Нанесение лекарства

Нанесение лекарства

— Госпожа Нин.

Наконец Сун Лянь Хуай заговорил низким голосом. Его большая рука зависла над рукой Нин Цяньму, сжимавшей запястье Вэнь Чжао, с легким предупреждением. Он бросил на нее пренебрежительный взгляд.

— У госпожи Вэнь Чжао есть свое суждение.

— Что ты понимаешь!

Глаза Нин Цяньму покраснели. Она посмотрела на Сун Лянь Хуая и резко спросила:

— Откуда ты знаешь, что она говорит правду?

— Правда это или ложь, можно узнать, только выслушав.

Ему все время казалось, что Вэнь Чжао поступает так не просто для того, чтобы добить лежачего (ло цзин ся ши).

Только тогда Нин Цяньму с силой отпустила руку Вэнь Чжао и отошла в сторону, отвернувшись.

Кто-то из толпы поторопил:

— Говорите же, говорите правду!

Перед ней шумела толпа, все взгляды были устремлены на Вэнь Чжао, полные гневного любопытства.

Вэнь Чжао сохраняла полное спокойствие (чу чжи тай жань) и медленно начала:

— Во-первых, госпожа Нин давно все задумала. Сначала она каждый день приходила осматривать мост, расспрашивала многих людей о деталях строительства, чтобы проанализировать недостатки моста и определить, где нанести удар.

Лю По согласно кивнула, ее лицо немного расслабилось в ожидании продолжения.

— Во-вторых, она разбирается в строительстве. Когда никого не было, она разработала план разборки деревянных конструкций, чтобы мост обрушился в определенное время по ее замыслу. Преимущество такого подхода в том, что в момент происшествия ее не было на месте, и подозрения никак не могли пасть на нее.

В отличие от предыдущего момента, теперь некоторые из простолюдинов, казалось, не могли поверить этим словам и с сомнением переговаривались с соседями.

Нин Цяньму с подозрением посмотрела на нее.

Вэнь Чжао, глядя прямо перед собой (му бу се ши), продолжала анализ:

— После того, как дело было сделано, она не сразу покинула Цзиньцзян, а решила вернуться к Вэньхэ, чтобы увидеть результат своих трудов, удовлетворяя свое тщеславие. Однако она просчиталась (ци ча и чжао), допустила оплошность, и вы ее схватили.

Толпа зашумела еще сильнее, а Вэнь Чжао, полная праведного негодования, веско и убедительно (чжи ди ю шэн) заявила:

— Вот это и есть правда.

— Что это за правда? В ней нет никакой логики, — возразил тот самый мужчина с грубыми чертами лица. — Зачем ей тогда разрушать мост?

Это возражение, похоже, было ожидаемо для Вэнь Чжао. Она нахмурилась и ответила ему:

— Нет, логика есть. Как уже говорилось ранее, в ранние годы она была брошена, никто ее не воспитывал, вот и делала, что хотела.

— Нелогично!

— Где же нелогично?

Взгляд Вэнь Чжао был острым, как факел, она обвела им нескольких громко кричавших людей.

— Она всего лишь дочь торговца, откуда ей знать искусство строительства? Неужели она специально выучилась этому, чтобы разрушить этот мост?

— Захотела — и выучилась, — без раздумий ответила она.

— Эти бревна такие тяжелые, что их еле поднимают несколько стражников. Как она могла их сдвинуть? Неужели обладает нечеловеческой силой?

Грубый мужчина указал на огромное бревно, только что вытащенное на берег, и с усмешкой допрашивал ее.

Вэнь Чжао выпалила:

— Захотела сдвинуть — и смогла.

— Тьфу! Хватит нести чушь (синь коу ху шо)! Мало того, что ты говоришь полный вздор (у цзи чжи тань), так еще и если бы она давно все задумала, то нашла бы кого-нибудь постороннего, чтобы разузнать для нее все, зачем ей было делать это самой, а потом еще и самой попадаться в ловушку (цзы тоу ло ван)...

Голос мужчины оборвался. Он осознал, что только что защищал ту, кого они ранее единодушно объявили «главным виновником», и растерянно огляделся по сторонам.

Остальные простолюдины, естественно, тоже поняли суть дела, и все, как и Лю По, почувствовали, как горят их лица.

Цель была достигнута. Вэнь Чжао слегка улыбнулась. Сейчас в ее сердце было больше облегчения и спокойствия, чем триумфа победителя.

А Сун Лянь Хуай и Нин Цяньму поняли ее замысел еще со второй фразы: использовать такой метод, чтобы заставить простолюдинов поднять камень и уронить себе на ногу (бань ци шитоу цза цзыцзи дэ цзяо), и без малейшего усилия (бу фэй чуй хуэй чжи ли) оправдать Нин Цяньму.

Нин Цяньму долго не подходила. Она опустила глаза и посмотрела на свою руку, которой только что так опрометчиво схватила Вэнь Чжао за запястье.

Ее взгляд блуждал, и выражение лица слегка дрогнуло.

Лю По не была из тех, кто любит скандалить без причины (ху цзяо мань чань). Поняв, что ее предположения были ошибочны, она с виноватым видом сказала:

— Это я была слишком категорична. Простите, что помешала вам расследовать дело, я была неправа. Мы сейчас же уйдем. Пожалуйста, осматривайте все, что нужно. Надеюсь, вы не будете держать зла и поможете восстановить справедливость (чэнь юань чжао сюэ) для тех несчастных детей.

Сказав это, она повела за собой остальных простолюдинов, которые больше не возражали и шумной толпой направились обратно в деревню.

Сун Лянь Хуай не мог не восхититься спокойствием Вэнь Чжао перед лицом опасности (линь вэй бу луань). В ситуации, когда, даже зная о лазейках, было невозможно оправдаться (бай коу мо бянь), она смогла так умело все уладить.

Как и при их первой встрече.

Тогда она так же вела себя с угрожавшими ей ремесленниками, лицемерно уступая (сюй юй вэй и) и понижая голос, чтобы выиграть время для передышки, и получить шанс на возвращение (дун шань цзай ци).

Вэнь Чжао закатала рукав и, следуя за болью, нашла пять полукруглых следов от пальцев.

Нин Цяньму, очевидно, не рассчитала силы. Уже выступила кровь. Если бы она сжала чуть сильнее, то могла бы повредить плоть.

Двое позади нее заметили пугающие красные следы и одновременно шагнули к ней. Однако Сун Лянь Хуай оказался быстрее: он обошел Вэнь Чжао сбоку, загородив собой Нин Цяньму, которая успела сделать лишь маленький шажок.

Она посмотрела на его крепкую спину, увидела, как рядом с ним мелькает платье Вэнь Чжао, и молча отступила назад.

— Госпожа, пойдемте со мной в гостиницу, я дам вам немного Ши Хуэй Сань (Порошка Десяти Зольных Трав), — Сун Лянь Хуай осторожно поддержал ее под локоть. — Если вовремя не обработать, может начаться заражение.

Вэнь Чжао покачала головой:

— Мне нужно осмотреть те деревянные обломки, нет ли там чего-то неладного.

Разве можно сравнить эту маленькую ранку с десятью с лишним человеческими жизнями и честью наставницы?

Она уже собиралась высвободить руку, как хватка на ее локте внезапно усилилась, притягивая ее ближе.

Вэнь Чжао подсознательно взглянула на его руку с четко очерченными костяшками пальцев, которая могла полностью обхватить ее предплечье.

Затем она подняла глаза. В глубине глаз юноши таились непонятные ей чувства.

— Гунцзы?

Ее голос прозвучал с легким вопросительным подъемом на конце, что было скорее интригующим, чем удивленным.

Сун Лянь Хуай понял, что позволил себе лишнее (цзяньюэ), опомнился и отпустил ее руку, но все еще загораживал деревянные обломки.

— Я имел в виду…

Он помолчал, не в силах придумать причину, по которой госпожа должна была бы сначала пойти в гостиницу обработать рану, и с трудом выдавил:

— Я только что упал и ушиб ногу, хочу пойти в гостиницу отдохнуть. Заодно и госпоже лекарство дам.

Всего лишь заодно.

Госпожа ведь поверит?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение