Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Цзин пробуждается в мире людей

Пекин.

Двадцать шестой год правления Цяньлуна.

Переулок Собачий Хвост, улица Люшупо, дом 12: Большой двор.

Янь Цзин встряхнула руку, которая два часа держала кисть, и посмотрела в окно. Левое колено слегка ныло.

— Снова будет дождь?

На только что расписанном веере еще не высохли чернила. Она отодвинула его в сторону, а остальные готовые веера сложила в коробку. Чуть позже их можно будет отнести соседу, Учителю Ли.

Комната Янь Цзин была небольшой: кровать, стул, шкаф и кое-какие письменные принадлежности.

Она унаследовала воспоминания прежней хозяйки тела, которая прожила в Большом дворе восемнадцать лет. По совпадению, это тело тоже звали Янь Цзин.

Прежняя хозяйка была от природы замкнутой и отчужденной от обитателей Большого двора, что было на руку душе, вселившейся в нее.

Однако, хоть она и сторонилась взрослых, с детьми из Большого двора она ладила.

Самому младшему из этих детей было семь лет, самому старшему — двенадцать. Они жили в Большом дворе почти с рождения. Из-за недостатка воспитания и присмотра, до того как нынешняя Янь Цзин попала в эту эпоху, они часто устраивали переполох: то залезут на дерево и измажутся в грязи, то подшутят, оставив черные отпечатки пальцев на белых булочках, которые продавали на улице. Но по сути они не были плохими. Небольшие игры и истории Янь Цзин могли надолго их осчастливить.

Янь Цзин взяла кисть и тушечницу и вышла из комнаты, чтобы помыть их. Дети уже собрались снаружи, ожидая, когда она начнет рассказывать истории.

Увидев, как тихо они сидят, она удовлетворенно улыбнулась.

Шесть месяцев назад они бы ворвались в ее комнату без стука, и несколько раз из-за этого портились веера, которые она рисовала.

Теперь они сидели кругом, не шумели и не галдели.

Помыв и поставив на место кисть и тушечницу, она подошла к детям и начала рассказывать истории из своего родного Мира духов.

◎◎◎◎

В другой части Большого двора.

Сяо Яньцзы увидела, что к ней пришла Ся Цзывэй, такая же несчастная, как и она сама, и радостно закричала, крепко схватив Цзывэй за руку и не отпуская, щебеча и торопясь показать ей Большой двор.

Увидев, что каждое место в Большом дворе ветхое и не сравнится с домом у Озера Дамин, Цзывэй прониклась сочувствием, и глаза ее покраснели. Она подумала, что в прошлый раз совершенно правильно отдала деньги Сяо Яньцзы. Глядя на это, то, что Сяо Яньцзы воровала и обманывала, действительно можно было понять.

Услышав голоса неподалеку, Цзывэй с сомнением спросила:

— Сяо Яньцзы, почему бы не пойти туда посмотреть?

На радостном лице Сяо Яньцзы появились морщинки.

— Идти смотреть на нее? Она какая-то странная, кто знает, что она там опять делает. Лучше не пойдем.

Цзинь Со фыркнула:

— Неужели кто-то, кого ты обманула и кто дал тебе денег, пришел тебя искать, как наша барышня?

Сяо Яньцзы сердито посмотрела на Цзинь Со и сказала:

— Вовсе нет! Она живет здесь очень давно. Ты не знаешь, что этот Большой двор — это она... — Сяо Яньцзы, похоже, что-то вспомнила, глаза ее забегали, и она остановила уже готовые сорваться с языка слова. — Раньше Лю Цин потратил много сил и денег на лекарства, когда она болела. Ах, ты не знаешь, у нее еще и нога хромая, ходит очень странно.

— Сяо Яньцзы, перестань. Той девушке будет очень грустно, если она услышит.

Сяо Яньцзы окинула взглядом выражение лица Цзывэй.

— Хорошо, хорошо, моя хорошая сестрица. Раз ты просишь не говорить, я не буду говорить. — Трое девушек шли, пока не дошли до места, где Янь Цзин рассказывала истории.

Они остановились, когда история подошла к концу. Янь Цзин обернулась и посмотрела на них.

— Сяо Яньцзы, ты пришла.

— Да-да! Я пришла, — Сяо Яньцзы подпрыгнула и потянула Цзывэй к Янь Цзин, говоря: — Это Цзывэй, — затем указала на Цзинь Со, которая стояла чуть поодаль: — А это Цзинь Со.

Янь Цзин кивнула Цзывэй и Цзинь Со, слегка улыбнувшись, и сказала:

— Я Янь Цзин. — Затем она повернулась к детям рядом с собой и сказала: — Можете расходиться. Не забудьте завтра сдать переписанное «Троесловие». Посмотрим, улучшился ли ваш почерк. Сяо Хоуцзы, завтра расскажешь мне наизусть первую главу «Лунь юй».

А Хэ, А Сы и Сяо У скривили губы и сказали:

— А? Мы еще не написали.

Янь Цзин подняла бровь.

— Задание было дано три дня назад, а вы еще не написали? Если завтра не сдадите, то уберете весь Большой двор, а потом пойдете помогать Дяде Хэ продавать булочки.

— А, мы сейчас же пойдем писать.

Сяо Хоуцзы тоже заплакал и пожаловался:

— Сестра Цзин, глава «Сюэ Эр» очень длинная.

— Всего около четырехсот иероглифов, это много? Завтра еще проверю, как ты ее запишешь по памяти.

— Сестра Цзин, а я?

А Хуа робко спросила, стоя в стороне.

— Ты закончила?

— Да, закончила.

— Сдашь завтра. В свободное время можешь делать что хочешь.

— Сестра Цзин...

— Что?

А Хуа посмотрела на лицо Янь Цзин. Лицо Янь Цзин было обычным, но А Хуа почему-то почувствовала, что Янь Цзин рассердилась.

А Хуа ничего не сказала и ушла.

Сяо Яньцзы, которой было скучно, забежала в комнату Янь Цзин и стала осматриваться. Увидев на столе Янь Цзин веер с изображением высоких гор и соломенной хижины, она взяла его и, подражая благородному господину из театральной пьесы, стала обмахиваться им. Она даже подбежала к Цзывэй и стала хвастаться:

— Барышня Цзывэй, сей скромный юноша приветствует вас.

Цзывэй не успела остановить Сяо Яньцзы. Она с тревогой посмотрела на Янь Цзин и сказала Сяо Яньцзы:

— Верни веер. Как ты можешь врываться в чужую комнату и брать чужие вещи?

Она не знала, что сказать Янь Цзин. Сяо Яньцзы знала Янь Цзин дольше, и сейчас любое ее слово было бы неуместным.

Янь Цзин, опираясь на костыль, сказала:

— Скоро пойдет дождь, вам лучше зайти в дом! — Пройдя несколько шагов к комнате, она снова обернулась и сказала: — Сяо Яньцзы, этот веер предназначен для продажи. Можешь взять его, но не забудь возместить Учителю Ли десять вэней.

Сяо Яньцзы остановила руку, игравшую с веером, и воскликнула:

— Ух ты, тогда лучше не буду играть! Держи, держи! — Говоря это, она побежала к Янь Цзин и сунула веер ей в руку.

Янь Цзин пошатнулась от толчка. Она выставила вперед костыль и только тогда смогла удержаться на ногах.

Она не обернулась и, прихрамывая, вошла в комнату.

Цзывэй с беспокойством посмотрела на плотно закрытую дверь комнаты и спросила:

— С ней все в порядке?

— Ой, да ничего страшного. Пойдем!

Цзинь Со спросила:

— Сяо Яньцзы, ты ее толкнула. Не пойдешь посмотреть?

— Ой-ой-ой, я проголодалась! Пойду посмотрю, что вкусненького приготовила Лю Хун!

Вернувшись в комнату, Янь Цзин почувствовала, как по щеке стекает холодный пот с висков.

Приступы боли в колене невыносимо раздражали ее. Эмоции, которые она с трудом сдерживала, тут же вырвались наружу, когда она осталась одна.

В ее узких глазах вспыхнул гнев на сложившуюся ситуацию, а в зрачках, казалось, горело зловещее зеленое Пламя преисподней. Она изо всех сил отбросила костыль на пол и яростно ударила по непослушному колену, но от боли самой же задрожала.

Неизвестно почему, но волны пульсирующей боли распространились от колена к бедру, а затем по всему телу. Она испугалась этого необычного состояния, свернулась на полу в комок от боли, выглядя очень жалко.

После бесчисленных попыток выбраться, душа Янь Цзин все же легко выскользнула из тела и зависла над ним.

Человеческое тело на полу перестало дергаться, кожа мгновенно стала мертвенно-бледной.

Она подняла руку и посмотрела на свою душу, которая должна была быть прозрачной, но была окутана туманом. Гнев в ее глазах не исчез, а стал еще сильнее.

Нить зеленого Пламени преисподней из Мира духов мерцала в ее глазницах. Она взлетела, пронзила дверь комнаты, и с невероятной скоростью вылетела из Большого двора, устремившись на улицу.

Кончики пальцев ее души горели Пламенем преисподней. Невесомая, она быстро достигла цели: Католической церкви.

Белое здание резало глаза, делая ее лицо еще мрачнее.

— Выходи!

— Выходи!

— Выходи! — яростно крикнула Янь Цзин.

Спустя долгое время Отец Марк медленно вышел из церкви.

— А? Ты проснулась? Добрый вечер.

Янь Цзин насмешливо сказала:

— Как я оказалась в мире людей?

— Ты спала тысячу лет. Господь сжалился над тобой и поместил тебя в мир людей, чтобы посмотреть, сможешь ли ты проснуться!

— Что Небеса хотят получить от меня?

Отец Марк с состраданием посмотрел на Янь Цзин:

— Что у тебя еще осталось, что мы могли бы взять?

Лицо Янь Цзин потемнело, и она сказала:

— ...Что это значит?

Отец Марк погладил рубиновое кольцо на руке и сказал:

— Эх, жаль тех, кто спал тысячу лет. Тебя, знаешь ли, давно уже выгнали и с Небес, и из Мира духов. Как только твое человеческое тело умрет, ты рассеешься в прах и перестанешь существовать. Ха-ха, разве это не повод для радости?

— Что?

Пламя преисподней в глазницах Янь Цзин заплясало еще сильнее. Она попыталась выпустить Пламя преисподней, но сила не находила выхода, она просто не могла ее использовать.

Отец Марк выдавил улыбку и сказал:

— Будь умницей, будь умницей, Великий Генерал. Всемогущий Господь наложил на тебя Запрет, Пламя преисподней использовать нельзя! Но не волнуйся, у тебя осталось пять процентов от прежних сил, хватит, чтобы стать королем в мире людей! Неплохо, правда? Это такая сладкая награда перед тем, как рассеяться в прах. Ой, не переживай, твое человеческое тело проживет еще три года, будь благодарна!

— Мерзавец! Этот старый хрыч, этот чертов Господь...

Отец Марк покачал головой и сказал:

— Ой-ой, Великий Генерал, тебе нужно быть послушной. Мне еще нужно работать, так что не буду с тобой болтать. Пока-пока! — Сказав это, Марк помахал рукой, погладил рубиновое кольцо на пальце, и Янь Цзин утащила невидимая глазу сила обратно в Большой двор.

— Ты проклятый... А!

Отец Марк рассмеялся так, что глаза превратились в тонкие щелочки:

— Ха, помни, будь умницей, умницей, умницей! Не навлекай беду! Запрет Господа — это не обычный Запрет...

◎◎◎◎

Янь Цзин утащило обратно в Большой двор

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение