Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— сняла и повесила на шею Ли Жань, сказав: — Кун Чань, уведи этого надоедливого ребёнка. Если не научишься, как обращаться с хозяином, можешь не возвращаться.
В глазах Кун Чань мелькнул огонёк. Белый нефрит, висящий на шее Ли Жань, был тем, что поддерживало её жизнь. Стоило лишь разбить его...
— Кун Чань, неужели хочешь уподобиться своей семье? — Юйсуй, легко разгадав мысли фамильяра, лениво прищурилась. Она похлопала Ли Жань по голове. — Маленькая Ли Жань, мне не нужны земледельцы. Вместо того чтобы тратить время на такие скучные дела, лучше займись чем-нибудь осмысленным.
Ли Жань оцепенела, не сразу поняв, что имела в виду Юйсуй. Она лишь смутно осознала, что Юйсуй собирается прогнать её.
Но сможет ли она выжить, если покинет Юйсуй?
— Хорошенько береги подаренный тебе белый нефрит, — тихо наставляла Юйсуй. — Если он разобьётся или потеряется, я ни за что не спасу тебя во второй раз.
Ли Жань тут же поняла, что белый нефрит — это бесценное сокровище, поддерживающее её жизнь. Она склонила голову, благодаря Юйсуй. Возможность уйти была для неё огромным сюрпризом.
Юйсуй с презрением подняла её и посадила на спину Кун Чань, которая уже превратилась в лису: — Люди такие жеманные!
— Что ты будешь делать, когда я уйду, Юйсуй? — Только Ли Жань задала вопрос, как увидела, что Юйсуй уже лениво разлеглась на шезлонге.
Наверное, это её неуклюжие движения в последние дни создавали шум и мешали покою этой Владычицы?
Ли Жань не успела подтвердить свои мысли, как Кун Чань уже нетерпеливо бросилась вперёд. Окружающий пейзаж превратился в разноцветные полосы, отчего у Ли Жань закружилась голова и заболели глаза. Ей пришлось закрыть их, а когда она снова открыла, перед ней предстала совершенно другая картина.
Кун Чань сбросила её со спины, и Ли Жань оказалась посреди бескрайнего песчаного моря. Прощальный взгляд Кун Чань, полный скрытого смысла, дал Ли Жань понять, что эта большая лиса до сих пор не может её терпеть.
Сейчас ей оставалось лишь найти способ выбраться из этого безлюдного места. Ли Жань сжала кулаки и подняла взгляд на палящее солнце. Нет, когда она уходила, была поздняя осень, но всего за несколько дней климат изменился, словно наступило раннее лето?
Вспомнив поговорку "День в горах, сто лет в человеческом мире", Ли Жань стиснула зубы. В каком направлении идти?
Простояв долгое время в пустыне, Ли Жань подумала и, наконец, плюхнулась на песчаную дюну.
В последующие два дня Ли Жань по-настоящему осознала свою уникальность. В этом суровом климате, помимо некоторой растрёпанности, её жизни ничто не угрожало.
Затем Ли Жань стиснула зубы и продолжила идти в направлении восходящего солнца. Спустя более двадцати дней она, наконец, добралась до города.
Пробродив несколько дней по городу без цели, она обнаружила, что легенда о "Дне в горах, ста годах в человеческом мире" не сбылась в её случае.
Ли Жань вздохнула с облегчением. Она словно что-то вспомнила, бросилась к городским воротам, подняла голову и, взглянув на мощные иероглифы, висящие на городской башне, вдруг рассмеялась.
Шачжоу.
Разве это не то место, где живёт семья мужа сестры Сяолинь?
Автор хотел сказать: Ну, Шачжоу в этом тексте относится к административному центру Дуньхуан.
P.S.: Я случайно навела курсор на время публикации статьи, и через несколько секунд оно показало время моего сохранения черновика. Чёрт! Этот предатель!
Седьмое действие: Фронт
Сестра Сяолинь.
Подумав об этом, Ли Жань осознала, что на всей территории Великой Тан у неё остался только один знакомый человек.
Но если она встретит сестру Сяолинь, как ей объяснить то, что произошло в деревне?
Молодая Ли Жань только сейчас, наконец, поняла, что, покинув Юйсуй, она по-нанастоящему стала сиротой, которой некуда идти.
Насколько бы ни был велик мир, чем он отличался от того дворца, где находилась Юйсуй?
Подумав так, Ли Жань опустила голову, посмотрела на своё тело и глубоко вздохнула.
— Ли... Жань? — В этот момент за спиной раздался слегка знакомый голос.
Прежде чем Ли Жань успела обернуться, пара рук обняла её прямо на улице: — Ты жива? Как хорошо...
Сестра... Сяолинь...
Ли Жань подняла голову из тёплых объятий. Она почти не узнала женщину перед собой.
Сестра Сяолинь в её воспоминаниях была юной и нежной. Поскольку в их семье всегда не хватало еды и одежды, сестра Сяолинь и её мать могли по очереди выходить из дома в одной и той же одежде. Это залатанное грубое платье и ниспадающие, ничем не украшенные чёрные волосы были её первоначальным обликом — а не такой яркий макияж, как сейчас — хотя сейчас сестра Сяолинь выглядела намного красивее, чем тогда.
Но после встречи с Юйсуй Ли Жань вдруг почувствовала, что все женщины в этом мире по сравнению с ней кажутся вульгарными и невыносимыми.
Даже если они тоже были одеты в красные одежды и у них тоже были открыты нефритово-белые шеи.
Сяолинь, увидев Ли Жань в оцепенении, на мгновение подумала, что обняла не того человека. Она неуверенно отпустила её, но услышала, как мужчина за её спиной сказал: — Госпожа Пяньжань, господин Ши всё ещё ждёт вас. Пожалуйста, не теряйте времени.
Сяолинь прикусила губу и кивнула: — Пойдём.
Госпожа Пяньжань?
Если бы Сяолинь не подошла первой, Ли Жань, вероятно, никак не отреагировала бы на эти два иероглифа — "Пяньжань".
Сестра Сяолинь на самом деле не носила фамилию Линь, а носила фамилию Ло, точно так же, как Ли Жань не носила фамилию Ли.
Поэтому эти два иероглифа "Пяньжань", естественно, не могли быть именем Сяолинь.
Неужели, выйдя замуж в уезд, сестра Сяолинь даже имя сменила?
Сейчас на севере обострилась война, и как при дворе, так и в стане повстанцев царила нестабильность, война могла начаться в любой момент.
И хотя Лунъюдао не был основным полем битвы, он выполнял задачи по тыловому обеспечению двора.
Уже неизвестно, сколько людей было отправлено на фронт, и каждый военный отчёт вызывал ужас.
С тех пор как мятежник Ань поднял восстание, двор уже десятки раз проводил призывы в армию.
Был издан приказ, и в некоторых местах даже не делали различий по возрасту или полу, чтобы выполнить задачу.
Ли Жань, не зная, куда идти, вскоре была схвачена.
Военный чиновник с оружием в руке лишь сказал, что ребёнок нарушил ночной комендантский час.
Хотя Ли Жань была ещё ребёнком, в тот момент она уже не могла ни о чём думать.
— Защищать родину — это честь, малыш, — мужчина погладил растрёпанные от ветра и песка волосы Ли Жань, и только тогда понял, что схватил маленькую девочку.
Как же быть?
С июня, когда Чанъань пал, Его Величество Верховный Император со своими любимыми сановниками отправился в Шу.
Затем пришло известие, что под предводительством генерал-аншефа Лунву Чэнь Сюаньли сопровождавшие его солдаты казнили Ян Гочжуна.
А затем, Его Величество, просвещённый и мудрый, казнил ту коварную наложницу, губящую страну.
Прошло уже полмесяца с тех пор, как Верховный Император издал указ, изменив императорские эдикты на императорские прокламации, и в докладах и прошениях его называли Верховным Императором.
Сейчас наступление становилось всё более напряжённым.
Военный чиновник глубоко вздохнул, но всё же приказал записать имя и место происхождения Ли Жань и отправить её на фронт.
На фронте, обладая способностями, не соответствующими её возрасту, она, вероятно, больше не сможет сохранить свой секрет.
В глазах обычных людей она больше походила на чудовище.
Ли Жань наконец поняла, что её нынешняя "жизнь" могла принадлежать только той ведьме, которая, возможно, всё ещё спала.
Она ведь уже не человек...
Мысль о том, что весь город населён живыми, ходячими чудовищами, ещё больше расстроила Ли Жань. Ей захотелось вернуться в огромный, холодный дворец Юйсуй.
Теперь, когда призыв в армию был решён, Ли Жань, будучи ребёнком, не знала, что делать.
Но почему-то вернувшаяся Ло Сяолинь заметила Ли Жань у дороги.
Она оцепенела, затем вдруг легко улыбнулась, почувствовав облегчение: — Действительно, Ли Жань.
— Пяньжань знает этого ребёнка? — Военный чиновник, увидев Ло Сяолинь, растянул губы в улыбке и очень вежливо заговорил.
Казалось, что все в городе знали Ло Сяолинь, подумала Ли Жань. Она лишь предположила, что это из-за того, что Ло Сяолинь была любима в семье мужа.
— Эй, это моя младшая сестра из той же деревни, — Ло Сяолинь с нежностью погладила Ли Жань по голове. — Не знаю, что ей понадобилось от меня.
Военный чиновник, услышав это, слегка нахмурился, рассказал Ло Сяолинь о произошедшем, а затем смущённо сказал: — Как же быть теперь?
Ло Сяолинь, услышав, что Ли Жань собираются забрать в армию, тоже почувствовала, как её сердце сжалось.
Но она также знала, что до ночного комендантского часа оставалось ещё несколько минут, и смысл слов военного чиновника был очевиден.
Увидев её очаровательную улыбку, она быстро сунула саше в руку офицеру: — Прошу господина Хоу проявить снисхождение ради Пяньжань. У Пяньжань только одна такая сестра.
Военный чиновник по фамилии Хоу, услышав это, расхохотался и похлопал нефритово-белую руку Ло Сяолинь, лежащую на его собственной: — Раз Пяньжань так просит, Хоу, конечно, должен проявить уважение. — Сказав это, он тут же вычеркнул имя Ли Жань.
Ло Сяолинь была полна благодарности, лишь крепче обняв Ли Жань: — Спасибо, господин Хоу. Сегодня уже поздно, Пяньжань заберёт сестру. В другой раз обязательно отблагодарю как следует.
— Хорошо. Скоро наступит время ночного комендантского часа, госпожа Пяньжань, возвращайтесь скорее, — наставлял военный чиновник Хоу, а затем со своими подчинёнными отправился в другое место.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|