Губернатор

Губернатор

Уездное управление Цзиньцзян, внутренняя резиденция Цинь Шэнь Тан.

Перед залом росло несколько плакучих ив, их ветви переплетались, слегка прикрывая приоткрытые резные окна.

Раннее утро. Слабые лучи света проникали со всех сторон в еще сумрачную комнату. Главная дверь была плотно закрыта, царило спокойствие, подобное водной глади.

Вспугнутые птицы взлетели. Дверь с силой распахнулась изнутри, и солнечный свет хлынул внутрь, наперебой бросаясь на человека, открывшего дверь.

Человек за плакучими ивами, наблюдавший за дверью, тут же отвернулся.

— Хватит прятаться.

Сун Лянь Хуай поправил свое темное атласное одеяние. Когда полы халата распахнулись, стала видна серебряная ажурная кайма подкладки. По сравнению с черным облегающим нарядом, который он носил несколько дней назад, этот выглядел более официально и благородно, в нем было меньше юношеской непосредственности.

Человек за деревом медлил с ответом.

Сун Лянь Хуай все ясно понимал (синь жу минцзин), он давно раскусил эти мелкие уловки. Уголки его губ слегка приподнялись в усмешке, и он легкомысленно произнес:

— Мой отец действительно всемогущ (и шоу чжэ тянь). Где бы я ни был, что бы ни делал, ничто не ускользнет от его всевидящего ока.

Слежка была настолько явной, что ему было трудно ее игнорировать.

Раз рука Сун Цзыу смогла дотянуться до уездного управления Цзиньцзян, значит, Ли Юньвэнь наверняка дал на это молчаливое согласие.

Вот только в эту игру, устроенную для него всеми, он играть не хотел, да и лень было.

— Неужели никого нет?

Сун Лянь Хуай вздохнул и сказал:

— Похоже, в свои двадцать с лишним лет я уже стар и слеп. Пора подавать прошение Его Величеству об отставке и возвращении домой…

Говоря это, он стал шагать тяжелее, создавая видимость, будто собирается вернуться и собрать вещи.

Эта уловка действительно сработала. Человек за деревом не выдержал, поспешно вышел, сложил руки в поклоне и, опустив голову, сказал:

— Молодой господин, ни в коем случае не смею.

Мужчина был одет как стражник, его движения были отточены, чувствовалось, что он владеет боевыми искусствами. Даже когда он опустил глаза, его мужественный вид никуда не делся.

Увидев знакомое лицо на чужбине, в глазах Сун Лянь Хуая на мгновение мелькнуло удивление.

Но уже через мгновение он вспомнил, что даже человек, которого он когда-то ценил больше всего, перешел на сторону Сун Цзыу, чтобы следить за ним, и радость померкла.

Он подошел быстрыми шагами (да бу лю син) и сурово спросил:

— Ду Чжун, зачем на самом деле Сун Цзыу послал тебя сюда?

Если бы целью была только слежка, не было бы необходимости посылать личного тайного стража из резиденции.

Выражение лица Ду Чжуна не изменилось:

— Господин лишь приказал подчиненному узнать о положении молодого господина, других намерений нет.

— О чем тут узнавать? — Сун Лянь Хуай усмехнулся с самоиронией. — Я всего лишь песок, погребенный на дне.

— Молодой господин, не стоит предаваться унынию (цзы юань цзы и).

Ду Чжун поклонился:

— Молодой господин в юном возрасте стал чжуанъюанем, у вас безграничное будущее. Временная неудача ничего не значит. Господин занимает высокий пост главы Академии Ханьлинь. Не пройдет много времени, и он непременно сможет уговорить Его Величество вернуть молодого господина в столицу.

Хрупкая ива, гнущаяся под ветром… Картина того дня стояла у него перед глазами.

Он, полный энтузиазма, подал доклад с предложением снизить налоги в засушливых районах. Некоторые местные чиновники, не желая терять свои выгоды, один за другим подавали доносы, обвиняя его в том, что он, едва поступив на службу, уже пытается превышать полномочия (юэ цзу дай пао). Больше всех шумел губернатор Хучжоу, Тао Минли.

Император был мягок и добросердечен, но слишком слаб, зависел от придворных.

В конце концов, немногие не смогли противостоять многим (гуа бу ди чжун). Чтобы успокоить общее недовольство, император сослал его в отдаленный Цзиньцзян.

Сун Лянь Хуай тоже не захотел покоряться и просто уехал.

Эта столица… поистине место всепоглощающей власти.

А разваливающийся двор он разглядел насквозь, со всей его гнилью. Лучше держаться подальше, чем возвращаться туда.

Он поднял глаза на мирный и спокойный вид уездного управления. Неизвестно когда, его взгляд смягчился.

Он вдруг вспомнил, что вчера в одном месте тоже были такие же плакучие ивы.

Когда сгущались сумерки, свет лампы в руке указывал путь.

Жаль только, что вчера вечером, перед возвращением в управление, он неосторожно разбил масляную лампу.

— Молодой господин, Цзиньцзян находится в провинции Хучжоу. В ближайшие дни Тао Минли может приехать с инспекцией в Цзиньцзян.

Ду Чжун изложил ему цель своего приезда и напомнил:

— Господин велел подчиненному предупредить вас: Тао Минли — человек крайне мелочный, нужно во всем его остерегаться.

Рассеянные мысли унесли Сун Лянь Хуая во вчерашний день.

Он вовремя очнулся и крайне неохотно задумался над словами Ду Чжуна.

— Ты собираешься все время быть рядом со мной?

— Да, молодой господин.

— Я еще не смотрел счетные книги этого управления, — Сун Лянь Хуай помолчал и продолжил: — Пойди к сяньчэну Ли и принеси их мне.

Ду Чжун замялся:

— Это…

Он получил приказ от Сун Цзыу ни на шаг не отходить от Сун Лянь Хуая. Если он сейчас уйдет, кто знает, не испортит ли это дело.

Однако именно этого Сун Лянь Хуай и добивался, иначе он нигде не будет свободен.

Пока они размышляли каждый о своем, послышался приближающийся топот шагов. Оба посмотрели наружу.

Пришедшим был Ли Юньвэнь. В молодости он повредил ногу, травма так и не зажила, оставив его хромым (боцзяо). Он ковылял, что выглядело довольно забавно.

Он шел быстро, мельком взглянул на Ду Чжуна и обратился к Сун Лянь Хуаю:

— Чжисянь, губернатор Тао уже здесь! Не знаю, по какому важному делу, но говорит, что хочет вас видеть. Я разместил его в Приемном зале Иньбинь, идите скорее!

— Не торопись, расскажи сначала подробно.

Говорили, что через несколько дней… Такая поспешная инспекция, должно быть, он приехал специально, чтобы найти к чему придраться.

— Он… он привел много людей, и еще несколько простолюдинов, говорят…

Словно ему было трудно выговорить, Ли Юньвэнь решился и выпалил:

— Говорят, вчера вечером кто-то своими глазами видел, как чжисянь в переулке, под покровом ночи, насильно уводил девушку из простонародья (цянцян миньнюй)!

*

— Насильно уводил девушку?

— Да, да, губернатор Хучжоу явился с шумом и помпой, уже привел потерпевшую в уездное управление требовать справедливости!

Чан Ли только что вернулась с улицы, где подслушала новости, и не терпелось рассказать все Вэнь Чжао.

После того, как Вэнь Чжао вчера рассказала ей про стул, чжисянь в ее представлении был пятисотцзиневым толстяком. Услышав эту новость, она не слишком удивилась, словно одно вытекало из другого.

Во внутренней комнате, на резном столе, тушь летала по бумаге сюань. Вэнь Чжао сосредоточенно чертила эскиз. В какой-то момент выражение ее лица слегка изменилось, капля туши сорвалась с замершей кисти и расплылась пятном на бумаге.

Увидев, что вот-вот упадет еще одна капля, она подняла кисть, слегка обмакнула ее в тушечницу и медленно произнесла:

— Должно быть, это ложь.

— Почему?

Недоуменно спросила Чан Ли.

Хотя она не знала всех подробностей и не смела делать поспешных выводов, такая уверенность госпожи вызвала у нее сомнения.

Вэнь Чжао неторопливо ответила:

— В эти дни о новом чжисяне ходит множество разных слухов, но слышала ли ты, чтобы кто-то говорил, будто видел его лично?

Эти слова действительно заставили Чан Ли задуматься.

За других она не знала, но, по ее мнению, если бы новый чжисянь уже вступил в должность, должна была состояться хотя бы церемония принятия печати. Даже если бы он вел себя скромно, в уездном управлении хоть какие-то слухи да просочились бы.

А в последние дни в управлении было тихо, что доказывало: новый чжисянь еще не прибыл.

Даже если прибыл, он еще официально не вступил в должность и не показывался народу.

При таких обстоятельствах утверждение тех, кто якобы видел его вчера своими глазами и сразу узнал в нем нового чжисяня, было сущим вздором (у цзи чжи тань).

— …Значит, это подстроил губернатор?

Чан Ли неуверенно спросила:

— Но разве эта ложь не слишком очевидна… Ее же можно объяснить парой фраз.

Хотя она сама не сразу это поняла.

Но ведь и народ не глуп, рано или поздно все узнают.

— Дела чиновников — нам лучше меньше слушать и меньше говорить, — Вэнь Чжао сложила чертеж и убрала его в ящик стола. — В любом случае, нас это не касается.

Чан Ли кивнула и снова спросила:

— Госпожа уже придумала, как поступить?

Вчера, проводив того гунцзы, Вэнь Чжао сразу принялась за этот чертеж. Судя по ее виду, она работала всю ночь, под глазами виднелись следы усталости.

Как и наставница, она все время работала без отдыха, так легко было подорвать здоровье.

Она как раз собиралась сказать пару слов предостережения, как из передней комнаты донесся резкий смех. Чан Ли почти мгновенно определила, кто пришел, и на ее лице отразилась тревога:

— Госпожа…

Когда Чан Ли только пришла искать убежища у Вэнь Чжао, она много рассказывала ей о семье Лян Цинь.

Лян Цинь происходила из зажиточной семьи. В год совершеннолетия (цзицзи) она вышла замуж, родила дочь, а затем в одиночку отправилась странствовать по свету.

О причинах этого Вэнь Чжао никогда от нее не слышала.

Однако из-за этого дочь Лян Цинь возненавидела Вэнь Чжао за то, что та отняла у нее материнскую любовь, и вымещала злость на Чан Ли, из-за чего той жилось в доме очень тяжело.

Вэнь Чжао знала, что Чан Ли опасается, и успокоила ее:

— Мы в «Ин Цзао Гэ», она тебе ничего не сделает.

— Да, я действительно ей ничего не сделаю.

Голос внезапно раздался у них над ухом, словно раскат грома:

— Вэнь Чжао, я пришла к тебе.

Ее высокомерный и властный вид был точь-в-точь как описывала Чан Ли. Хотя она родилась в богатой семье, неизвестно как приобрела манеры деревенской бабы. Вся в дорогих украшениях, она бросалась в глаза, словно ее происхождение было написано у нее на лице.

Но даже самый яркий наряд на ней выглядел вульгарно.

Вэнь Чжао испытывала к ней чувство вины. Хотя это была не ее вина, но мысль о том, что та в юном возрасте, как и она сама, лишилась матери, заставляла ее быть снисходительной и не позволять Чан Ли говорить слишком резкие слова.

И в этот момент было так же.

Вэнь Чжао, как и перед любым другим человеком, поклонилась:

— Госпожа Нин.

Нин Цяньму нисколько не оценила этого жеста, смерила ее неприязненным взглядом, затем оглядела убранство задней комнаты и презрительно фыркнула:

— Я-то думала, раз ты удостоилась признания моей матери, то ты какая-то особенная личность. Не ожидала, что ты так запустишь лавку моей матери. Какое разочарование.

Вэнь Чжао не собиралась с ней спорить. Из уважения к наставнице она всегда была терпима.

— Мне никогда не сравниться с наставницей.

— Похоже, моя мать ошиблась в тебе.

Она намеренно пыталась задеть Вэнь Чжао, но, увидев, что та не обращает внимания, сама потеряла интерес. Раздраженно пройдя несколько шагов, она взмахнула рукавом и села на стул Вэнь Чжао.

Хуже колких слов было только то, что собеседник совершенно не принимал их всерьез.

— Моя мать когда-то построила в Цзиньцзяне арочный мост с плетеными балками (бяньлян му гунцяо), ты знаешь об этом?

— Конечно, знаю.

Это было полгода назад. Лян Цинь только приехала в Цзиньцзян. Мост через реку Вэньхэ снесли, и Лян Цинь, не взяв денег, помогла местным жителям построить новый.

После этого случая по ту сторону Вэньхэ разнеслась добрая слава о наставнице, и местные жители даже собрали для нее награду.

Однако с тех пор прошло уже полгода, и было непонятно, зачем Нин Цяньму вдруг об этом заговорила.

Она повертела в руках стоявшую на столе поделку и сказала:

— Этот мост — дело всей жизни моей матери, его ценность неизмерима. То, что она тогда не взяла ни гроша, должно быть, было временной мерой (цюань и чжи цзи). Теперь, когда моя мать умерла, некоторые вещи все же следует вернуть.

Не успела Вэнь Чжао ответить, как Чан Ли неверующе воскликнула:

— Ты хочешь потребовать плату с жителей Вэньхэ?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение