Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сестрица Сяолинь, почему тебя теперь зовут Пяньжань?
Ли Жань шла, ведомая Ло Сяолинь, в здание под названием «Ванъюэ». Время ночного комендантского часа действительно приближалось, и часть посетителей постепенно расходилась.
— Как ты здесь оказалась? — Выражение лица Ло Сяолинь было сложным. — Кто тебя отпустил?
Ли Жань моргнула. Вспомнив свои недавние переживания, она вдруг кое-что поняла. Например, недосказанность сестрицы Сяолинь перед отъездом. Оказывается, вся деревня знала об этом.
— Ли Жань, как бы то ни было, хорошо, что ты в порядке, — Ло Сяолинь крепко обняла Ли Жань и тихо сказала. — Деревня тогда предложила этот план, и отец с матерью поспешили отправить меня прочь, опасаясь, что выберут меня. Мама постоянно повторяла, что лучше плохо жить, чем хорошо умереть. Я узнала об этом только перед самым отъездом. Я всегда жалела, что не спасла тебя тогда, но теперь, увидев тебя невредимой, я спокойна.
Ли Жань почувствовала, что не заслуживает этого объятия, и незаметно выскользнула из него. Взглянув на Ло Сяолинь, она увидела лишь спокойную печаль этой пятнадцатилетней девушки. Сердце Ли Жань тут же смягчилось, и она взяла тёплую руку Сяолинь в свою ладонь:
— За эти дни, что мы были в разлуке, сестрица Сяолинь возвращалась в деревню?
Ло Сяолинь тут же выдернула свою руку, её лицо выражало панику:
— Нет-нет, я не возвращалась.
— Ты возвращалась, — безжалостно произнесла Ли Жань правду, совсем не похожая на десятилетнего ребёнка. Ли Жань всегда была очень развитой для своих лет, но никогда ещё она не ставила Ло Сяолинь в такое неловкое положение. Та лишь хотела продолжать обманывать себя. Почему Ли Жань этого не понимает?
В тот момент, когда Ли Жань получила ответ, её сердце наполовину остыло. Ей всё больше хотелось вернуться к Юйсуй. Независимо от того, почему Юйсуй заставила её уйти, теперь она искренне тосковала по той женщине в красном.
В это время женщина, о которой думала Ли Жань, бродила по складу, полному сокровищ, который она всегда намеренно избегала, когда Ли Жань была рядом. Она просто бесцельно ходила, пока не остановилась перед шпилькой-фениксом. Она смотрела на неё около четверти часа, прежде чем двумя пальцами вынуть её из шкатулки. Золотая шпилька сияла, а её головка была выполнена в виде изящного феникса. Это было произведение современного дворцового искусства; только официальный мастер мог так искусно изобразить расправленные крылья феникса.
— Ты довольна тем, что находишься под властью человека? — Юйсуй вспомнила, как та упрямая девушка указала на неё этой шпилькой. — Я докажу тебе, что женщинам совсем не нужно полагаться на мужчин, чтобы выжить! Не говоря уже об этой шпильке-фениксе, даже Чанъань, Лоян и весь этот мир рано или поздно станут моими.
Она действительно доказала это. Но что с того? Человеческая жизнь для неё не более чем эфемерна. Чем дольше она живёт, тем больше забывает, что хочет оставить, что хочет получить. Если потерять желания, можно ли всё ещё считаться человеком?
Она вспомнила, как Кун Чань сегодня внезапно спросила, почему она так старательно оживила Ли Жань, а потом выбросила её. Почему же? Если бы всё зависело только от настроения и сознания, это было бы смешно. Юйсуй помнила, как тогда лишь укоризненно взглянула на Кун Чань. Её большая лисица становилась всё более болтливой. Но теперь, подумав, она поняла, что, возможно, она просто подсознательно избегала чего-то. Будучи ведьмой, она, оказывается, боялась, что ребёнок, ещё не прошедший обряд инициации, изменит её нынешнюю жизнь.
Когда она положила шпильку-феникс, нахмуренные брови Юйсуй немного расслабились. Возможно, Мэйнян была права, ей давно уже не следовало появляться в мире людей.
Автор хочет сказать: Дорогие друзья, с Днём взрослых детей~
Восьмая глава. Могут ли они полагаться друг на друга?
Как бы то ни было, Ло Сяолинь и Ли Жань теперь были единственными друг у друга в этом мире. В тот же вечер, когда они встретились, Ли Жань узнала, что Ло Сяолинь вовсе не вышла замуж за сына префекта в качестве наложницы. Её родители продали её хозяину этого заведения «Ванъюэ». Теперь она была зарегистрирована в реестре музыкантов и играла на цине в этом заведении. Что касается хозяина заведения, то он действительно был влиятельной фигурой.
— Откуда ты знаешь, что у хозяина есть связи? — Ли Жань не то чтобы не верила Ло Сяолинь, но разница между замужеством и попаданием в реестр музыкантов была настолько велика, что она не могла легко поверить. К тому же, они выросли вместе, и деревенским детям было нелегко даже просто поесть, откуда у неё было время учиться играть на цине?
Ло Сяолинь поджала губы и упрямо сказала:
— Я просто знаю!
Ли Жань ничего не оставалось, как снять одежду и лечь на мягкую кушетку. Ло Сяолинь звала её спать на кровати, но она не откликалась. Не то чтобы Ли Жань была мелочной, она просто боялась, что слишком большая близость с Ло Сяолинь раскроет её секрет. С момента их расставания у сестрицы Сяолинь и у неё появилось много личных переживаний и секретов. Но Ли Жань не учла, что её одностороннее отчуждение вызвало у Ло Сяолинь подозрения.
Та недовольно придвинулась к кушетке и спросила Ли Жань, не сердится ли она всё ещё на неё за то, что та не сообщила заранее о решении дедушки Ли. В сердце Ло Сяолинь, если бы с Ли Жань что-то случилось, она бы чувствовала вину всю жизнь. Но теперь, видя Ли Жань целой и невредимой, она, естественно, чувствовала, что ей не в чем себя винить. В конце концов, это было неизбежно. Она просто думала, что Ли Жань упрямится.
Однако Ло Сяолинь была старше Ли Жань на несколько лет, и в повседневном общении они знали, что у Ли Жань скверный и упрямый характер. Общаясь с тем, кого она хорошо знала, Ло Сяолинь не церемонилась. Она крепко обняла Ли Жань, запустила руку прямо под её подмышку и хихикала, издавая звуки «чжи-га, га-чжи». Ли Жань несколько раз увернулась, пытаясь улыбнуться, но не могла. Из-за невинного звукового сопровождения Ло Сяолинь ей вспомнились звуки, которые издавала Кун Чань во время еды. И снова желудок Ли Жань перевернулся.
Странно, но этот желудок, потерявший свои функции, всё ещё помнил чувство дискомфорта. Ло Сяолинь быстро заметила странность Ли Жань и поспешно перевернула её:
— Сяо Жань, что с тобой?
С тех пор как она покинула Юйсуй, Ли Жань заметила, что, хотя она и носила белый нефрит, всё равно испытывала дискомфорт. С тех пор как она покинула Юйсуй, её сердце никогда не было по-нанастоящему спокойным.
— Владычица, — подумала Ли Жань, и в её сознании внезапно возник образ Юйсуй. Образ был настолько реальным, что она невольно произнесла это вслух.
— Владычица? — Ло Сяолинь немного недоумевала, ведь Ли Жань с тех пор, как умерли её родители, больше никогда о них не упоминала. Но теперь, похоже, она всё ещё помнила их в своём сердце. Подумав так, Ло Сяолинь тоже тихо вздохнула. Её рука нежно погладила Ли Жань по спине, успокаивая:
— Сяо Жань, всё прошло.
Ли Жань молчала, чувствуя, что ощущение переворота в животе немного ослабло. Она подсознательно крепче сжала красную верёвку на шее. Это движение позволило Ло Сяолинь увидеть белый нефрит. Ло Сяолинь ничего больше не спросила. Она просто обняла Ли Жань и закрыла глаза.
Дни шли своим чередом. Недавно пришла новость, что в лагере мятежников Аня произошла внутренняя распря, и Ань-мятежник был предан правосудию. Теперь его сын, Ань Цинсюй, возглавил армию и по-прежнему провозгласил себя императором. Внезапная смена лидера в армии Ань-мятежника, естественно, вызвала хаос. Это было бы хорошо.
Но кто бы мог подумать, что всего через несколько дней пришла новость о том, что город Суйян был осаждён большой армией мятежного генерала Инь Цзыци. Город Суйян под упорной обороной императорского цензора Чжан Сюня и императорского цензора Сюй Юаня продержался несколько месяцев, пока у них не закончились припасы. Цензор Чжан даже убил свою любимую наложницу, отдав её на пропитание солдатам. К сожалению, город всё же пал. Пока все оплакивали потерю двух великих генералов империи, Ли Жань оплакивала любимую наложницу цензора Чжана, отданную на пропитание. Хотя она понимала, что это был вынужденный и глубоко осмысленный поступок, Ли Жань всё же считала, что эта женщина не заслуживала такой участи.
Вскоре появились люди, разделяющие точку зрения Ли Жань. Двор не только не наградил павших за город солдат, но и стал преследовать Чжан Сюня за его злодеяние — убийство. Ло Сяолинь, которая раньше поклонялась героям, услышав эту новость, не могла не вздохнуть. Однако она ничего не сказала, а лишь продолжала играть на цине и петь. Только мелодия становилась всё более печальной и тоскливой.
Чтобы скрыть свой секрет, Ли Жань каждый день не ела за одним столом с Ло Сяолинь. Хотя это не привело к каким-либо неблагоприятным последствиям в краткосрочной перспективе, Ло Сяолинь всё же была недовольна. Она обняла Ли Жань, но нахмурилась:
— Почему ты совсем не поправилась? Ты даже худее, чем была в деревне!
Как будто она могла поправиться! Ли Жань закатила глаза про себя, думая, как ей выкрутиться. Но Ло Сяолинь всё же не была глупой. Она некоторое время тайно наблюдала за Ли Жань и была потрясена. Ли Жань ни разу не ела, и почти всю свою ежедневную еду она отдавала беженцам за городом. Постепенно Ли Жань заметила, что взгляд Ло Сяолинь на неё становился всё более странным и мрачным. Она поняла, что это не к добру. Когда Ло Сяолинь в эти дни была очень занята приёмом чиновников сверху, Ли Жань решила уйти без прощания. Однако на этот раз «побег», будучи односторонней и несколько субъективной идеей, не удалось осуществить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|