Целое поколение детей было воспитано на историях о худшей ночи в жизни Гарри; Гермиона внезапно по-новому оценила этот факт.
И последнее, что было в том письме, - это предупреждение. Предупреждение, после которого Гермиона начала сначала читать свои письма самой себе, чтобы убедиться, что в них нет ничего постыдного, прежде чем делиться ими со своими друзьями.
Она была счастлива, что у нее получилось, когда прочитала письмо ведьмы по имени Гретель Хенч, и после того, как женщина выразила некоторую обеспокоенность по поводу того, что Гермиона вступает в отношения в столь юном возрасте, она приступила к записи заклинания и рисованию движения палочки для чего-то, называемого контрацептивным средством.—
Голова Гермионы покраснела.
Что за чертовщина!?
Ей не нужно было, чтобы незнакомка учила ее подобным вещам! Ее родители уже провели с ней беседу! И даже если бы они этого не сделали, это все равно не означало, что она хотела слышать о таких вещах от незнакомого человека.
—Что в этом?
Спросил Гарри, пытаясь заглянуть, но Гермиона выхватила его и быстро спрятала в карман своей мантии.
—Ничего, - сказала Гермиона, явно солгав.
Она сделала мысленную заметку сжечь это письмо позже.
Хотя заклинание уже засело у нее в голове.
...
Может быть, она могла бы еще раз заглянуть в Заклинание памяти.
*****
Профессор Флитвик, решила Гермиона, был очень энергичным человеком.
Не то чтобы это было плохо, конечно, далеко не так. Во всяком случае, это каким-то образом делало урок миниатюрного профессора более увлекательным.
Заклинания, также решила Гермиона, были, вполне возможно, основой всех магических искусств, которые требовали применения заклинаний. В них содержалось много теории заклинаний и практической работы с палочками, на которые опирались такие предметы, как Трансфигурация и Защита от Темных Искусств.
Только на этом первом занятии она узнала так много о заклинаниях; их назначении, некоторых их преимуществах и недостатках и даже немного о том, как они работают, что к тому времени, когда профессор Флитвик остановился, чтобы ответить на вопросы, в ее блокноте (заткнись, Гарри) было несколько страниц, заполненных заметками.
Первым, кто поднял руку для вопроса, был Гарри.
—Да, мистер Поттер, - сказал профессор Флитвик.
—Профессор, у меня есть два вопроса, но, я думаю, они как бы связаны друг с другом. Первый вопрос: возможно ли применить одно заклинание к нескольким целям? И второй вопрос: возможно ли применить несколько заклинаний одновременно?
—Очень хорошие вопросы, мистер Поттер. Большинство из них не задумываются о таких вещах, пока не начнут изучать невербальное колдовство на шестом курсе. Однако, отвечая на ваши вопросы — Палочка профессора, казалось, дернулась в его руке быстрее, чем глаза Гермионы могли уследить, и каждое перо в классе взмыло в воздух — да, мистер Поттер, и то, и другое вполне возможно, - сказал он, и все перья вернулись на те самые места, откуда они вылетели.
Затем палочка профессора снова дернулась, на этот раз еще быстрее, и темно-синие стены класса окрасились в ярко-зеленый цвет, в тот же момент на студентов подул порыв теплого воздуха, и повсюду появилось несколько светящихся шаров всех цветов радуги.
У Гарри отвисла челюсть, у Гермионы тоже.
Как он это делал?
—Просто, мисс Грейнджер, - сказал профессор, и Гермиона поняла, что произнесла это вслух: —Практика, практика, практика. Вы тренируетесь до тех пор, пока не научитесь делать нечто большее, чем просто произносить заклинания невербально; вы тренируетесь до тех пор, пока не сможете творить желаемое волшебство, просто захотев этого.
—К сожалению, - продолжил профессор, и на мгновение он выглядел по-настоящему грустным, -—немногие когда-либо полностью посвящали себя нашему замечательному дару.
—Профессор, те движения палочкой, которые вы делали для... многократного наложения, - сказал Гарри, - они были неполными.
Он мог проследить за этим? Удивленно подумала Гермиона.
—Ах! Наметанный глаз, мистер Поттер. И да, так оно и было. Подобно тому, как вам больше не нужно произносить заклинания, если вы работаете над этим, так и вам больше не нужно выполнять движения палочкой полностью - или вообще не выполнять. Как я уже сказал, практика, практика, практика.
Было еще несколько вопросов, но ни один из них не требовал демонстрации, как предыдущий, и через несколько минут они перешли к практическому аспекту занятия.
Заклинанием для урока было Заклинание изменения цвета, которое Гермиона и Гарри оба успешно применяли много раз (она действительно надеялась, что к этому времени отсек уже восстановился), поэтому, как только профессор Флитвик раздал всем по коробке салфеток для практики и дал добро, оба ребенка с легкостью произнесли заклинание.
—Ах! Великолепная работа, мистер Поттер, мисс Грейнджер. По пять баллов Гриффиндору.
Гермиона улыбнулась, довольная услышанным.
Затем профессор Флитвик сказал:
—Теперь вы оба можете переходить к следующей части урока.
—Подождите, что?-Спросил Гарри, неосознанно повторяя мысли Гермионы.
—Есть следующая часть?
—Конечно, мистер Поттер. Классная работа!
Палочка Флитвика снова дернулась,и Гермиона начала учиться не утруждать себя попытками проследить за ней, и два стола превратились в два деревянных мольберта, на которых стояли чистые холсты.
—Используйте заклинание изменения цвета, чтобы нарисовать портрет по вашему выбору. Все, что вы хотите. Дайте волю своему воображению.
—Итак, продолжайте, все. И помните, правильное произнесение заклинания и четкое взмахивание палочкой, - сказал профессор, направляясь к девушке из Когтеврана в другом конце класса, которая, казалось, понимала заклинание.
Гермиона посмотрела на свой чистый холст, затем на Гарри. Мальчик выглядел глубоко задумавшимся; вероятно, задаваясь вопросом, что бы он нарисовал, так же, как и она сама, подумала она.
Как только Гермиона снова посмотрела на свой холст, Гарри воскликнул:
—У меня получилось! Гермиона, у меня получилось!
—Что получилось?
—Камин. Я понял, как мы это сделаем.
Он все еще думал об этом?
—Мы нарисуем его!
Гарри сказал это так, словно только что сделал открытие века, и разум Гермионы замер.
—Что?
—Подумай об этом, Гермиона; камин бездымный, и самое приятное в нем то, что нам не придется ломать стены замка, чтобы его установить.
Он шутит?
—Картина с изображением камина не принесет нам никакой пользы, Гарри. Нам нужно было бы оживить его. Затем зачаровать пламя заклинанием Свечения и теплым порывом ветра, как то, что сделал профессор. Флитвик, чтобы заставить его излучать свет и тепло в...
Голос Гермионы прервался, поскольку она внезапно почувствовала себя довольно глупо.
—О, - сказала она, за неимением ничего другого.
Гарри покачал головой.
—Клянусь, Гермиона, ты, должно быть, самый тупой и умный человек, которого я когда-либо встречал, - сказал он, но его глаза сияли тем же игривым весельем, что и его губы.
Гермиона надулась. И, просто чтобы возразить, сказала:
—Ну, в любом случае, эти холсты слишком маленькие.
—Очевидно, - сказал Гарри, затем позвал:
—Профессор. Флитвик. У нас с Гермионой есть идея для картины, но я думаю, нам понадобится холст гораздо большего размера, чем этот. Кроме того, я думаю, нам будут нужны наши коллеги-гриффиндорцы.
Профессор Флитвик, а также гриффиндорцы, которые сидели рядом, так как все они собрались вместе, когда они вошли, уставились на них.
—Групповое задание? Профессор Флитвик задумался, затем спросил:
—Что вы будете рисовать?
Гарри улыбнулся своей типичной улыбкой.
—Действующий камин.
В конце концов, профессор Флитвик согласился и предоставил им холст, который был выше роста Гермионы и, вероятно, более чем в два раза шире, чем в высоту.
Профессор даже предложил другим факультетам возможность сделать свои групповые проекты. Пуффендуйцы ухватились за это, в то время как когтевранцы и слизеринцы были более нерешительны.
Все это закончилось, когда профессор Флитвик сказал, что он присудит по десять баллов каждому члену факультета-победителя, однако затем это превратилось в борьбу за то, кто сможет закончить самую потрясающую картину за час, который дал профессор Флитвик.
Что ж, так оно и стало для всех остальных. Для гриффиндорцев все сводилось к мечте о собственном камине.
Судя по всему, Дин умел рисовать, и довольно неплохо. И Лаванда тоже могла, о чем Гермиона даже не подозревала, так что в итоге они вдвоем отвечали за визуализацию и зарисовку камина, в то время как все остальные добавляли цвета.
Гермиона и Гарри провели инструктаж всех, у кого все еще были проблемы с Заклинанием, изменяющим цвет, и у Гермионы, наконец, появилась возможность заставить Рона перестать так сильно сжимать свою палочку и действительно обратить внимание на визуализацию нужного цвета во время заклинания.
Им было весело.
Каждый поделился своими идеями; например, Рон, который предложил добавить льва, и Парвати, которая сказала, что они должны сделать львенка, и Фэй, которая высказала мнение, что львицы круче и, следовательно, это единственный вариант, и Невилл, который просто недоумевал, почему они не могут просто создать семью львов.
Конечно, не все идеи были приняты; как и просьбы Фэй о том, чтобы огонь был зеленым, но благодаря тяжелой работе, настойчивости и наблюдению Гермионы и Гарри за проектом, гриффиндорцы закончили за пять минут до конца. И Гермиона с Гарри приступили к анимации картины (всего за две секунды, что было лучшим, на что они были способны) и наложили на нее заклинание свечения, заклинание теплого порыва и (идея Гарри) фразы активации "камин; включен" и "камин; выключен".
К тому времени, когда профессор. Флитвик начал оценивать, и всем пришлось остановиться, слизеринцы были единственными, кто не закончил. Они едва начали.
Личностные конфликты и неспособность (или, может быть, нежелание) быть командными игроками загоняли в тупик каждый шаг вперед с дюжиной отступлений.
Они не восприняли свое поражение изящно.
Факультет Флитвика занял третье место. Их исполнение заклинания было идеальным. Цвета были четкими и ясными, и изображение их общей комнаты было похоже на то, каким Гермиона представляла себе, глядя через окно на реальную обстановку.
Но чего-то не хватало.
И Гермиона поняла, чего именно, когда увидела картину пуффендуйцев "сердце". Портрету когтевранцев недоставало сердечности.
Пуффендуйцы нарисовали дородную ведьму с приветливой улыбкой. У нее на плече сидел барсук, и она прогуливалась по прекрасному саду с толпой маленьких детей, следующих за ней, как маленькие утята.
Гермионе потребовалось мгновение, чтобы понять, что это, должно быть, Хельга Пуффендуй.
А затем настала их очередь, и Гермиона внезапно занервничала.
Гарри взял ее за руку.
—У нас все получится - сказал он, и она немного расслабилась.
Затем он развернул ее лицом к классу, когда они встали рядом с портретом.
—Все, представляем обои для камина Гриффиндора, версия 1.0, - торжественно объявил Гарри.
Многие ученики выглядели впечатленными, но Драко Малфой усмехнулся.
—Серьезно, Поттер? Камин? Ну, я полагаю, Уизли могли бы им воспользоваться, поскольку они вряд ли могли позволить себе настоящий камин.
Рон кипел от злости, но фраза “Ничего подобного, мистер Малфой" Флитвика несколько успокоила его.
Но Гермиона почти не обращала на это внимания. На что она обратила внимание, так это на то, как профессор продолжал смотреть на нее и Гарри. Как будто у него были какие-то ожидания от них, что он все еще ждал их встречи.
Ей стало немного не по себе.
Затем Гарри сказал:
—Профессор, не могли бы вы, пожалуйста, включить свет? И, не говоря ни слова, профессор. Флитвик подчинился ему.
Он взмахнул палочкой, и все окна потемнели, отчего в классе внезапно стало похоже на сумерки.
—Спасибо, сэр, - сказал Гарри, затем повернулся к ней.
—Грейнджер, окажи нам честь, хорошо?
Она так и сделала.
—Камин включен.
Студенты дружно ахнули, когда портрет ожил, озарив комнату веселым светом красного и золотого пламени.
Слева от камина (на красном коврике, который был идеей Хелен) отдыхало семейство львов: мать, отец и их детеныш, мягко прижавшись головами друг к другу и глубоко дыша во сне.
Треск горящего дерева плавно перетекал в картину, так же как и небольшой взрыв искр, и все это вместе с постоянным потоком теплого воздуха создавало настолько реальный эффект, что на мгновение Гермиона забыла, что то, на что она смотрит, было картиной, несмотря на то, что она была одной из тех, кто это сделал.
—Вау, все получилось намного лучше, чем я смел надеяться, - сказал Гарри рядом с ней, и Гермионе пришлось согласиться.
Гриффиндор победил. И профессор Флитвик сделал, как обещал, и дал им сто баллов (по десять за каждого члена их факультета). Он даже дал Пуффендуйцам пятьдесят баллов за второе место, а когтевранцам - двадцать пять.
Единственными, кто оспаривал победу Гриффиндора, были слизеринцы, заявив, что они использовали больше заклинаний, чем позволяли правила. Хотя профессор Флитвик сам сказал, что таких правил не было.
Гермиона никогда по-настоящему не понимала, почему слизеринцы беспокоились. Позиция Гриффиндора в любом случае ничего бы для них не изменила, поскольку они даже не закончили свою картину.
Вскоре урок закончился, и гриффиндорцы ушли ликующие, Гермиона и Гарри совершенно не подозревали о том, насколько благодарен профессор Флитвик был заместителю директора за то, что она предоставила информацию об этой парочке.
Филиус решил, что Макгонагалл была права. Учитывая скорость, с которой эти двое усваивали материал, поддерживать их, особенно Гарри, интерес к программе будет довольно сложной задачей.
Миниатюрный профессор улыбнулся.
Ему всегда нравились сложные задачи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|