— Дядя тоже хочет найти для брата жену, — сказала Чанлэ. — Почему он не прогоняет дядю, а только меня?
Если бы наследный принц действительно сказал такое своему отцу, князь Цинь, вероятно, тут же вышвырнул бы его за дверь.
Су Цинжо взяла кусочек каштанового пирожного и, медленно жуя, спросила: — Наследный принц женится?
— Нет, он хочет жениться на той, которую любит, но она… даже не появлялась.
Наследнику Чу Хуайчжи было двадцать два года. В Чанъане большинство молодых людей в этом возрасте уже были женаты, а у некоторых даже было по двое детей. Чу Хуайчжи же оставался один, отвергая все предложения о браке.
В прошлом году он мог использовать смерть князя Нина как предлог, чтобы отложить свадьбу. Но траур закончился, и Чу Хуайчжи, не находя других причин, стал постоянно находиться в военном лагере, чтобы князь Цинь и его жена не могли его донимать.
Однако это не могло продолжаться вечно. Приближался день рождения князя Циня, и Чу Хуайчжи, пробыв в лагере больше месяца, все же был вынужден вернуться домой.
По дороге, чтобы немного задержаться, он заехал в кондитерскую в восточной части города.
Сладости в этой лавке были превосходны, но и очень дороги. Однако это не останавливало богатых жителей Чанъаня, и каждый день перед лавкой выстраивалась длинная очередь.
Когда Чу Хуайчжи приехал в резиденцию, Чанлэ как раз выходила из кареты. Увидев его, она, подхватив юбки, побежала навстречу.
Чу Хуайчжи подумал, что она соскучилась и сейчас они разыграют трогательную сцену встречи любящих брата и сестры. Но Чанлэ почти не смотрела на него, ее взгляд был прикован к пакетам со сладостями в его руках.
— Брат, ты был в восточной части города? — спросила она.
Чу Хуайчжи потрепал ее по голове: — Это не для тебя.
— Скупой, — пробормотала Чанлэ, следуя за ним в дом.
В главном зале Чу Хуайчжи и Чу Сянь обменялись приветствиями, пока Чанлэ и Хуа Ваньцин занимались цветами.
Чу Сянь сделал глоток чая и посмотрел на сына.
Одного взгляда было достаточно, чтобы Чу Хуайчжи понял, что отец хочет сказать.
Он вздохнул и потер лоб. Зря он вернулся.
— Пару дней назад господин Ценсян говорил о том, чтобы найти мужа для своей младшей дочери… — начал Чу Сянь, но сын перебил его:
— Кажется, младшей дочери господина Ценсяна всего четырнадцать? Я не люблю таких юных.
— А как насчет единственной дочери Дали Сыцина? Ей восемнадцать, это уже не мало, — не сдавался отец.
— Слышал, она не любит мужчин, — ответил Чу Хуайчжи.
Чу Сянь онемел.
— Хуайчжи, кого же ты хочешь? — Хуа Ваньцин отложила ножницы и села за стол. — Мы перебрали всех подходящих девушек, и ни одна тебе не нравится?
— Матушка, в таких делах важна симпатия с первого взгляда. Разве можно решить это просто по описанию?
Чанлэ, сидевшая рядом и распаковывавшая сладости, сказала: — Брат, но ты должен хотя бы увидеть этих девушек! Ты все время проводишь в военном лагере или с наследным принцем. Рядом с тобой совсем нет девушек.
Чу Хуайчжи сунул ей в рот леденец в форме цветка груши: — Может, замолчишь, когда ешь?
— Но ведь это правда, — пробормотала Чанлэ с набитым ртом.
— Мы даем тебе возможность выбрать сейчас, пока это возможно. Потом Его Величество сам выберет тебе невесту, и у тебя не будет выбора, — сказала Хуа Ваньцин.
— Посмотрим, — ответил Чу Хуайчжи.
— Эх, — вздохнул Чу Сянь. — Если ты не поторопишься, а потом встретишь свою любовь, что будешь делать, если она не сможет стать твоей женой? Выгонишь жену или сделаешь любимую наложницей?
— Отец, вы слишком беспокоитесь, — ответил Чу Хуайчжи. — Я женюсь только по любви, не буду разводиться и не возьму наложниц.
— С тобой бесполезно разговаривать, — Чу Сянь взял Хуа Ваньцин за руку. — Пойдем, дорогая, полюбуемся цветами в саду. Оставим его в покое.
Когда родители ушли, Чу Хуайчжи с облегчением вздохнул, схватил сладости, лежавшие перед Чанлэ, и поддразнил ее: — Все еще ешь? Щеки скоро станут круглыми, как луна. Кто ж тебя тогда замуж возьмет?
— Лучше позаботься о себе, брат. Дядя-император может решить твой вопрос одним словом, — Чанлэ сочувственно посмотрела на него и покачала головой. — Ты ж не как третья сестра, которая может просто не выходить замуж.
Чу Хуайчжи посмотрел на нее, подперев голову рукой, и задумчиво спросил: — Твоя третья сестра еще не замужем?
— Да, никто не осмелится на ней жениться.
— Брат, если тебе не нравятся девушки, которых предлагает дядя, я могу познакомить тебя с несколькими. Все они дочери богатых купцов, умные и красивые…
Чу Хуайчжи перебил ее: — Скоро стемнеет, ты не собираешься домой?
— Правда? — Чанлэ посмотрела в окно. Солнце и не думало садиться…
*
На следующий день был первый день лунного месяца. В небе висела полная луна.
Су Юйлинь считал доходы, щелкая костяшками счетов. Су Цинжо зевнула: — Ты так долго считаешь эти гроши?
— Их так мало, что я надеюсь, что ошибся в расчетах, а не то, что мы действительно ничего не заработали.
Су Цинжо встала, похлопала брата по плечу и сказала: — Привыкай. Уже хорошо, что мы не умерли с голоду.
Су Цинжо взяла фонарь и пошла к себе во двор. Только она переступила порог, как увидела на стене человека.
Яркий лунный свет окутывал его, словно легкий иней.
Услышав ее шаги, он повернулся, согнул одну ногу, поставив ее на край стены, оперся рукой о колено и сказал: — Приветствую, госпожа Су.
(Нет комментариев)
|
|
|
|