думаешь, я не собиралась этого делать, — Ли Жочжу развела руками. — Я просто хочу заключить с тобой соглашение: фиктивная свадьба, а потом найдем предлог для развода.
Ян Чжэ приподнял бровь:
— Меня это устраивает. Не будем тратить время на пустые разговоры, договорились.
Сказав это, он повернулся, чтобы уйти, но Ли Жочжу схватила его за рукав. Она достала из рукава мятую бумажку:
— Слова — это просто слова. Подпиши это соглашение.
Ян Чжэ повернулся, бросил взгляд на соглашение в ее руке, затем достал лист бумаги из-за пазухи:
— Какое совпадение, у меня тоже есть соглашение. Ты тоже подпиши.
Они обменялись бумагами и начали внимательно их изучать, опасаясь подвоха.
Через некоторое время Ли Жочжу указала на один из пунктов:
— Что это значит?
Ян Чжэ взглянул:
— То, что написано.
Ли Жочжу холодно фыркнула:
— Я хочу знать, почему мы, при фиктивной свадьбе, должны спать в одной кровати?
Ян Чжэ пожал плечами:
— Потому что кровать Наследника достаточно велика, чтобы удовлетворить тебя.
Ли Жочжу засучила рукава, раздраженно воскликнув:
— Эй, Ян Чжэ, ты что, задумал какую-то гадость?
— Похоже, ты давно на меня заглядывался и хочешь воспользоваться этим, чтобы… чтобы… Ах ты, бесстыдник!
Она замахнулась, чтобы ударить Ян Чжэ, но он остановил ее руку. Уголки его губ слегка приподнялись, он прищурился:
— Воспользоваться, чтобы предаться с тобой любовным утехам?
— Ты… отпусти, пошляк! — Ли Жочжу покраснела от гнева и смущения.
Ян Чжэ резко отпустил ее руку. Ли Жочжу отшатнулась назад, едва не упав.
— Это я пошляк, или у тебя грязные мысли? — Ян Чжэ закатил глаза. — Успокойся, ты меня совершенно не интересуешь, ни капельки.
— Спать в одной кровати — это чисто для вида.
— И не волнуйся, моя кровать достаточно большая, я поставлю посередине ширму.
— Однако, послушав тебя, я начинаю беспокоиться, не появятся ли у тебя какие-нибудь грязные мысли на мой счет.
Ли Жочжу пнула его ногой, приложила палец к соглашению, оставив отпечаток, бросила ему бумагу и сказала:
— Спасибо большое, извини, но ты мне тоже совершенно не интересен!
Этот Ян Чжэ, когда он научился так болтать?
Откуда он нахватался этих пошлых слов? Какой бесстыдник.
Ян Чжэ тоже оставил свой отпечаток и вернул ей соглашение.
Они один за другим вернулись на банкет.
Госпожа Ли заметила, что Ли Жочжу отсутствовала довольно долго, и задала ей несколько вопросов.
Ли Жочжу сказала, что почувствовала себя нехорошо и задержалась.
Князь Цзян улыбнулся и пошутил, что у молодых, должно быть, есть свои секреты, которые они не хотят раскрывать старшим.
Ли Жочжу подняла бокал:
— Князь шутит. Позвольте поднять бокал за ваше здоровье.
Князь Цзян тоже поднял свой бокал и радостно сказал:
— Скоро тебе придется сменить обращение и, как Чжэ'эр, называть меня отцом-князем.
Ли Жочжу слегка улыбнулась, ничего не сказала и осушила бокал до дна.
Увидев это, Ян Чжэ горько усмехнулся.
Похоже, в резиденции Князя Цзян скоро настанут неспокойные времена.
Он покачал головой и тоже осушил свой бокал…
— Наследник, Наследник!
Слуга с красным пологом для кровати стоял перед Ян Чжэ. Ян Чжэ вздрогнул и очнулся от воспоминаний.
Он оглядел слугу:
— Повесь это сам, зачем меня звал?
Слуга опешил:
— Не из-за этого. Князь зовет вас в кабинет.
— А, понял.
Ян Чжэ нахмурился. Зачем отец зовет его сейчас?
Он повысил голос, дал слугам несколько указаний и направился в кабинет.
Войдя, он увидел Князя Цзян, стоявшего у стола спиной к нему.
Он поклонился:
— Отец-князь, вы звали меня. Что случилось?
Князь Цзян повернулся, его лицо было серьезным:
— Чжэ'эр, я все знаю.
Ян Чжэ испугался и робко спросил:
— Отец-князь, вы знаете… знаете что?
Неужели отец знает о соглашении с Ли Жочжу, о фиктивной свадьбе?
Нет, если бы отец узнал, он бы пришел в ярость, а не был бы таким спокойным.
Князь Цзян подошел к Ян Чжэ, похлопал его по плечу:
— Ты в тот день наверняка сказал девочке Жочжу, что нужно поскорее родить детей, чтобы отец-князь и мать-княгиня порадовались внукам.
— Смотри, что нашли в твоей комнате.
Сказав это, Князь Цзян достал из рукава книгу.
Ян Чжэ присмотрелся и увидел на обложке три больших иероглифа: «Эротический альбом».
— Это… — Ян Чжэ смутился. Эротический… эротический альбом?
Откуда в его комнате эта книга?
Ян Чжэ хотел объясниться, но Князь Цзян сунул ему книгу в руки и наставительно сказал:
— Хорошо, что у тебя есть такое намерение, но не торопись, а то качество может пострадать.
— Эм… — Ян Чжэ застыл на месте, словно окаменев.
Он не мог понять, кто его подставил.
В Саду Чистого Ветра и Орхидей Ли Жолань искала книгу на полке.
Через полчаса она нахмурилась и спросила Лянь Шуан:
— Лянь Шуан, ты видела эротический альбом, который лежал на этой полке?
Лянь Шуан покачала головой:
— Госпожа, я же вам говорила, что эротический альбом нужно хранить понадежнее, а вы не слушали.
Ли Жолань недоумевала:
— Я точно помню, что положила его сюда. Кто мог его взять?
— Лянь Шуан, ты всегда убираешься в кабинете. Признавайся честно, ты что, мечтаешь о любви и тайно спрятала эту книгу?
Лянь Шуан скорчила рожицу:
— Госпожа, о чем вы думаете!
— Вы думаете, я — это вы?
Ли Жолань легонько стукнула ее:
— Я же пошутила. К тому же, я храню эротический альбом для рисования, а не потому, что мечтаю о любви.
Лянь Шуан надула губы, и вдруг ее осенило:
— Я вспомнила! Несколько дней назад приходил Наследник, сказал, что хочет посмотреть ваши комиксы.
— Вы сказали ему самому поискать в кабинете… Может, это он…
— Эм… это… интересно… — Ли Жолань подперла подбородок рукой, не зная, что сказать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|