Замысел (Часть 2)

Но неужели целью человека за всем этим стоящего было лишь заставить ее отказаться от права на строительство?

Или очернить наставницу и «Ин Цзао Гэ»?

Это было бы слишком мелко (сяо ти да цзо). Проще было бы сразу сказать, что ей ничего не дадут.

К тому же, у них не было никаких отношений с наставницей, так что и очернять ее им не было смысла.

В задней резиденции сянья жили всего несколько человек: губернатор, чжисянь, сяньчэн и другие.

Сяньчэн был точно ни при чем. Чжисянь, по ее мнению, был честным и неподкупным. Только губернатор оставался загадкой.

Но Сун Лянь Хуай сказал ей, что новость передал им именно губернатор.

Юноша напротив не осознавал, что в глазах Вэнь Чжао он уже стал ненадежным человеком, чьи слова трудно было отличить от лжи.

Вэнь Чжао спокойно отвела взгляд, кончики ее пальцев легонько поглаживали край чашки. Скрывая свои истинные намерения, она сказала: — В любом случае, целью злоумышленника было обрушение какого-то моста, а не именно моста Вэньхэ. Вероятно, он выяснил, что в Вэньхэ долго шли дожди, что создало необходимые условия. Добавив к этому термитов, он был уверен, что добьется своего.

— Те ремесленники были лишь инструментом для достижения его цели. Мы с наставницей всего лишь стали жертвами борьбы чиновников.

Она вздохнула: — Теперь, когда подозрения пали на нас, остается только обратиться к губернатору.

Как она и ожидала, Сун Лянь Хуай подсознательно хотел возразить, но словно что-то его сдерживало. Спустя некоторое время он произнес: — Почему же подозрения нельзя снять? Просто расскажите людям правду: обрушение моста произошло не по вине строителей, и вы будете чисты.

Губернатор был замешан в этом.

Утвердившись в своем мнении, Вэнь Чжао не стала углубляться в это. Она лишь чувствовала, что личность и позиция Сун Лянь Хуая по-прежнему вызывали сомнения.

Впрочем, все это были дела чиновников. Сейчас ей нужно было лишь одно — восстановить доброе имя наставницы.

— Мы можем поступить так.

*

— Они действительно не поставили здесь охрану?

На берегу реки Вэньхэ сгустились сумерки. Несколько человек собрались вместе и что-то тайно обсуждали.

— Нет. Разве днем все стражники не ушли в город? Даже если бы кто-то остался охранять, у нас есть А Нань, — говоривший фамильярно обнял стоявшего рядом мужчину и похлопал его по плечу. — Он в два счета (фэньчжун) уложит их всех!

— Ладно, тащите скорее.

Другой мужчина подошел к бревну, наклонился и сказал: — Не задерживайтесь здесь слишком долго. Если нас заметят, это будет плохо (ся цэ).

Едва они собрались вместе, как позади них вспыхнул яркий свет, ослепительно сверкая в темноте. Все невольно закрыли глаза руками.

— Что вы здесь делаете? — Сун Лянь Хуай с масляной лампой в руке медленно подошел к ним. — Вы знаете, что это такое? Как вы смеете это красть? Вам жизнь не дорога?

Мужчина, говоривший ранее с вызовом, видя, что их раскрыли, хотел было в отчаянии вступить в драку, но его остановил спокойный мужчина, встав перед ним.

Спокойный мужчина сказал низким голосом: — Мы ремесленники из других мест. Увидели, что эта древесина крепкая, отличного качества (шан дэн юн цай), и решили взять ее. У нас не было злых намерений (э и). Просим прощения.

Он сказал «господа» (гэ вэй), потому что за спиной Сун Лянь Хуая стояли еще несколько человек в одежде стражников, готовые в любой момент схватить их.

— Да неужели? — Хотя это был вопрос, Сун Лянь Хуай произнес его утвердительным тоном, явно не веря их словам. Он махнул рукой и сказал: — Раз вы из других мест, то, вероятно, не знаете, что эти бревна имеют отношение к делу о гибели людей. Простите, но я не могу позволить вам их забрать.

Затем стражники с лампами подошли, чтобы унести бревна.

Спокойный мужчина нахмурился, словно принял какое-то решение, и обменялся взглядом с крепким мужчиной по имени А Нань.

А Нань мгновенно понял. Перестав скрывать свою силу, он шагнул вперед и встал перед бревном. Собрав силу в левой руке, он ударил по нему ладонью.

Раздался хлопок, и все замерли.

В следующую секунду из-под его ладони по бревну, словно ветви на засохшем дереве, пошли трещины, быстро расползаясь по всей поверхности.

В мгновение ока бревно разлетелось на куски.

С остальными бревнами произошло то же самое.

Словно этого было недостаточно, он взмахнул рукой, создав сильный порыв ветра, который разметал обломки. Некоторые упали в реку, другие рассыпались в пыль, все исчезло без следа.

Было ясно, что он не обычный ремесленник.

Сун Лянь Хуай, видя, что улики уничтожены, не стал бросаться на них в гневе, а лишь спокойно усмехнулся. В его глазах мелькнуло презрение. Свысока глядя на них, он произнес:

— Какие же вы глупцы.

Лица мужчин, считавших себя победителями, вдруг изменились.

Со всех сторон появились жители Вэньхэ, окружив их, и принесли точно такие же бревна, какие они только что уничтожили.

Это был план Вэнь Чжао.

Слышать — значит верить слухам, видеть — значит знать правду (эр вэнь вэй сюй, янь цзянь вэй ши).

Из истории с ложным обвинением Нин Цяньму было ясно, что местные жители в основном верили лишь тому, что видели своими глазами. Только показав им все наглядно, можно было полностью оправдать наставницу.

И еще один момент — улики.

В тех бревнах были термиты, поэтому эти ремесленники так спешили незаметно уничтожить их (фу чжи и цзюй), чтобы не оставить улик (сы у дуй чжэн).

Они предвидели это и специально подменили бревна, отослали стражников, чтобы заманить их в ловушку (цзы тоу ло ван).

А Нань и его люди, видя, что им нечего сказать в свое оправдание, бросились врассыпную, но были схвачены проворными стражниками.

— Говорите, — Сун Лянь Хуай, глядя на ремесленников, которых заставили встать на колени и которые не могли пошевелиться, сурово спросил: — Кто вам приказал это сделать.

Вокруг него собрались возмущенные жители, требуя отправить их в ямынь и казнить на месте (цзю ди чжэн фа).

Эти ремесленники оказались трусливыми (жуань гу тоу). Потеряв прежнюю наглость, они стали умолять о пощаде: — Мы… мы всего лишь выполняли приказ…

— Чей приказ?!

Резкий окрик Сун Лянь Хуая напугал их. Спокойный мужчина, не желая подчиняться, холодно фыркнул:

— Хотите разговорить нас (цяо кай)? Не выйдет!

Сказав это, он словно разгрыз что-то у себя во рту. Изо рта хлынула кровь, он закатил глаза и упал.

Вэнь Чжао впервые видела такое и не успела среагировать, как все перед глазами потемнело.

Затем она услышала голос Сун Лянь Хуая, короткий и властный, словно совет, а может, приказ:

— Встань за мной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение