Глава 4

Глава 4

【Четвертая глава】

— Устраиваем представление? — Ли Жолань вскочила, ударив по столу, и, указывая на Гу Дэцина, закричала: — Я же говорила, что сегодня что-то не так! Гу Дэцин, какие еще слухи ты распустил? Твой рот давно пора зашить иголкой с ниткой, чтобы ты перестал болтать чепуху!

Говоря это, Ли Жолань мысленно проклинала его.

Этот Гу Дэцин, должно быть, был ее заклятым врагом в прошлой жизни.

Нет, и в этой жизни тоже враг.

Что же я такого натворила в прошлой жизни, чтобы в этой встретить этого мерзавца, достойного тысячи ножей! Эх!

Гу Дэцин моргнул и только хотел объясниться, как толпа зевак внизу снова закричала:

— Гу Дэцин, Гу Дэцин, красив и заботлив, достоин твоей руки, твоей руки!

— Ли Жолань, Ли Жолань, талантлива и прекрасна, достойна стать твоей женой, твоей женой!

Услышав это, Гу Дэцин одновременно удивился и обрадовался.

Удивился тому, что он этого не устраивал. Хотя слова были вульгарными, раз уж это похвала, то хорошо.

Услышав эти слова, его жена, должно быть, смягчится!

Ли Жолань отступила на два шага, прижав руку ко лбу, и пробормотала себе под нос: — Гу Дэцин, как тебе не стыдно? Ты заставил их говорить такие пошлые вещи? И почему меня тоже приплели?

В этот момент ей было ужасно неловко.

Стоять на виду у всех и слушать такое — хотелось провалиться сквозь землю.

А еще больше хотелось одним ударом сбросить Гу Дэцина вниз, но, к сожалению, она не владела боевыми искусствами.

Гу Дэцин беспомощно улыбнулся: — Жена моя, клянусь, я этого не устраивал.

Ли Жолань не поверила: — Если не ты, то кто? Скажи мне, кто еще мог такое устроить?

— Это… — Гу Дэцин не мог ничего внятно объяснить. Действительно, кроме него, никто бы такого не сделал.

Неужели его слуги… Нет, если бы это были они, то предупредили бы заранее.

Ли Жолань скривила губы: — Позорься тут сам, а я ухожу! И еще, о нашем с тобой деле можешь забыть до конца жизни! До — кон — ца — жиз — ни!

Бросив эти слова, она в ярости ушла.

Поскольку парадный вход был заблокирован толпой, ей пришлось выпрыгнуть из заднего окна и бежать обратно в Сад Чистого Ветра и Орхидей.

Прыгая, ее юбка-жуцюнь зацепилась за сломанную оконную раму, и с треском порвалась, образовав большую дыру.

Она тут же выругалась в адрес Гу Дэцина — это была ее любимая юбка.

— Жена… — Гу Дэцин посмотрел на галдящую толпу внизу, вздохнул и бросился догонять Ли Жолань.

Ну вот, теперь он окончательно разозлил жену.

И мне бы хотелось знать, какой проклятый негодяй устроил это представление, чтобы нарочно меня подставить.

Только попадись он мне, я ему устрою веселую жизнь.

Толпа продолжала скандировать. В этот момент из нее вышли юноша и девушка.

Девушкой была вторая госпожа Ли, Ли Жочжу, а юношей — Наследник Князя Цзян, Ян Чжэ, с которым она была помолвлена с детства.

— Ли Жочжу, Жолань ведь твоя родная сестра, так поступать нехорошо, — с презрением сказал Ян Чжэ.

Ли Жочжу скрестила руки на груди, взглянула на него и ответила: — Ваше Высочество Наследник, говорите так, будто сами не участвовали. Что, теперь хотите откреститься? Поздно!

Ян Чжэ холодно фыркнул: — Я не такой человек. К тому же, сестра Жолань и не подумает, что это наших рук дело.

Ли Жочжу вытянула руки вперед, делая останавливающий жест: — Стоп. Ты — это ты, я — это я. Временные союзники. Не называй нас «мы», спасибо!

Ян Чжэ опустил глаза и раздраженно сказал: — Кому нужно называть нас «мы»? Если бы ты не обманула меня, сказав, что сестра Жолань все еще неравнодушна к этому негодяю Гу, я бы не ввязался в это мутное дело. А теперь оказывается, что все совсем не так, как ты говорила.

Ли Жолань пожала плечами, сохраняя спокойствие: — Это уже неважно, главное, что я втянула тебя в это. Кстати, ты говорил с Князем Цзян об отмене нашей помолвки?

Услышав слово «помолвка», Ян Чжэ понурил голову и вздохнул: — Я не смею! Эту помолвку устроил мой дядя-император, а отец тебя очень любит. Если я заговорю об этом, разве это не даст ему повод меня выпороть?

Ли Жолань нахмурилась: — Неужели ты хочешь на мне жениться?

— Разумеется… нет, — Ян Чжэ раскрыл веер и стал им обмахиваться. — Мы с тобой с детства не ладим, я скорее умру, чем женюсь на тебе.

— Тогда почему ты боишься и не говоришь с отцом об отмене помолвки? — презрительно спросила Ли Жолань.

По идее, Ян Чжэ был племянником императора. Если он не хотел жениться, то мог бы об этом заявить, максимум — получил бы выговор от Его Величества.

Но он всегда говорил, что император дорожит своей репутацией, и это дело не так-то просто уладить.

Ли Жочжу вздохнула. Это все из-за того, что она такая привлекательная, вот и навязали ей эту нежеланную помолвку.

Ян Чжэ опешил и возразил: — Разве госпожа Ли ничего на свете не боится? Почему бы вам не поговорить со своим отцом? Подумайте сами, госпожа Ли, если помолвку расторгнет мужчина, женщина навсегда потеряет лицо. Так что вам стоит хорошенько все обдумать.

— Мне все равно. О лице заботится только старшая госпожа Ли. Мне, Ли Жочжу, на это наплевать, — сказала Ли Жочжу, скрестив руки. — Посмотри на себя, какой красноречивый. Зачем тебе быть Наследником? Иди в стряпчие, точно прославишься на всю династию Суй.

Ян Чжэ проигнорировал ее слова, холодно фыркнул, взмахнул рукавом и ушел.

При упоминании его помолвки со второй госпожой Ли у него внутри все закипало.

Поскольку его отец-князь дружил с Ученым Ли, семьи часто общались, и дети, естественно, играли вместе.

В детстве, когда Ян Чжэ впервые увидел Ли Жочжу, она ему даже немного понравилась.

Но пообщавшись, они поняли, что характерами не сходятся. Если молчали, то все было хорошо, но стоило открыть рот, как начиналась ссора, и никто не хотел уступать.

Так продолжалось до тех пор, пока они не выросли. Хотя они все еще ссорились, это больше походило на взаимные подколки.

Особенно после того, как они узнали об этой необъяснимой императорской помолвке, они стали всячески подначивать друг друга первым заговорить о расторжении.

Помолвка, дарованная императором… даже если у тебя двадцать голов, ты не осмелишься произнести слова «расторгнуть помолвку».

— Твой отец-князь — родной брат Его Величества, это твой родной дядя. Если ты скажешь, ничего страшного не случится.

— Твой отец — Ученый из Зала Литературных Сокровищ, пользуется большим уважением Его Величества. Если ты скажешь, ничего страшного не случится.

Эти две фразы стали их обычным приветствием при встрече.

Ян Чжэ не пошел в Резиденцию Князя Цзян, а вместе с Ли Жочжу, один за другим, вошел в Сад Чистого Ветра и Орхидей.

Во дворе Ли Жолань сидела на каменной скамье, сжимая в руке чашку и скрипя зубами.

— Сестра Жолань, ты сегодня так нарядилась, неудивительно, что люди могли подумать, будто ты все еще неравнодушна к Гу Дэцину, — сказал Ян Чжэ, подойдя к Ли Жолань сзади и осторожно прощупывая почву.

Ли Жолань вздрогнула: — Что за чертовщина! Я нарядилась, чтобы морально подавить Гу Дэцина, а он использовал это против меня! Какая ярость!

Услышав это, Ян Чжэ окончательно понял, что Ли Жочжу его обманула.

— Успокойся, успокойся, моя дорогая сестрица. Зять… он ведь… любит тебя, — Ли Жочжу подошла, бросила на Ян Чжэ косой взгляд, похлопала Ли Жолань по плечу и утешающе сказала: — Ты ведь тоже… не можешь его отпустить?

— Не могу отпустить? — Ли Жолань закатила глаза. — Я не могу отпустить свой гнев! В душе как будто камень, не могу перешагнуть через это. Хочу избить Гу Дэцина.

— Нет, одного раза мало, нужно избить его несколько раз.

— Это… — Ли Жочжу смутилась и попыталась ее образумить: — Сестра, насилием ничего не решить, а домашнее насилие — тем более недопустимо. Тебе следует поговорить с зятем по-хорошему, объяснить ему все так, чтобы ему стало стыдно.

— По-хорошему? Хм… — Ли Жолань холодно усмехнулась, повернулась, оглядела их двоих и спросила: — Сегодня прямо чудо какое-то, вы, парочка, пришли вместе.

— Кто с ним парочка! — воскликнули они одновременно, презрительно взглянув друг на друга.

Увидев это, Ли Жолань мысленно тяжело вздохнула.

Свои проблемы пока можно отложить. Скоро свадьба сестры, а она с будущим зятем не ладит. Помолвку даровал император, расторгнуть нельзя. Что же делать?

Главное, что эта парочка постоянно подначивает друг друга первым заговорить о расторжении.

Об этом давно знали и в семье Ли, и в семье Ян, просто не говорили вслух.

Ведь это их собственные сын и дочь. Если слухи дойдут до императора, наказания не избежать.

— Вы двое, столько лет ссоритесь, и не устали? — поддразнила их Ли Жолань.

Ли Жочжу пожала плечами: — Усталость? Такого слова нет в моем словаре. Если бы было, я бы не стала владелицей Павильона Собранного Снега.

Ян Чжэ взглянул на нее: — Если уж она не устала, то я тем более.

Ли Жолань посмотрела на них, немного подумала и сказала: — Эту помолвку очень трудно расторгнуть, но есть один способ, который, возможно, решит проблему.

— Какой способ? — спросили они в один голос.

Ли Жолань поджала губы, подняла голову и сказала: — Фиктивная… свадьба.

— Что?!

Услышав слова «фиктивная свадьба», каждый подумал о своем.

Ли Жочжу подумала: «Фиктивно пожениться, а потом развестись — это действительно выход. Император даровал помолвку, отказаться нельзя, но если после свадьбы чувства не сложатся, император не сможет заставить жить вместе. Отлично, так и сделаем».

Ян Чжэ подумал: «Помолвка дарована дядей-императором. Даже если чувства не сложатся, придется терпеть, развестись будет не так-то просто. А если развестись не получится, неужели мне придется провести с этой девчонкой всю жизнь? Нет, абсолютно нет».

Они подняли головы и одновременно выпалили:

— Согласна! / Не согласен!

После этих слов все трое удивленно заморгали, глядя друг на друга.

Ли Жочжу нахмурилась: — Почему ты не согласен? От фиктивной свадьбы у тебя что, волос с головы упадет?

Ян Чжэ вздохнул: — Все не так просто, как вы думаете. А вдруг развестись не получится? Разве это не… Не забывайте, я Наследник, Ли Жочжу, выйдя за меня, станет женой наследника. Вы видели, чтобы в какой-нибудь династии жена наследника из императорской семьи разводилась? Развод — это удел простых людей.

— Чушь! Принцесса Чанлэ несколько лет назад развелась с мужем принцессы, разве нет? — холодно фыркнула Ли Жочжу. — Ты слишком много думаешь. Ты всего лишь Наследник, а не принц крови, почему ты не можешь развестись?

— Это… — Ян Чжэ потерял дар речи.

В будущем он должен был унаследовать титул Князя Цзян. Ли Жочжу, выйдя за него, стала бы Княгиней Цзян.

Княгиня и Князь… могут ли они развестись?

Этот вопрос долго мучил Ян Чжэ, и он, наконец, не выдержал и спросил свою мать.

Княгиня Цзян, узнав об этом, тоже была обеспокоена. Это действительно была серьезная проблема.

Ведь за всю историю еще не было случая, чтобы князь развелся с княгиней.

Княгиня Цзян нахмурилась. Проблемы сына, естественно, волновали ее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение