Глава 14. Во дворце

Глава 14. Во дворце

Чтобы завоевать расположение императора, нужно было придумать что-то особенное. Северное Царство было богато, и во дворце было всё, что только можно пожелать, поэтому дарить драгоценности было бы слишком банально.

В антикварной лавке нашлись интересные вещицы. Вэнь Цяо решила купить их, немного доработать и сделать что-то, что понравится Ци Ину.

Пока она выбирала, на улице послышался шум. В лавку вбежала Чжи Жо: — Барышня! Барышня! Идите скорее сюда, генерал Мэн с войсками возвращается в город!

Хозяин лавки тут же выбежал на улицу, а Вэнь Цяо вышла на порог.

По обеим сторонам улицы собралась толпа. От городских ворот медленно двигалась длинная колонна солдат. Впереди, на коне, ехал мужчина в серебристых доспехах. Красный плащ развевался на ветру.

Это был герой Северного Царства, герой жителей Фуяна — Мэн Хэн.

У него были густые брови и яркие глаза. Его взгляд, хоть и был спокойным, не был холодным. Он излучал одновременно силу и благородство.

Все жители Фуяна приветствовали его: — С победой, генерал Мэн!

Вэнь Цяо подумала, что, кроме Ци Ина, только Мэн Хэн удостаивался такого тёплого приёма в Северном Царстве.

Она улыбнулась. Он действительно был таким генералом, каким она его себе представляла.

— Ну вот, покупки сделаны, и время уже позднее. Пора возвращаться, — сказала Вэнь Цяо, вернувшись в лавку, положила монеты на стол и направилась к выходу.

— Барышня, мы уже уходим? А посмотреть ещё раз? — с сожалением спросила Чжи Жо, придя в себя.

— На сегодняшнем банкете будет достаточно возможностей. Сейчас мне нужно заняться более важными делами, — ответила Вэнь Цяо.

— А? О… — пробормотала служанка, с тоской оглядываясь на праздничную улицу.

Вернувшись в резиденцию, Вэнь Цяо собрала и немного изменила купленные безделушки. Чжи Жо, наблюдая за ней, была поражена. Когда её барышня научилась рукоделию? У неё золотые руки!

Когда все приготовления были закончены, уже начало темнеть. Раз уж она собиралась сначала навестить императора, то лучше было выехать пораньше.

Подумав об этом, Вэнь Цяо села в карету вместе с Чу Чжэном. Перед отъездом Чжи Жо долго наставляла её, чтобы она не обидела наложниц во дворце и вела себя сдержанно. Вэнь Цяо рассмеялась над её ворчанием, несколько раз пообещав быть осторожной, и только тогда Чжи Жо отпустила её.

Наступал вечер. Заходящее солнце освещало Фуян, создавая прекрасный пейзаж.

Карета, наконец, остановилась у ворот дворца.

Сегодня Вэнь Цяо была одета в красно-белое шёлковое платье, украшенное перьями. Она выглядела благородно и изысканно.

Выйдя из кареты, она услышала, как рядом остановились ещё несколько экипажей. Похоже, гости прибывали одновременно.

И, как назло, это оказались Цинь Жуфэн, Сюэ Мин и Вэй Лин.

Сегодня во дворце устраивался банкет, и семьи Цинь, Сюэ и Вэй, как одни из самых знатных в Фуяне, естественно, были приглашены. Эти трое повес, конечно же, не могли пропустить такое событие.

— Какая неожиданная встреча, господин Цинь, господин Сюэ, господин Вэй, — с приветливой улыбкой сказала Вэнь Цяо, подходя к ним.

Она улыбалась, но в душе троих юношей поселилось отчаяние.

Какое невезение! Встретить эту барышню Вэнь именно здесь!

Они не забыли о пари, заключённом в «Павильоне Цветущей Луны». Вернее, это унизительное воспоминание было слишком свежо в их памяти.

— Какая неожиданная встреча! Вы тоже только приехали? — с наигранной улыбкой спросил Цинь Жуфэн, скривившись.

Вэнь Цяо заметила их выражения лиц. Она просто хотела поздороваться, но, увидев их кислые мины, решила немного поразвлечься. — Да, только приехала. Может, пойдём вместе? — с улыбкой предложила она.

Трое юношей очень хотели поскорее пройти внутрь. У ворот дворца собиралось всё больше людей, в том числе знатные юноши и девушки. Если они будут стоять здесь и дальше, то неизбежно привлекут внимание.

— Тогда мы проводим вас, барышня Вэнь, — поспешно сказал Цинь Жуфэн.

Он сказал это просто так, чтобы поскорее скрыться от любопытных глаз, но Вэнь Цяо вдруг ответила: — Отлично! Мне как раз нужен кто-то, кто будет меня обмахивать.

Она посмотрела на нефритовый веер в руках Сюэ Мина. Намёк был более чем прозрачен.

Сюэ Мин на мгновение застыл, а затем сказал: — Барышня Вэнь… это неуместно…

— Господин Сюэ, вы так быстро забыли о нашем пари? — спросила Вэнь Цяо, глядя на него.

Сюэ Мин промолчал.

Затем Вэнь Цяо взяла у Чу Чжэна бамбуковый зонт и протянула его Вэй Лину: — Господин Вэй, будьте добры, подержите надо мной зонт. Я не люблю, когда на меня светит солнце. Придётся вас побеспокоить.

Она говорила очень вежливо, но Вэй Лин почувствовал себя неловко.

Наконец, она посмотрела на Цинь Жуфэна и лучезарно улыбнулась: — А что касается господина Цинь… у моего платья сегодня очень длинный шлейф, и мне неудобно ходить. Не могли бы вы, господин Цинь, приподнимать его, пока я иду?

Цинь Жуфэн чуть не лопнул от злости, но, скрепя сердце, выдавил улыбку: — С… с удовольствием.

Так эти трое превратились в свиту Вэнь Цяо. Все знатные юноши и девушки у ворот дворца были потрясены этой сценой. Они не могли поверить своим глазам.

Знаменитые «Три молодых господина Фуяна» беспрекословно подчинялись какой-то девушке! Один держал над ней зонт, другой обмахивал веером, третий нёс шлейф её платья.

Эта картина удивила бы любого.

Цинь Жуфэн хотел провалиться сквозь землю. Когда это он, статный красавец, носил за кем-то подол платья? Что он сделал в прошлой жизни, чтобы заслужить встречу с этой Вэнь Цяо?

Вэнь Цяо шла спокойно, наслаждаясь моментом.

Придворные, увидев эту сцену, тоже были очень удивлены.

Все вокруг смотрели на них. Среди девушек было много тех, кто восхищался «Тремя молодыми господами», и сейчас они испытывали смешанные чувства зависти и восхищения.

— Ах, как же это бесит! Почему молодой господин Цинь несёт её шлейф? Это возмутительно! — воскликнула девушка в розовом платье.

— Кто эта девушка? Как она умудрилась заставить «Трёх господ» ей прислуживать? — с недоумением спросила девушка в жёлтом платье, стоявшая рядом.

Девушка в фиолетовом, присмотревшись, вдруг воскликнула: — Ой, да это же жена принца Хуай, дочь советника Вэня, та самая барышня Вэнь!

— Хм, понятно, — фыркнула девушка в розовом. — Конечно, она пользуется положением своего отца.

— Но даже если её отец — советник Вэнь, это всё равно странно. Молодой господин Цинь — сын самого богатого человека в Фуяне, а господин Вэй и господин Сюэ — из самых знатных семей. Как они могут вот так прислуживать его дочери? — покачала головой девушка в жёлтом.

— Не знаю, — сказала девушка в фиолетовом, глядя вслед удаляющейся группе. — В любом случае, эта барышня Вэнь действительно удивительная.

Вэнь Мубэй приехал вместе с Вэнь Юанем. Услышав от слуги, что Вэнь Цяо прибыла, он поспешил ей навстречу. Но, не пройдя и нескольких шагов, он увидел, как его трое друзей «заботливо сопровождают» его сестру.

Эти трое статных красавцев держали над Вэнь Цяо зонт, обмахивали её веером и несли шлейф её платья. Выглядело это довольно забавно.

Выражение их лиц было мрачным. Всю дорогу на них глазели и шептались за спиной. Даже не слыша, о чём говорят, они понимали, что ничего хорошего им не желают.

Вэнь Цяо, увидев Вэнь Мубэя, решила «смилостивиться» над ними: — Спасибо, господа, за то, что проводили меня. Дальше я сама.

Трое юношей, которым не терпелось от неё избавиться, с наигранным безразличием ответили: — Не за что.

Цинь Жуфэн, увидев Вэнь Мубэя, почувствовал, что встретил своего спасителя. Его глаза светились от радости.

— Бэй-Бэй… — он хотел было подойти и схватить Вэнь Мубэя за руку, но тот, увернувшись, направился прямо к Вэнь Цяо.

— А-цзе, ты приехала! Они тебя не обижали? — с нежностью и заботой спросил он.

Вэнь Цяо стало немного жаль этих троих. — Эти господа очень хорошо обо мне заботились, особенно молодой господин Цинь, — с улыбкой сказала она.

«Хорошо, что Вэнь Цяо сказала правду», — подумал Сюэ Мин. Они действительно её боялись.

Её методы издевательств были слишком изощрёнными.

Вэнь Мубэй бросил взгляд на Цинь Жуфэна и небрежно сказал: — А-цзе, я знаю, что он за человек, не нужно его защищать.

Вэнь Цяо улыбнулась. Похоже, эти двое действительно любили подкалывать друг друга. Цинь Жуфэн же был вне себя от ярости: — Вэнь Мубэй, ты что, ослеп?!

Но, встретившись с взглядом Вэнь Мубэя, он тут же сник. — Нет, я хотел сказать, что я не обижал твою сестру. Видишь, как хорошо я о ней заботился? — сменил он тон.

Сюэ Мин и Вэй Лин переглянулись.

«Цинь Жуфэн, у тебя совсем нет гордости?» — подумали они.

Вэнь Цяо, не желая больше терять времени, спросила Вэнь Мубэя: — Где отец?

— Отец в императорском кабинете, обсуждает важные дела с императором, — ответил Вэнь Мубэй, идя вперёд.

— Если я сейчас пойду туда, я не помешаю им? — спросила Вэнь Цяо.

— Нет, они уже почти закончили. Поэтому я и вышел, чтобы встретить тебя, — покачал головой Вэнь Мубэй.

Они продолжили разговор, удаляясь, и оставили трёх юношей стоять в одиночестве.

Цинь Жуфэн, думая о том, что лучше никого не злить, но уж точно не Вэнь Цяо, посмотрел на Вэнь Мубэя и посочувствовал его будущей жене.

Выйти замуж за такого мужчину, который защищает свою сестру, как собственную жизнь… Кто это выдержит? Даже он не смог, не говоря уже о женщине.

Вэнь Цяо и Вэнь Мубэй вскоре добрались до императорского кабинета. Стражник доложил об их прибытии, и они вошли.

Вэнь Юань сидел внутри и разговаривал с Ци Ином. Увидев Вэнь Мубэя и Вэнь Цяо, он сказал: — Цяоэр, поклонись Его Величеству.

Вэнь Цяо послушно выполнила приказ, слегка склонив голову: — Приветствую Ваше Величество. Многая лета!

— Не нужно церемоний, присаживайтесь, — махнул рукой Ци Ин.

Вэнь Цяо выпрямилась и наконец смогла разглядеть Ци Ина. Она ожидала увидеть старого и немощного мужчину, но он оказался энергичным и величественным. Будь он на десять лет моложе, все девушки Фуяна были бы от него без ума.

— Так ты дочь советника Вэня. Я вижу тебя впервые, — сказал Ци Ин, глядя на неё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение