Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
=================
Название книги: Юйсуй (GL)
Автор: А-Жуань
Аннотация
Ли Жань — дитя, которое даже ведьма жалеет.
Поэтому Владычица Ведьма решила вложить безмерные усилия, чтобы заботиться об этом малыше.
Вот только та, кажется, не слишком ценит это.
Юйсуй: Ли Жань, ты голодна?
Хочешь съесть цьегао?
Ли Жань: …
Эта история — переход от грусти к радости.
Ли Жань — воплощение трагедии, а Владычица Ведьма...
А-Жуань объясняет «Юйсуй»:
Что касается синопсиса, то, прочитав первую сцену, вы, естественно, всё поймёте, верно?
Однако, придерживаясь принципа, что между синопсисом А-Жуань и самим текстом никогда не было тесной связи... просто взгляните, и всё.
А-Жуань всё дальше от мейнстрима Цзиньцзян.
Теги:
Ключевые слова: Главные герои: Юйсуй, Ли Жань ┃ Второстепенные персонажи: Кун Чань ┃ Прочее: Нетипичное юри
==================
☆、Вступление
Изначально, в честь начала работы над книгой, А-Жуань, ломая голову, усердно и прилежно использовала свободное время, чтобы написать предисловие объёмом в 895 иероглифов.
Затем, после установленного Хранителем черновиков времени обновления, это предисловие чудесным образом превратилось в пустоту.
Самое забавное, что А-Жуань вообще не делала резервных копий этого предисловия.
Чёрт!
Итак, А-Жуань, очень довольная после битвы с Цзиньцзян в 300 раундов, решила написать его заново.
Прежде всего, официально отвечу на несколько вопросов:
Первое: Почему А-Жуань не публиковала новых произведений с того дня в апреле, когда закончила предыдущую книгу?
Ответ: Не было черновиков.
Второе: Значит, теперь, когда работа начата, черновиков должно быть достаточно?
Ответ: Черновиков по-прежнему нет.
Третье: Почему работа началась именно сегодня?
Ответ: Потому что А-Жуань показалось, что сегодня довольно благоприятный день.
—————————————Далее по существу————————————
В мгновение ока А-Жуань провела на территории цундере Цзиньцзян уже семь-восемь лет.
Полагаю, меня можно считать старожилом.
За эти годы копания и заполнения ям А-Жуань вдруг обнаружила, что ещё ни разу не писала предисловия, занимающего целую главу, поэтому решила на этот раз написать какую-нибудь чепуху, чтобы побить этот рекорд.
В этот особенный и в то же время обычный день А-Жуань провела напряжённое и бурное утро с историями болезней и весь тёплый полдень с учебными пособиями.
Наконец-то дождалась времени публикации, которое я, в своём безумии, установила.
На этот раз у истории, которую я собираюсь написать, нет какого-то особого вдохновения, просто А-Жуань недавно увлеклась идеей «Владычицы Ведьмы».
Поэтому ради этого увлечения А-Жуань сама себя загнала в ловушку, придумывая сюжет по ходу написания.
Когда «FREEDOM» была закончена, я сказала, что это история на «один юань и два цзяо».
Вот только из-за особенностей сеттинга, начальный тон этого произведения не избежал проблем «FREEDOM».
Юйсуй — существо, не знающее возраста, бессмертное, называемое «Ведьмой».
Её повседневная жизнь скучна, и чтобы убить время, она может проспать несколько лет.
Пока не встретила Ли Жань.
Как сказано в аннотации, Ли Жань — воплощение трагедии.
В некотором смысле она удовлетворила дурные прихоти Владычицы Ведьмы.
Вот только читатели, хорошо знающие А-Жуань, прекрасно понимают, что А-Жуань всегда ведёт себя скверно во время написания, любит выкидывать неожиданные штуки, любит смотреть на «выражения лиц» читателей, когда они в шоке или обмануты.
Что ж, чтобы исправить отношение к жизни и создать среди читателей образ А-Жуань, которая держит своё слово, на этот раз я решила писать честно.
В этот раз для «Юйсуй» я не собираюсь добавлять никаких тегов или ключевых слов.
Потому что автор со скверным характером всё меньше хочет видеть, как на её детище навешивают широкие, а то и вовсе не подходящие для описания этого произведения теги.
У тысячи читателей тысяча Гамлетов.
Думаю, разные из вас, читая эту «Юйсуй», будут думать о разных вещах.
Так пусть будет так.
Если вам стало любопытно, если у вас появился интерес к этому произведению.
Тогда —
В какой-то день, ровно в 20:00, встретимся.
Автор хочет сказать:
☆、Пролог: Скучающая ведьма
За лазурными занавесями скрывалось лазурное ложе.
У изголовья в курильнице горели благовония, и белый дым клубился, окутывая всё лёгкой дымкой.
Благовония были дворцовыми, особого сорта, а сосуд — курильницей Юэяо с коричневой глазурью времён Восточной Хань. Всё это сейчас было бы несбыточной мечтой для обычных людей.
Однако хозяйка этого места не обращала на это внимания, словно курильница и благовония были безделушками, не стоящими и гроша.
Двери и окна были плотно закрыты, и дым постепенно оседал в комнате до такой степени, что мог вызвать кашель.
Сквозь дымку едва можно было разглядеть сквозь занавеси что-то, лежащее плашмя на мягкой постели и слегка шевелящееся.
Это что-то несколько раз перевернулось на мягкой поверхности кровати и медленно поднялось.
Едва можно было понять, что это женщина; её фигура, возможно, была изящной, но лицо было скрыто, словно цветок в тумане, и разглядеть его никак не удавалось.
Её поза была ленивой, затем последовал едва слышный вздох, сопровождаемый голосом, подобным журчанию ручья или холодному нефриту: — Кун Чань, не нужно каждый раз будить меня таким способом.
— Но вы проспали уже целый год, — ответила ей холодная девушка.
Она была в белой одежде, с чёрными волосами, и на её голове, среди волос, виднелись два торчащих уха.
Девушка молча стояла, её фигура, то появляющаяся, то исчезающая в облаках дыма, выглядела немного пугающе.
В этом дыму и тумане, если бы она сама не издала звук, её, вероятно, никто бы и не заметил.
— Всего лишь год, — женщина слегка помрачнела, подняла руку и высоко завязала длинные волосы красной лентой, наподобие пучка волос у мужчин-хужэней, — но это так скучно!
— Владычица Юйсуй, кто-то из людей начал ритуал призыва, — тихо сказала девушка, как обычная преданная служанка.
Только тогда та, что за занавесями, сделала дальнейшее движение. Показалась нефритово-белая рука, отдёрнувшая занавес, и женщина за ним моргнула парой ярких глаз, улыбаясь.
Уголки её губ слегка приподнялись, она щёлкнула пальцами, и дым мгновенно рассеялся: — О? Это может быть интересно...
— Владычица Юйсуй, пожалуйста, сначала переоденьтесь, — девушка по имени Кун Чань опустила голову и опустилась на колени, ни на мгновение не заглядывая за занавес.
Она подняла руки, и на подносе, который она держала, лежало ярко-красное платье.
Цвет его был ярче утренней зари, ослепительнее свежей крови.
— Ах, Кун Чань совсем не умеет ценить красоту, — женщина протянула руку, подхватила платье и встряхнула его, слегка приподняв бровь, — разве есть на свете женщина красивее меня? А ты даже не взглянула.
— Госпожа, вы заблуждаетесь. Вы не человек, вы ведьма, — Кун Чань опустила поднос и распростёрлась у ног женщины, целуя её маленькую, обнажённую ступню, — а я всего лишь ваша служанка, призванная от скуки. Служанка не имеет права смотреть прямо на своего господина.
Кун Чань знала, что её госпожа не придаёт значения таким мелочам, но все эти годы она строго соблюдала свои обязанности, не смея переступить черту.
Из ноздрей женщины вырвался пренебрежительный фыркающий звук, она подняла ногу и подцепила голову Кун Чань: — Кун Чань, ты такая серьёзная. И именно из-за этой серьёзности я лишена слишком многих достижений. Как же это скучно!
Получив такую оценку от госпожи, выражение лица Кун Чань не изменилось ни на йоту, она была бесстрашна, хотя женщина перед ней могла в одно мгновение решить её жизнь или смерть.
Женщина наклонилась, её пальцы очерчивали контуры её щеки.
В её зрачках Кун Чань видела своё отражение, но эта глубокая чернота, казалось, могла поглотить её душу.
Кун Чань поспешно опустила голову: — Кун Чань в ужасе.
Ведьма Юйсуй с улыбкой оставила холодный поцелуй на лбу испуганной малышки: — Пойдём, Кун Чань, посмотрим, какой ненасытный тип снова хочет получить от нас выгоду.
Глядя на идущую впереди ведьму, преданная служанка почувствовала лёгкую грусть.
На самом деле, условия обмена, предложенные Владычицей Ведьмой, для тех влиятельных людей ничего не значили.
Если бы не страх пострадать от небесной кары, противящейся воле Небес, они, вероятно, отдали бы все богатства мира, чтобы получить благосклонность госпожи.
Поэтому всякий раз, когда эти влиятельные люди оказывались в безвыходном положении, они всегда предъявляли чрезмерные требования к этой безразличной ведьме.
— Кун Чань, чего ты стоишь, как вкопанная! — Ведьма слегка нахмурилась, выражая недовольство.
Кун Чань стиснула зубы, поклонилась и приняла свою истинную форму — огненно-рыжая большая лиса распростёрлась перед ведьмой.
Если бы только был способ сделать так, чтобы госпожа не выглядела такой одинокой...
Пейзаж мелькал перед глазами, в ушах свистел ветер.
Ведьма слегка поправила растрепавшиеся у виска чёрные волосы и тихо запела: — Какова ночь? Ночь ещё не кончилась. Свет факелов во дворе. Благородный муж явился, колокольчики его колесницы звенят. Какова ночь? Ночь ещё не кончилась. Факелы во дворе ярко горят.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|