Ранним утром, когда на далёком востоке только показался слабый розовый оттенок, Фэн Юаньчэн с нетерпеливым сердцем пришёл к кедровнику возле Ляньцзюя.
Высокий, густой лес походил на крепость, дарующую спокойствие, из его глубины доносилось пение птиц.
Песчаная тропинка, огибающая рощу, была влажной от ночной росы и мягко блестела под ногами Фэн Юаньчэна. Он с наслаждением вдохнул свежий воздух, его взгляд легко скользнул по плотно закрытым воротам Ляньцзюя.
Прошло уже десять дней с тех пор, как они с Чжо Ин навещали господина Миня.
За эти десять дней Фэн Юаньчэн нашёл подходящий дом неподалёку от Ляньцзюя, съездил в Наньпин, чтобы сообщить родителям, и переехал в новое жилище. Наконец-то он мог спокойно прийти к кедровнику. Единственное, что его беспокоило: прошло слишком много времени, и Чжо Ин, возможно, уже забыла об их уговоре.
В полной тишине Фэн Юаньчэн медленно прошёл мимо Ляньцзюя, рассеянно поглядывая на ворота.
Он помнил слова Чжо Ин: она часто выходит прогуляться.
Но не каждый день.
Даже если он не дождётся Чжо Ин, Фэн Юаньчэн не расстроится, он сможет зайти к ней позже.
Услышав скрип открывающихся ворот, Фэн Юаньчэн остановился и обернулся.
Светлая, колеблющаяся тень прошла по длинной галерее перед входом в Ляньцзюй и спустилась по ступеням. Большие ворота остались открытыми за её спиной, у входа стояли охранники.
Фэн Юаньчэн не стал её окликать, ожидая, пока она сама заметит его присутствие.
Ступив на тропинку, Чжо Ин издалека улыбнулась ему и без колебаний направилась к нему.
— Господин действительно пришёл?
Оказавшись лицом к лицу, она глубоко поклонилась, выглядя немного обеспокоенной.
— Как вы поживали в последнее время? — спросил Фэн Юаньчэн.
— Неплохо, — ответила Чжо Ин. — А чем занимались вы, господин?
— Несколько дней назад я ездил в Наньпин, — сказал Фэн Юаньчэн.
— Как поживают господин и госпожа? — спросила Чжо Ин.
— Отец занят сбором кормовой травы повсюду, а матушка, узнав, что вы в Цинчэне, очень за вас обрадовалась, — ответил Фэн Юаньчэн.
— Госпожа всё так же добра, — сказала Чжо Ин.
Они сошли с тропинки и углубились в кедровник. Чжо Ин огляделась по сторонам и с удивлением спросила: — А где ваша лошадь, господин?
— Сегодня я пришёл пешком, — ответил Фэн Юаньчэн.
Чжо Ин мило моргнула. — Вы шутите надо мной, господин?
— Я не хотел больше беспокоить господина Ся, поэтому переехал и теперь живу совсем рядом, — пояснил Фэн Юаньчэн.
— Вот как, — Чжо Ин радостно улыбнулась, показав зубы. — На самом деле, после того как мы попрощались в тот день, я всё больше беспокоилась. Вам и так неудобно добираться сюда с Западного Города, как же я могла заставлять вас вставать затемно? В последнее время я каждое утро переживала из-за этого.
— Значит, увидев меня только что, вы не обрадовались? — спросил Фэн Юаньчэн.
— Хм, я очень беспокоилась, — с улыбкой ответила Чжо Ин.
Фэн Юаньчэн указал на запад, в сторону, невидимую за деревьями: — Я живу там, в Переулке Гуйгун. На двери висит табличка из вяза. Кроме Жань Суна, со мной приехали служанка и кухарка из Наньпина. Я собираюсь продолжить работу над биографией императора Пина.
— А мне можно будет прочесть эту книгу? — спросила Чжо Ин.
— Конечно, — ответил Фэн Юаньчэн. — Большая часть уже готова. Её внимательно читали только император Пин и мой учитель.
— Я слышала, что после отставки можно вернуться на службу только через год, а кадровые перестановки обычно происходят в конце года, — сказала Чжо Ин. — Поэтому лучше подумать о возвращении на службу в начале следующего года. А сейчас вы можете спокойно писать книгу.
— Вы правы.
Фэн Юаньчэн почувствовал радость. Другие люди вряд ли стали бы без причины говорить об отставке. Чжо Ин расспрашивала об этом подробно, потому что беспокоилась о нём.
Они шли по лесу, который постепенно светлел. Тоска, изнурявшая тело и душу Фэн Юаньчэна, наконец оставила его, растворившись в утреннем свете.
Переулок Гуйгун, где временно поселился Фэн Юаньчэн, и Ляньцзюй разделял лишь кедровник.
Фэн Юаньчэн целыми днями просиживал в кабинете. Стол был завален текстовыми материалами, привезёнными из столицы. Он просматривал их иероглиф за иероглифом, постепенно возвращаясь к тому волнующему интересу, который испытывал раньше.
Но Фэн Юаньчэн постоянно отвлекался. Верхушки кедров, видневшиеся неподалёку за окном, указывали направление, где находилась Чжо Ин.
Дверь во внутренний двор вдруг с отчётливым стуком распахнулась, выдавая энтузиазм и волнение вошедшего. Фэн Юаньчэну не нужно было поднимать голову, чтобы узнать, кто пришёл.
— Яньшэн, Яньшэн!
Ся Минцзе переступил порог, сразу нашёл взглядом Фэн Юаньчэна, сидевшего у окна, и с улыбкой помахал ему веером.
Улыбающееся лицо Ся Минцзе ещё не исчезло из поля зрения Фэн Юаньчэна, как он сам уже появился в дверях гостиной, словно блестящая серебряная ложка, взбудоражившая окружающую атмосферу.
— Пинбо, я переехал сюда всего три дня назад, а ты приходишь уже в четвёртый раз, — сказал Фэн Юаньчэн.
— Да, я проснулся, пообедал и сразу пришёл, — ответил Ся Минцзе.
— Мне просто странно, ты ведь всегда любил шумные компании. Почему ты бросил своих друзей? — спросил Фэн Юаньчэн.
Ся Минцзе терпеливо сел рядом и с многозначительным видом попросил: — Яньшэн, Яньшэн, ты ведь поселился здесь из-за Чжо Ин, верно? Тогда пойдём выпьем в Ляньцзюй.
— Учитывая вашу прежнюю дружбу с Чжо Ин, может быть, она согласится выйти к нам. Даже если просто поздоровается, это уже будет очень престижно! Раз уж ты хочешь добиться её расположения, не стесняйся. Я тебя полностью поддержу, нужны люди — будут люди, нужны деньги — будут деньги.
— Спасибо, — сказал Фэн Юаньчэн. — Мне достаточно просто жить здесь. Я не стану жертвовать чистой дружбой ради твоего престижа. К тому же, у меня есть важное дело.
— Если ты будешь просто сидеть здесь и писать, то обязательно пожалеешь. Если только ты не искренен по отношению к Чжо Ин, — сказал Ся Минцзе.
Фэн Юаньчэн нахмурился, глядя на него. — А-Бо, что это за коварные замыслы?
— Похоже, ты совсем ничего не понимаешь, Яньшэн, — сказал Ся Минцзе. — Неужели ты хочешь, чтобы Чжо Ин играла на цине для других мужчин?
— Для кого играть? — спросил Фэн Юаньчэн.
— В Ляньцзюе есть правило: каждый месяц пятнадцатого числа проводится «Большое состязание Жуи Цзинь», — пояснил Ся Минцзе. — Так называемое Жуи Цзинь — это большая нефритовая чаша, которую ставят перед сценой, где выступают музыкантши и танцовщицы. Гость, который в этот вечер положит в чашу больше всего денег и ценностей, может подняться наверх и слушать игру Чжо Ин на цине.
— Просто слушать цинь… — задумчиво произнёс Фэн Юаньчэн.
— Слушать можно один час, — продолжил Ся Минцзе. — Хотя их разделяет ширма, те, кто жаждет благосклонности красавицы, конечно, идут на любые ухищрения. Говорят, кто-то умудрился пролезть под ширму и крепко схватить подол платья Чжо Ин. Кто-то читал ей свои похабные стишки и, стоя на коленях, кричал, что хочет взять её в жёны.
— А ещё один прямо на месте вырезал себе ножом на руке «Чжо Ин — моя жизнь», но потерял силы и его пришлось срочно отправлять к лекарю. Яньшэн, Яньшэн, сегодня как раз пятнадцатое число. Неужели ты хочешь притвориться, что ничего не знаешь?
Ещё мгновение назад Фэн Юаньчэн действительно ничего об этом не знал. Но раз уж он узнал, что сегодня особенный день, связанный с Чжо Ин, всё, конечно же, изменилось.
Он решил пойти в Ляньцзюй вместе с Ся Минцзе.
— Как быстро мы добрались!
Ся Минцзе восхитился тем, как удобно добираться до Ляньцзюя через рощу, и радостно вошёл в ярко освещённые разноцветными фонарями, особенно соблазнительные ночью ворота Ляньцзюя.
Фэн Юаньчэн последовал за ним, оглядываясь по сторонам. Ночью Ляньцзюй выглядел совершенно иначе. Яркая, чувственная атмосфера, словно развевающиеся в свете огней длинные рукава, наслаивалась друг на друга, сводя на нет все дневные ясные и изящные прикрытия.
Длинный ряд нарядно одетых слуг встречал гостей у дороги. Один из них проводил Фэн Юаньчэна и Ся Минцзе в большой зал, усадил их на мягкие сиденья под лёгким пологом и подал изысканные блюда и вино.
В окружении экзотических ароматов и музыки скрытые в глубине души легкомыслие и возбуждение быстро пробуждались, не позволяя никому сохранять спокойствие.
В глазах Ся Минцзе зажёгся огонёк возбуждения. Он откровенно заигрывал с прислужницей с чаем в открытом платье, а затем, удовлетворённо кашлянув, сказал: — Яньшэн, Яньшэн, смотри, вон та нефритовая чаша для Жуи Цзинь.
Фэн Юаньчэн увидел, что на высокой сцене для выступлений стоят сверкающие золотом подставки для фонарей, а деревянная подставка для нефритовой чаши тоже была золотой. Золотой блеск мерцал между перекрещивающимися занавесями, и даже самодовольные улыбки на лицах гостей казались золотыми.
Каждый раз, когда садился новый гость, связанная с Чжо Ин нефритовая чаша пополнялась новыми дарами. В неё непрерывно бросали серебряные слитки и золотые бусины, которые накапливались всё выше и выше.
Это была лёгкая, соблазнительная игра, и оказавшись в ней, невозможно было не поддаться искушению.
Ся Минцзе подозвал слугу, бросил на его деревянный поднос заранее приготовленный туго набитый мешок с деньгами и громко сказал: — Яньшэн, Яньшэн, сегодня мы обязательно должны стать победителями, чтобы Чжо Ин услышала наши имена!
(Нет комментариев)
|
|
|
|