Глава 11. С ней лучше не связываться

Глава 11. С ней лучше не связываться

В её облике не осталось и следа от той барышни с тихим голосом, что была мгновение назад. Вэнь Цяо улыбалась, словно вернулась в Университет 281, во времена, когда она была всемогущей.

— Называйте, — тихо подтолкнул Вэнь Мубэй.

Цинь Жуфэн наконец понял: эта Вэнь Цяо вовсе не добродетельная барышня, а самая настоящая хулиганка! А этот Вэнь Мубэй ещё и с довольной улыбкой наблюдает за его унижением.

Трое юношей, скрепя сердце, выдавили:

— Старший… брат…

Вэнь Цяо была очень довольна. Она прекрасно понимала, насколько они были раздосадованы, но как бы им ни хотелось, пари, заключённое перед всеми девушками «Павильона Цветущей Луны», нужно было выполнять.

Хотя проигрыш «Четырёх молодых господ» какой-то девчонке был невероятно унизителен, нарушить слово и отказаться от пари означало бы ещё больший позор для них троих.

Как ни крути, это был позор. Цинь Жуфэн впервые понял, что значит играть с огнём и обжечься.

Вэнь Цяо обзавелась этими «младшими братьями», во-первых, чтобы в будущем было проще действовать, а во-вторых… ну, это выглядело круто. Хотя, по правде говоря, первая причина составляла три десятых, а вторая — семь десятых.

Кто не знал Вэнь Цяо? Она обожала выставлять себя напоказ.

Вэнь Цяо не заставляла их ничего делать, просто теперь при каждой встрече они должны были выказывать ей почтение. Пари было заключено, причём прилюдно.

Цинь Жуфэн с видом человека, для которого жизнь потеряла всякий смысл, подумал, что, судя по всему, завтра весь Фуян будет судачить о сегодняшнем происшествии: мол, вечно разгульные «Четыре молодых господина» поспорили с какой-то девицей, да ещё и проиграли.

Если эта новость дойдёт до его отца, порки не избежать. Отец Цинь Жуфэна, Цинь Чэньмо, был самым богатым человеком в Фуяне. Хотя он и знал о любовных похождениях сына, обычно он не вмешивался.

Но сейчас всё было иначе. Сын опозорил имя семьи Цинь, а для Цинь Чэньмо репутация была превыше всего.

Двум другим повезло не больше. Сюэ Мин был старшим сыном вице-министра финансов, а Вэй Лин — старшим молодым господином семьи Вэй. Их семьи были знатными, и такой скандал был совершенно недопустим.

Настроение Вэнь Мубэя мгновенно улучшилось. Он и так всегда слушался Вэнь Цяо, а теперь, видя унылые лица своих друзей, почувствовал радость:

— Отныне, видя мою А-цзе, должны кланяться в знак уважения, поняли?

Сказав это, он не смог сдержать смеха и, гордо пройдя мимо, увёл Вэнь Цяо, оставив позади троих юношей, провожавших их гневными взглядами.

Уходя с Вэнь Цяо, Вэнь Мубэй почувствовал, что его мнение о сестре действительно изменилось. Раньше она была тихой и немногословной, теперь же — уверенной и раскованной. Пусть она во многом изменилась, но его любовь к ней осталась прежней.

Даже больше — теперь она нравилась ему ещё сильнее.

Почти дойдя до дома советника, Вэнь Мубэй вдруг остановил её, достал из рукава шпильку с жемчужиной и протянул ей:

— А-цзе, это тебе.

Вэнь Цяо на мгновение замерла, а потом вспомнила, как он всю дорогу то и дело поглядывал на уличные лавки. Оказывается, он присматривал эту шпильку. И когда только успел купить, пока она не видела?

Её брат был таким милым.

Вэнь Цяо взяла шпильку, тут же воткнула её в волосы и с улыбкой спросила:

— Красиво?

— Красиво. А-цзе всегда красива.

На следующий день весь Фуян гудел. В «Трактире Восьми Бессмертных», в «Павильоне Цветущей Луны» и даже в чайной «Гуйхэлоу» посетители обсуждали вчерашнее событие.

— Эй, ты слышал вчерашнюю историю про «Четырёх молодых господ» в «Павильоне Цветущей Луны»? — спросил один из посетителей, грызя орешки.

Сидевший за тем же столом мужчина кивнул со смехом:

— Ещё бы! Сегодня весь город только об этом и говорит. Эти четверо всегда вели разгульную жизнь, ни в чём себе не отказывали. Вот и получили по заслугам, ха-ха-ха!

Первый мужчина тоже рассмеялся:

— Я слышал от девушек из «Павильона», что это была девица, которую привёл Второй молодой господин. Господин Сюэ решил посоревноваться с ней в выпивке, но кто бы мог подумать, что он проиграет…

— Кажется, это та самая старшая барышня Вэнь, что два месяца назад вышла замуж за третьего принца?

— Точно! Я раньше слышал, что эта барышня Вэнь — настоящая леди из знатной семьи, но не ожидал, что у неё такой смелый нрав. А главное, она как следует умерила пыл «Четырёх господ». Какое облегчение, ха-ха-ха…

Слухи распространялись всё шире, и, естественно, отцы троих молодых господ тоже узнали обо всём.

Хуже всех пришлось Цинь Жуфэну. Цинь Чэньмо три часа отчитывал его, дёргая за ухо. — Говорю тебе, я не лез в твои прежние шалости, но какого чёрта ты полез спорить на выпивку с барышней Вэнь из дома советника, а? — с досадой говорил Цинь Чэньмо. — Ладно бы просто поспорил, так ты ещё и проиграл!

— Отец, это не я проиграл, это Сюэ Мин плохо пьёт, он меня подвёл… — попытался оправдаться Цинь Жуфэн, скривившись.

— Ты ещё и споришь! Я ещё не говорил о твоих дружках-бездельниках! — прервал его Цинь Чэньмо. — Вот и отлично! Теперь я снова в долгу перед Вэнь Юанем.

— При чём тут советник Вэнь? — не понял Цинь Жуфэн.

— Хм, ты оказался ниже его дочери, думаешь, я смогу быть выше него? — Цинь Чэньмо был проницательным человеком и сразу разгадал замысел Вэнь Цяо. Эта девчонка оказалась совсем не проста.

Стоя на коленях посреди зала, Цинь Жуфэн наконец начал что-то понимать. И первая мысль, которая пришла ему в голову, была:

С Вэнь Цяо лучше не связываться.

Проведя ночь в доме Вэнь, на следующий день Вэнь Цяо собралась возвращаться в резиденцию принца вместе с Ци Ланом.

Вэнь Юань очень не хотел её отпускать, а Вэнь Мубэй и вовсе запрещал ей уезжать. Вэнь Цяо пришлось долго уговаривать и успокаивать отца и брата, прежде чем ей удалось вырваться.

Пин Шу эти два дня только и делала, что проявляла заботу, не задавая лишних вопросов, словно понимала намерения Вэнь Цяо и молча поддерживала её.

В семье Вэнь действительно было хорошо. Никаких интриг и заговоров, никакого тяжёлого прошлого.

Вэнь Цяо улыбнулась им. Её любила целая группа людей, и это было прекрасное чувство.

По дороге в резиденцию Ци Лан, как и по пути туда, сидел с закрытыми глазами и молчал, словно, отыграв свою роль, вернулся к своему обычному состоянию.

Вэнь Цяо не обращала на него внимания, играя с маленькой безделушкой в руках. Эту вещицу Вэнь Мубэй ранее забрал у Цинь Жуфэна и отдал ей, сказав, что она поможет развеять скуку.

Хотя Вэнь Мубэй сказал, что «забрал» её у Цинь Жуфэна, Вэнь Цяо подозревала, что он её просто отобрал. Она легко могла представить, как Вэнь Мубэй с угрожающим видом заставляет Цинь Жуфэна отдать ему игрушку. Эта сцена наверняка была забавной.

Подумав об этом, она тихонько рассмеялась. Сидевший рядом Ци Лан открыл глаза, взглянул на неё и сказал:

— У жены принца, похоже, хорошее настроение.

— Я повидалась с отцом, матерью и братом, так что настроение действительно хорошее, — ответила Вэнь Цяо, не поднимая головы.

Взгляд Ци Лана стал глубже. Он как бы невзначай спросил:

— Я и не думал, что вы с братом так близки.

— Мубэй с детства был ко мне привязан, естественно, что и повзрослев, мы остались близки, — ответила Вэнь Цяо, увлечённо раскручивая деревянный шарик-волчок.

Ци Лан, видя, как она беззаботно играет с этими глупыми безделушками, почувствовал ещё большее раздражение.

— Молодой генерал Вэнь молод и перспективен. Я давно собирался взять его под своё крыло и как следует обучить. Раз уж вы с ним так близки, передайте ему мои слова, — сказал он.

Вэнь Цяо стало смешно. Намёк на использование был слишком очевиден.

Он просто видел, что Вэнь Мубэй во всём её слушается, и хотел через неё заполучить его себе. Убить двух зайцев одним выстрелом — какой прекрасный план.

Она сделала вид, что это трудновыполнимо:

— Ваше Высочество, это поручение будет нелегко выполнить. Мубэй — молодой генерал под командованием генерала Мэна. Даже если я скажу ему, это ничего не изменит. Нужно разрешение генерала Мэна.

Смысл был ясен: хочешь заполучить человека? Пожалуйста, иди и проси у Мэн Хэна сам.

Она знала, что Ци Лан этого не сделает.

Сейчас силы, которые поддерживали Ци Лана при дворе, были в основном сторонниками покойного императора, которые хотели видеть его на троне. Но теперь страной правил бывший наследный принц Ци Ин, и скрытые оппозиционные силы были в меньшинстве.

С одной стороны — правый советник Вэнь Юань, с другой — генерал Мэн Хэн, Умиротворяющий Дальние Земли. В стране царил мир, народ жил спокойно. У Ци Лана пока не было сил свергнуть Ци Ина.

Более того, он не мог пройти даже через Мэн Хэна.

Вэнь Цяо говорила невинным тоном, но Ци Лан всё прекрасно понял.

Он больше ничего не сказал и снова погрузился в молчание.

Карета доехала до резиденции принца. Ци Лан, не говоря ни слова, вышел первым. Вэнь Цяо тоже почувствовала облегчение и неторопливо пошла к Двору Уединённой Луны вместе с Чжи Жо.

Чжи Жо за эти два дня так и не смогла поговорить с Вэнь Цяо. Теперь, когда появилось время, она поспешила спросить:

— Барышня, барышня, куда вас вчера водил молодой господин?

— В «Павильон Цветущей Луны», — небрежно ответила Вэнь Цяо.

— Что?! — Чжи Жо была потрясена. — Барышня, как вы могли пойти в такое место? Молодой господин тоже хорош…

Хотя вчерашнее происшествие в «Павильоне Цветущей Луны» стало известно всему городу, Вэнь Мубэй знал, что если Вэнь Юань узнает, ему несдобровать, поэтому приказал слугам молчать. Чжи Жо ничего не знала.

— Да ладно тебе, ничего страшного. Не делай из мухи слона. К тому же, я обзавелась тремя младшими братьями, так что я в выигрыше, — сказала Вэнь Цяо, с улыбкой наклонившись к Чжи Жо.

Чжи Жо захлопала большими глазами: — Тремя младшими братьями?

Вэнь Цяо вкратце рассказала о вчерашних событиях. Чжи Жо слушала с открытым ртом.

— Бары… барышня…

Вэнь Цяо, видя, что та от удивления даже заикается, рассмеялась:

— Неужели это так уж невероятно?

Чжи Жо не сразу пришла в себя, а потом обрушила на неё шквал слов:

— Барышня, да это же знаменитые «Четыре молодых господина Фуяна»! Мечта стольких девушек в городе! И они… они стали вашими младшими братьями…

Вэнь Цяо сорвала дикую розу у дороги, понюхала её и беззаботно сказала:

— Да какая разница, «Четыре господина» они или кто ещё. Они сами торжественно заключили это пари.

— К тому же, маленькая Чжи Жо, такая мелочь тебя так поразила. Ты совсем не переняла мою выдержку, — покачала головой Вэнь Цяо.

Чжи Жо надула губы, немного расстроившись. Разве это её вина? Просто событие было слишком уж шокирующим. Похоже, ей действительно нужно научиться быть спокойнее, как говорит барышня.

Но эта мысль продержалась в голове Чжи Жо не дольше десяти секунд, потому что следующая фраза Вэнь Цяо снова повергла её в шок.

— Заполучить нескольких младших братьев — это лишь малая цель. Большая цель — сделать Мэн Хэна своим мужем. Как тебе такое?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение